NetworkManager/po/sq.po
Laurent Dhima cfe5ca8f93 2004-09-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
* sq.po: Updated Albanian translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@158 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
2004-09-15 09:51:24 +00:00

112 lines
3.6 KiB
Text

# Përkthimi i mesazheve të NetworkManager në shqip
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-15 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-15 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: info-daemon/networks.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Wireless Networks:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Rrjete Wireless:</span>"
#: info-daemon/networks.glade.h:2
msgid "Modify Wireless Networks"
msgstr "Ndrysho Rrjetet Wireless"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Passphrase Required by Wireless "
"Network</span>\n"
"\n"
"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Fjalëkalimi kërkohet nga Rrjeti "
"Wirelessi</span>\n"
"\n"
"Për t'u futur në rrjetin wireless '%s' kërkohet fjalëkalimi ose një kyç WEP."
#: info-daemon/passphrase.glade.h:6
msgid "Passphrase:"
msgstr "Fjalëkalimi:"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:7
msgid "Wireless Network Key Required"
msgstr "Nevoitet Kyçi i Rrjetit Wireless"
#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7
msgid "_Login to Network"
msgstr "_Identifikohu në Rrjet"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:696
msgid "There are no wireless networks..."
msgstr "Nuk ekziston asnjë rrjet wireless..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727
msgid "There are no network devices..."
msgstr "Nuk ekziston asnjë dispozitiv rrjeti..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:815
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager nuk është duke punuar..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:819
msgid "Network Connections"
msgstr "Lidhjet e rrjetit"
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:821
msgid "Other Wireless Network..."
msgstr "Rrjete të tjerë Wireless..."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:953 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1013
msgid ""
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
"file was not found)."
msgstr ""
"Instrumenti NetworkManager nuk arrin të gjejë disa burime të nevojshme (file "
"glade nuk u gjet)."
#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1
msgid "_About..."
msgstr "_Informacione..."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1
msgid " "
msgstr " "
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3
#, no-c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wireless Network Login Confirmation</"
"span>\n"
"\n"
"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this "
"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will "
"no longer pester you with stupid questions when you connect to it."
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Konfirmimi i futjes në Rrjetin "
"Wireless</span>\n"
"\n"
"Jeni duke u futur në rrjetin wireless '%s'. Nëse jeni i sigurt që ky rrjet "
"pa fije është i sigurt, kliko tek kutia zgjedhëse e mëposhtme dhe "
"NetworkManager nuk do t'ju bezdisë më me pyetje të kota në momentin që do të "
"dëshironi të lidheni me të."
#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6
msgid "Always Trust this Wireless Network"
msgstr "Ky rrjet wireless është gjithmonë i besueshëm"