# Occitan translation of NetworkManager. # Copyright (C) 2004-2007 The GNOME Foundation. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007. # Cédric Valmary (Tot en òc) , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: oc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-04-29 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-21 21:38+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) \n" "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n" "Language: oci\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-21 17:28+0000\n" #: ../cli/src/common.c:38 ../cli/src/common.c:50 ../cli/src/common.c:58 #: ../cli/src/common.c:69 ../cli/src/connections.c:193 #: ../cli/src/connections.c:215 msgid "GROUP" msgstr "GROP" #. 0 #: ../cli/src/common.c:39 ../cli/src/common.c:59 msgid "ADDRESS" msgstr "ADREÇA" #. 1 #: ../cli/src/common.c:40 ../cli/src/common.c:60 msgid "ROUTE" msgstr "ROTA" #. 2 #: ../cli/src/common.c:41 ../cli/src/common.c:61 msgid "DNS" msgstr "DNS (Servidor de Nom de Domeni)" #. 3 #: ../cli/src/common.c:42 ../cli/src/common.c:62 msgid "DOMAIN" msgstr "DOMENI" #. 4 #: ../cli/src/common.c:43 msgid "WINS" msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/common.c:51 ../cli/src/common.c:70 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" #: ../cli/src/common.c:408 ../cli/src/settings.c:3030 #: ../cli/src/settings.c:3049 #, c-format msgid "invalid IPv4 address '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:416 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-32> allowed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:423 ../cli/src/common.c:476 #, c-format msgid "invalid gateway '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:461 ../cli/src/settings.c:3375 #: ../cli/src/settings.c:3394 #, c-format msgid "invalid IPv6 address '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:469 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-128> allowed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:552 #, c-format msgid "invalid route destination address '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:559 #, c-format msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:569 #, c-format msgid "invalid next hop address '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:574 #, c-format msgid "" "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a " "metric" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:584 #, c-format msgid "invalid metric '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:593 msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:681 msgid "unmanaged" msgstr "pas gerit" #: ../cli/src/common.c:683 msgid "unavailable" msgstr "indisponible" #: ../cli/src/common.c:685 ../cli/src/network-manager.c:276 msgid "disconnected" msgstr "desconnectat" #: ../cli/src/common.c:687 msgid "connecting (prepare)" msgstr "connexion (preparar)" #: ../cli/src/common.c:689 msgid "connecting (configuring)" msgstr "connexion (configuracion)" #: ../cli/src/common.c:691 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "connexion (autentificacion requesida)" #: ../cli/src/common.c:693 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "connexion (obtencion de la configuracion IP)" #: ../cli/src/common.c:695 msgid "connecting (checking IP connectivity)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:697 msgid "connecting (starting secondary connections)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:699 ../cli/src/network-manager.c:272 msgid "connected" msgstr "connectat" #: ../cli/src/common.c:701 ../cli/src/connections.c:560 msgid "deactivating" msgstr "desactivacion" #: ../cli/src/common.c:703 msgid "connection failed" msgstr "fracàs de la connexion" #: ../cli/src/common.c:705 ../cli/src/connections.c:565 #: ../cli/src/connections.c:588 ../cli/src/connections.c:1656 #: ../cli/src/devices.c:832 ../cli/src/devices.c:2282 #: ../cli/src/network-manager.c:279 ../cli/src/network-manager.c:297 #: ../cli/src/network-manager.c:360 ../cli/src/network-manager.c:363 #: ../cli/src/network-manager.c:373 ../cli/src/network-manager.c:375 #: ../cli/src/network-manager.c:432 ../cli/src/network-manager.c:448 #: ../cli/src/settings.c:736 ../cli/src/settings.c:764 #: ../cli/src/settings.c:826 ../cli/src/settings.c:1142 #: ../cli/src/utils.c:1122 ../src/main.c:503 ../src/main.c:531 msgid "unknown" msgstr "desconegut" #: ../cli/src/common.c:714 msgid "No reason given" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:717 ../cli/src/connections.c:2452 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:720 msgid "Device is now managed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:723 msgid "Device is now unmanaged" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:726 msgid "The device could not be readied for configuration" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:729 msgid "" "IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:732 msgid "The IP configuration is no longer valid" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:735 msgid "Secrets were required, but not provided" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:738 msgid "802.1X supplicant disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:741 msgid "802.1X supplicant configuration failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:744 msgid "802.1X supplicant failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:747 msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:750 msgid "PPP service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:753 msgid "PPP service disconnected" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:756 msgid "PPP failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:759 msgid "DHCP client failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:762 msgid "DHCP client error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:765 msgid "DHCP client failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:768 msgid "Shared connection service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:771 msgid "Shared connection service failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:774 msgid "AutoIP service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:777 msgid "AutoIP service error" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:780 msgid "AutoIP service failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:783 msgid "The line is busy" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:786 msgid "No dial tone" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:789 msgid "No carrier could be established" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:792 msgid "The dialing request timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:795 msgid "The dialing attempt failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:798 msgid "Modem initialization failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:801 msgid "Failed to select the specified APN" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:804 msgid "Not searching for networks" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:807 msgid "Network registration denied" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:810 msgid "Network registration timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:813 msgid "Failed to register with the requested network" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:816 msgid "PIN check failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:819 msgid "Necessary firmware for the device may be missing" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:822 msgid "The device was removed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:825 msgid "NetworkManager went to sleep" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:828 msgid "The device's active connection disappeared" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:831 msgid "Device disconnected by user or client" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:834 msgid "Carrier/link changed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:837 msgid "The device's existing connection was assumed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:840 msgid "The supplicant is now available" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:843 msgid "The modem could not be found" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:846 msgid "The Bluetooth connection failed or timed out" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:849 msgid "GSM Modem's SIM card not inserted" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:852 msgid "GSM Modem's SIM PIN required" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:855 msgid "GSM Modem's SIM PUK required" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:858 msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:861 msgid "InfiniBand device does not support connected mode" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:864 msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:867 msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:870 msgid "ModemManager is unavailable" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:873 msgid "The Wi-Fi network could not be found" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:876 msgid "A secondary connection of the base connection failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:879 msgid "DCB or FCoE setup failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:882 msgid "teamd control failed" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:885 msgid "Modem failed or no longer available" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:888 msgid "Modem now ready and available" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:891 msgid "SIM PIN was incorrect" msgstr "" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #: ../cli/src/common.c:895 ../cli/src/devices.c:639 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: ../cli/src/common.c:937 #, c-format msgid "invalid priority map '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:944 ../cli/src/common.c:950 #, c-format msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)" msgstr "" #: ../cli/src/common.c:1017 #, c-format msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." msgstr "" #. define some prompts for connection editor #: ../cli/src/connections.c:64 msgid "Setting name? " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:65 msgid "Property name? " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:66 msgid "Enter connection type: " msgstr "" #. define some other prompts #: ../cli/src/connections.c:69 msgid "Connection type: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:70 msgid "VPN type: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:71 msgid "Bond master: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:72 msgid "Team master: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:73 msgid "Bridge master: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:74 msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "" #. 0 #: ../cli/src/connections.c:82 ../cli/src/connections.c:194 #: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/devices.c:127 #: ../cli/src/devices.c:137 ../cli/src/devices.c:146 ../cli/src/devices.c:161 #: ../cli/src/devices.c:174 ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:215 #: ../cli/src/devices.c:224 msgid "NAME" msgstr "NOM" #. 0 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:83 ../cli/src/connections.c:195 msgid "UUID" msgstr "UUID" #. 1 #. 0 #. 1 #. 2 #: ../cli/src/connections.c:84 ../cli/src/connections.c:216 #: ../cli/src/devices.c:75 ../cli/src/devices.c:91 ../cli/src/devices.c:203 msgid "TYPE" msgstr "TIPE" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:85 msgid "TIMESTAMP" msgstr "TIMESTAMP" #. 3 #: ../cli/src/connections.c:86 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "TIMESTAMP-REAL" #. 4 #. 14 #: ../cli/src/connections.c:87 ../cli/src/devices.c:104 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTOCONNECT" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:88 msgid "READONLY" msgstr "READONLY" #. 6 #. 8 #. 2 #. 15 #. 5 #: ../cli/src/connections.c:89 ../cli/src/connections.c:202 #: ../cli/src/devices.c:77 ../cli/src/devices.c:190 ../cli/src/devices.c:206 msgid "DBUS-PATH" msgstr "" #. 7 #. 13 #. 4 #: ../cli/src/connections.c:90 ../cli/src/devices.c:188 #: ../cli/src/devices.c:205 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIU" #. 8 #. 0 #. 12 #. 3 #: ../cli/src/connections.c:91 ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:90 #: ../cli/src/devices.c:187 ../cli/src/devices.c:204 msgid "DEVICE" msgstr "PERIFERIC" #. 9 #. 3 #. 1 #. 9 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:92 ../cli/src/connections.c:197 #: ../cli/src/devices.c:76 ../cli/src/devices.c:99 #: ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "ESTAT" #. 10 #: ../cli/src/connections.c:93 msgid "ACTIVE-PATH" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:196 msgid "DEVICES" msgstr "PERIFERICS" #. 4 #: ../cli/src/connections.c:198 msgid "DEFAULT" msgstr "PER DEFAUT" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:199 msgid "DEFAULT6" msgstr "" #. 6 #: ../cli/src/connections.c:200 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-OBJECT" #. 7 #. 4 #. Ask for optional 'vpn' arguments. #: ../cli/src/connections.c:201 ../cli/src/connections.c:239 #: ../cli/src/connections.c:3505 ../tui/nm-editor-utils.c:243 #: ../tui/nmt-connect-connection-list.c:407 msgid "VPN" msgstr "VPN" #. 9 #. 5 #. 18 #: ../cli/src/connections.c:203 ../cli/src/devices.c:80 #: ../cli/src/devices.c:108 msgid "CON-PATH" msgstr "" #. 10 #: ../cli/src/connections.c:204 msgid "ZONE" msgstr "" #. 11 #: ../cli/src/connections.c:205 msgid "MASTER-PATH" msgstr "" #. 1 #: ../cli/src/connections.c:217 msgid "USERNAME" msgstr "" #. 2 #: ../cli/src/connections.c:218 msgid "GATEWAY" msgstr "PALANCA" #. 3 #: ../cli/src/connections.c:219 msgid "BANNER" msgstr "" #. 4 #: ../cli/src/connections.c:220 msgid "VPN-STATE" msgstr "" #. 5 #: ../cli/src/connections.c:221 msgid "CFG" msgstr "CFG" #: ../cli/src/connections.c:234 ../cli/src/devices.c:239 msgid "GENERAL" msgstr "GENERAL" #. 0 #. 6 #: ../cli/src/connections.c:235 ../cli/src/devices.c:246 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 1 #. 7 #: ../cli/src/connections.c:236 ../cli/src/devices.c:247 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 2 #. 8 #: ../cli/src/connections.c:237 ../cli/src/devices.c:248 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 3 #. 9 #: ../cli/src/connections.c:238 ../cli/src/devices.c:249 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" #: ../cli/src/connections.c:280 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" "\n" "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | load " "}\n" "\n" " show [--active] [[id | uuid | path | apath] ] ...\n" "\n" " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ] [nsp ]\n" "\n" " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ]\n" "\n" " down [id | uuid | path | apath] \n" "\n" " add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n" "\n" " modify [--temporary] [id | uuid | path] ([+|-]. " ")+\n" "\n" " edit [id | uuid | path] \n" " edit [type ] [con-name ]\n" "\n" " delete [id | uuid | path] \n" "\n" " reload\n" "\n" " load [ ... ]\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:302 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [--active]\n" "\n" "List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n" "active if a device is using that connection profile. Without a parameter, " "all\n" "profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n" "profiles are shown.\n" "\n" "ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" "\n" "Show details for specified connections. By default, both static " "configuration\n" "and active connection data are displayed. It is possible to filter the " "output\n" "using global '--fields' option. Refer to the manual page for more " "information.\n" "When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n" "account.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:324 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp " "]\n" "\n" "Activate a connection on a device. The profile to activate is identified by " "its\n" "name, UUID or D-Bus path.\n" "\n" "ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ]\n" "\n" "Activate a device with a connection. The connection profile is selected\n" "automatically by NetworkManager.\n" "\n" "ifname - specifies the device to active the connection on\n" "ap - specifies AP to connect to (only valid for Wi-Fi)\n" "nsp - specifies NSP to connect to (only valid for WiMAX)\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:345 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] \n" "\n" "Deactivate a connection from a device (without preventing the device from\n" "further auto-activation). The profile to deactivate is identified by its " "name,\n" "UUID or D-Bus path.\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:358 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n" "\n" " COMMON_OPTIONS:\n" " type \n" " ifname | \"*\"\n" " [con-name ]\n" " [autoconnect yes|no]\n" "\n" " [save yes|no]\n" "\n" " TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n" " ethernet: [mac ]\n" " [cloned-mac ]\n" " [mtu ]\n" "\n" " wifi: ssid \n" " [mac ]\n" " [cloned-mac ]\n" " [mtu ]\n" "\n" " wimax: [mac ]\n" " [nsp ]\n" "\n" " pppoe: username \n" " [password ]\n" " [service ]\n" " [mtu ]\n" " [mac ]\n" "\n" " gsm: apn \n" " [user ]\n" " [password ]\n" "\n" " cdma: [user ]\n" " [password ]\n" "\n" " infiniband: [mac ]\n" " [mtu ]\n" " [transport-mode datagram | connected]\n" " [parent ]\n" " [p-key ]\n" "\n" " bluetooth: [addr ]\n" " [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" " vlan: dev \n" " id \n" " [flags ]\n" " [ingress ]\n" " [egress ]\n" " [mtu ]\n" "\n" " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) " "| broadcast (3) |\n" " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb " "(6)]\n" " [primary ]\n" " [miimon ]\n" " [downdelay ]\n" " [updelay ]\n" " [arp-interval ]\n" " [arp-ip-target ]\n" "\n" " bond-slave: master \n" "\n" " team: [config |]\n" "\n" " team-slave: master \n" " [config |]\n" "\n" " bridge: [stp yes|no]\n" " [priority ]\n" " [forward-delay <2-30>]\n" " [hello-time <1-10>]\n" " [max-age <6-40>]\n" " [ageing-time <0-1000000>]\n" " [mac ]\n" "\n" " bridge-slave: master \n" " [priority <0-63>]\n" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" " vpn: vpn-type " "vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" " [user ]\n" "\n" " olpc-mesh: ssid \n" " [channel <1-13>]\n" " [dhcp-anycast ]\n" "\n" " IP_OPTIONS:\n" " [ip4 ] [gw4 ]\n" " [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:437 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [id | uuid | path] ([+|-]. )+\n" "\n" "Modify one or more properties of the connection profile.\n" "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued\n" "properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name.\n" "The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value.\n" "The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value.\n" "\n" "Examples:\n" "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" "nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " "10.10.1.5/8\"\n" "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" "nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500\n" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:461 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [id | uuid | path] \n" "\n" "Edit an existing connection profile in an interactive editor.\n" "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path\n" "\n" "ARGUMENTS := [type ] [con-name ]\n" "\n" "Add a new connection profile in an interactive editor.\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:477 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [id | uuid | path] \n" "\n" "Delete a connection profile.\n" "The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:489 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" "\n" "Reload all connection files from disk.\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:498 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "ARGUMENTS := [...]\n" "\n" "Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually\n" "editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its " "latest\n" "state.\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:556 msgid "activating" msgstr "activacion" #: ../cli/src/connections.c:558 msgid "activated" msgstr "activat" #: ../cli/src/connections.c:562 msgid "deactivated" msgstr "desactivat" #: ../cli/src/connections.c:574 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "Connexion VPN (preparacion)" #: ../cli/src/connections.c:576 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "Connexion VPN (autentificacion requesida)" #: ../cli/src/connections.c:578 msgid "VPN connecting" msgstr "Connexion VPN" #: ../cli/src/connections.c:580 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "Connexion VPN (obtencion de la configuracion IP)" #: ../cli/src/connections.c:582 msgid "VPN connected" msgstr "VPN connectat" #: ../cli/src/connections.c:584 msgid "VPN connection failed" msgstr "Fracàs de la connexion VPN" #: ../cli/src/connections.c:586 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN desconnectat" #: ../cli/src/connections.c:669 msgid "Connection profile details" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:681 ../cli/src/connections.c:1033 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:825 msgid "never" msgstr "pas jamai" #. "CAPABILITIES" #: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:827 #: ../cli/src/connections.c:829 ../cli/src/connections.c:888 #: ../cli/src/connections.c:889 ../cli/src/connections.c:891 #: ../cli/src/connections.c:2841 ../cli/src/connections.c:6572 #: ../cli/src/connections.c:6573 ../cli/src/devices.c:609 #: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802 #: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865 #: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 #: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871 #: ../cli/src/network-manager.c:442 ../cli/src/settings.c:1509 msgid "yes" msgstr "òc" #: ../cli/src/connections.c:826 ../cli/src/connections.c:827 #: ../cli/src/connections.c:829 ../cli/src/connections.c:888 #: ../cli/src/connections.c:889 ../cli/src/connections.c:891 #: ../cli/src/connections.c:2842 ../cli/src/connections.c:6572 #: ../cli/src/connections.c:6573 ../cli/src/devices.c:609 #: ../cli/src/devices.c:659 ../cli/src/devices.c:801 ../cli/src/devices.c:802 #: ../cli/src/devices.c:803 ../cli/src/devices.c:836 ../cli/src/devices.c:865 #: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 #: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:870 ../cli/src/devices.c:871 #: ../cli/src/network-manager.c:444 ../cli/src/settings.c:1509 msgid "no" msgstr "non" #: ../cli/src/connections.c:884 ../cli/src/connections.c:894 #: ../cli/src/devices.c:599 msgid "N/A" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1021 msgid "Activate connection details" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1254 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1269 ../cli/src/connections.c:1277 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1308 ../cli/src/connections.c:2032 #: ../cli/src/connections.c:2092 ../cli/src/connections.c:8072 #: ../cli/src/connections.c:8280 ../cli/src/connections.c:8373 #: ../cli/src/connections.c:8401 ../cli/src/devices.c:1202 #: ../cli/src/devices.c:1250 ../cli/src/devices.c:1413 #: ../cli/src/devices.c:1547 ../cli/src/devices.c:1684 #: ../cli/src/devices.c:2140 ../cli/src/devices.c:2439 #: ../cli/src/network-manager.c:484 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" #. Add headers #: ../cli/src/connections.c:1338 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1339 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1376 ../cli/src/connections.c:1977 #: ../cli/src/connections.c:1993 ../cli/src/connections.c:2002 #: ../cli/src/connections.c:2012 ../cli/src/connections.c:2109 #: ../cli/src/connections.c:8088 ../cli/src/connections.c:8311 #: ../cli/src/devices.c:1642 ../cli/src/devices.c:1650 #: ../cli/src/devices.c:2053 ../cli/src/devices.c:2060 #: ../cli/src/devices.c:2074 ../cli/src/devices.c:2081 #: ../cli/src/devices.c:2098 ../cli/src/devices.c:2106 #: ../cli/src/devices.c:2302 ../cli/src/devices.c:2398 #: ../cli/src/devices.c:2405 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Error : l'argument %s es mancant." #: ../cli/src/connections.c:1427 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1443 ../cli/src/connections.c:2045 #: ../cli/src/connections.c:8379 ../cli/src/connections.c:8420 #: ../cli/src/connections.c:8625 ../cli/src/devices.c:2281 #: ../cli/src/devices.c:2737 ../cli/src/network-manager.c:539 #: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:599 #: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:659 #: ../cli/src/network-manager.c:776 ../cli/src/network-manager.c:820 #: ../cli/src/network-manager.c:840 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Error : %s." #: ../cli/src/connections.c:1538 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1546 msgid "no active connection or device" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1617 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1620 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1632 msgid "unknown reason" msgstr "rason desconeguda" #: ../cli/src/connections.c:1634 ../cli/src/network-manager.c:288 msgid "none" msgstr "pas cap" #: ../cli/src/connections.c:1636 msgid "the user was disconnected" msgstr "l'utilizaire es estat desconnectat" #: ../cli/src/connections.c:1638 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1640 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1642 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1644 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1646 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1648 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1650 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1652 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "secrets VPN invalids" #: ../cli/src/connections.c:1654 msgid "the connection was removed" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1671 ../cli/src/connections.c:1827 #: ../cli/src/connections.c:6468 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1676 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1701 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1708 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1726 ../cli/src/devices.c:1299 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1791 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1811 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1916 ../cli/src/connections.c:2046 msgid "unknown error" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1924 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:1929 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2021 ../cli/src/devices.c:1176 #: ../cli/src/devices.c:1656 ../cli/src/devices.c:2117 #: ../cli/src/devices.c:2411 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Paramètre desconegut : %s\n" #: ../cli/src/connections.c:2054 msgid "preparing" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2082 ../cli/src/connections.c:8292 #: ../cli/src/connections.c:8407 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2119 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2431 ../cli/src/utils.c:515 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2513 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." msgstr "" #. Ask for optional arguments #: ../cli/src/connections.c:2514 ../cli/src/connections.c:2957 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../tui/nm-editor-utils.c:173 msgid "InfiniBand" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2514 ../libnm-glib/nm-device.c:1813 #: ../tui/nm-editor-utils.c:156 msgid "Ethernet" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2537 #, c-format msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2553 #, c-format msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2574 #, c-format msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2603 #, c-format msgid "" "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, " "connected]." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2617 #, c-format msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2639 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2832 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." msgstr "" #. Ask for optional arguments. #: ../cli/src/connections.c:2888 #, c-format msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n" msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../cli/src/connections.c:2891 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../cli/src/connections.c:2906 msgid "ethernet" msgstr "ethernet" #: ../cli/src/connections.c:2906 ../libnm-glib/nm-device.c:1815 #: ../tui/nm-editor-utils.c:164 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ../cli/src/connections.c:2914 ../cli/src/connections.c:2962 #: ../cli/src/connections.c:3071 ../cli/src/connections.c:3150 msgid "MTU [auto]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2925 ../cli/src/connections.c:2973 #: ../cli/src/connections.c:3043 ../cli/src/connections.c:3082 #: ../cli/src/connections.c:3437 msgid "MAC [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2936 msgid "Cloned MAC [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2984 #, c-format msgid "Transport mode %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:2997 msgid "Parent interface [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3008 msgid "P_KEY [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3018 #, c-format msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" msgstr "" #. Ask for optional 'wimax' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3038 ../libnm-glib/nm-device.c:1821 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" #. Ask for optional 'pppoe' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3061 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" #: ../cli/src/connections.c:3065 ../cli/src/connections.c:3103 msgid "Password [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3067 msgid "Service [none]: " msgstr "" #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3097 msgid "mobile broadband" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3101 ../cli/src/connections.c:3509 msgid "Username [none]: " msgstr "" #. Ask for optional 'bluetooth' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3116 msgid "bluetooth" msgstr "bluetooth" #: ../cli/src/connections.c:3123 #, c-format msgid "Bluetooth type %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3129 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" msgstr "" #. Ask for optional 'vlan' arguments. #. 11 #: ../cli/src/connections.c:3145 ../cli/src/devices.c:251 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm-util/nm-connection.c:1303 #: ../tui/nm-editor-utils.c:227 ../tui/nmt-page-vlan.c:53 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" #: ../cli/src/connections.c:3161 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3172 msgid "Ingress priority maps [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3183 msgid "Egress priority maps [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3194 msgid "Bonding mode [balance-rr]: " msgstr "" #. Ask for optional 'bond' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3209 msgid "bond" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3231 msgid "Bonding primary interface [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3234 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3242 #, c-format msgid "Bonding monitoring mode %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3248 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3257 msgid "Bonding miimon [100]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3260 #, c-format msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3268 msgid "Bonding downdelay [0]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3271 #, c-format msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3279 msgid "Bonding updelay [0]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3282 #, c-format msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3291 msgid "Bonding arp-interval [0]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3294 #, c-format msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "" #. FIXME: verify the string #: ../cli/src/connections.c:3302 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3322 msgid "Team JSON configuration [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3339 msgid "team" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3345 msgid "team-slave" msgstr "" #. Ask for optional 'bridge' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3357 msgid "bridge" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3363 #, c-format msgid "Enable STP %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3368 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3376 msgid "STP priority [32768]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3380 #, c-format msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3388 msgid "Forward delay [15]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3392 #, c-format msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3401 msgid "Hello time [2]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3405 #, c-format msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3413 msgid "Max age [20]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3417 #, c-format msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3425 msgid "MAC address ageing time [300]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3429 #, c-format msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" msgstr "" #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3456 msgid "bridge-slave" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3461 msgid "Bridge port priority [32]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3474 msgid "Bridge port STP path cost [100]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3488 #, c-format msgid "Hairpin %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3493 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" msgstr "" #. Ask for optional 'olpc' arguments. #: ../cli/src/connections.c:3520 ../libnm-glib/nm-device.c:1819 msgid "OLPC Mesh" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3525 msgid "OLPC Mesh channel [1]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3528 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3536 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3581 msgid "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3583 msgid "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3601 #, c-format msgid " Address successfully added: %s %s\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3603 #, c-format msgid " Warning: address already present: %s %s\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3605 #, c-format msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3607 ../cli/src/connections.c:4464 #: ../cli/src/connections.c:4527 ../cli/src/connections.c:4938 #: ../cli/src/connections.c:4948 msgid "Error: " msgstr "" #. Ask for IP addresses #: ../cli/src/connections.c:3624 #, c-format msgid "Do you want to add IP addresses? %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3631 #, c-format msgid "Press to finish adding addresses.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3777 #, c-format msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3833 ../cli/src/connections.c:4854 msgid "SSID: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3836 ../cli/src/connections.c:4857 msgid "Error: 'ssid' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3900 msgid "WiMAX NSP name: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3903 msgid "Error: 'nsp' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3958 msgid "PPPoE username: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:3961 msgid "Error: 'username' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4032 msgid "APN: " msgstr "APN : " #: ../cli/src/connections.c:4035 msgid "Error: 'apn' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4094 msgid "Bluetooth device address: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4097 msgid "Error: 'addr' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4140 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4185 msgid "VLAN parent device or connection UUID: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4188 msgid "Error: 'dev' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4192 msgid "VLAN ID <0-4095>: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4195 msgid "Error: 'id' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4201 #, c-format msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4211 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4346 #, c-format msgid "Error: 'mode': %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4355 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4405 ../cli/src/connections.c:4505 #: ../cli/src/connections.c:4712 msgid "Error: 'master' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4411 ../cli/src/connections.c:4511 #: ../cli/src/connections.c:4718 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4414 ../cli/src/connections.c:4519 #: ../cli/src/connections.c:4721 #, c-format msgid "" "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for " "now.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4614 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4748 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4801 msgid "Error: 'vpn-type' is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4808 #, c-format msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4870 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:4905 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5003 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: (%d) %s" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5007 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5221 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5229 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5238 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5248 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5264 msgid "Interface name [*]: " msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5269 #, c-format msgid "Error: 'ifname' argument is required." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:5276 #, c-format msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6064 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. #: ../cli/src/connections.c:6146 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" "goto [ | ] :: go to a setting or property\n" "remove [.] | :: remove setting or reset property " "value\n" "set [. ] :: set property value\n" "describe [.] :: describe property\n" "print [all | [.]] :: print the connection\n" "verify [all] :: verify the connection\n" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" "back :: go one level up (back)\n" "help/? [] :: print this help\n" "nmcli :: nmcli configuration\n" "quit :: exit nmcli\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6173 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" "\n" "This command enters into a setting or property for editing it.\n" "\n" "Examples: nmcli> goto connection\n" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6180 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" "\n" "This command removes an entire setting from the connection, or if a " "property\n" "is given, resets that property to the default value.\n" "\n" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6187 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" "\n" "This command sets property value.\n" "\n" "Example: nmcli> set con.id My connection\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6192 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" "\n" "Shows property description. You can consult nm-settings(5) manual page to " "see all NM settings and properties.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6197 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" "\n" "Shows current property or the whole connection.\n" "\n" "Example: nmcli ipv4> print all\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6202 #, c-format msgid "" "verify [all] :: verify setting or connection validity\n" "\n" "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later. " "It indicates invalid values on error.\n" "\n" "Examples: nmcli> verify\n" " nmcli bond> verify\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6209 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" "\n" "Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it\n" "persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument\n" "means 'save persistent'.\n" "Note that once you save the profile persistently those settings are saved\n" "across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or\n" "persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or\n" "restart. If you want to fully remove the persistent connection, the " "connection\n" "profile must be deleted.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6220 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" "\n" "Activates the connection.\n" "\n" "Available options:\n" " - device the connection will be activated on\n" "/| - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (prepend with / when is not " "specified)\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6227 ../cli/src/connections.c:6384 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6230 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" "\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6233 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" "\n" "Configures nmcli. The following options are available:\n" "status-line yes | no [default: no]\n" "save-confirmation yes | no [default: yes]\n" "prompt-color <0-8> [default: 0]\n" " 0 = normal\n" " 1 = black\n" " 2 = red\n" " 3 = green\n" " 4 = yellow\n" " 5 = blue\n" " 6 = magenta\n" " 7 = cyan\n" " 8 = white\n" "\n" "Examples: nmcli> nmcli status-line yes\n" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6253 ../cli/src/connections.c:6390 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" "\n" "This command exits nmcli. When the connection being edited is not saved, the " "user is asked to confirm the action.\n" msgstr "" #: ../cli/src/connections.c:6258 ../cli/src/connections.c:6395 #: ../cli/src/connections.c:6783 ../cli/src/connections.c:7676 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. #. #: ../cli/src/connections.c:6324 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" "set [] :: set new value\n" "add [] :: add new option to the property\n" "change :: change current value\n" "remove [ |