Commit graph

1157 commits

Author SHA1 Message Date
Piotr Drąg
d9abab722a po: update Polish (pl) translation (bgo #796610)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=796610
(cherry picked from commit f4bef9a12e)
2018-06-19 17:00:07 +02:00
Piotr Drąg
2b39e2d973 po: fix broken strings in Japanese translation (bgo#796611)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=796611
(cherry picked from commit eb54fc0bef)
2018-06-19 16:54:19 +02:00
Thomas Haller
5975e4a39e cli: add helper methods for implementing NmcMetaGenericInfo's get_fcn() 2018-05-14 17:53:03 +02:00
Stas Solovey
416b2c020b po: updated Russian (ru) translation (bgo #794738)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=794738
2018-04-27 13:33:58 +02:00
Thomas Haller
21f6058cfe libnm/keyfile: merge keyfile sources (pt2, merge nm-keyfile-writer.c)
Splitting keyfile handling in two "reader.c" and "writer.c" files
is not helpful. What is most interesting, is to see how property XYZ
is serialized to keyfile, and to verify that the parser does the
inverse. For that, it's easier if both the write_xzy() and parse_xyz()
function are beside each other, and not split accross files.

The more important reason is, that both reader and writer have their
separate handler arrays, for special handling of certain properties:
@key_parsers and @key_writers. These two should not be separate but will
be merged. Since they reference static functions, these functions must
all be in the same source file (unless, we put them into headers, which
would be unnecessary complex).

No code was changed, only moved.
2018-04-19 09:36:41 +02:00
Thomas Haller
f99dc6b936 libnm/keyfile: merge keyfile sources (pt1, rename nm-keyfile-reader.c)
I am going to merge the files for keyfile handling in libnm-core.
There is a reason for that, I'll tell you next.
2018-04-19 09:36:41 +02:00
Thomas Haller
684bf31150 all: unify spelling of translators hint in source code
Use the same form everywhere: "TRANSLATORS" instead of "Translators".
The manual also seems to prefer the upper-case form [1].

  $ sed 's/\<Translators\>: /TRANSLATORS: /g' $(git grep -l Translators) -i

[1] https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html
2018-04-13 10:00:09 +02:00
AsciiWolf
ddc2c5f215 po: update Czech translation
https://github.com/NetworkManager/NetworkManager/pull/84
2018-03-30 22:01:50 +02:00
Yuri Chornoivan
64cb0f5cfb po: update Ukrainian (uk) translation (bgo#794443)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=794443
2018-03-19 16:17:51 +01:00
Stas Solovey
371af1f8b9 po: updated Russian (ru) translation (bgo #794338)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=794338
2018-03-15 08:28:17 +01:00
Andika Triwidada
e3214f8d95 po: updated Indonesian translation (bgo #794103)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=794103
2018-03-08 00:29:13 +01:00
Thomas Haller
49985a890f po: drop Changelog file
The file is badly outdated and obviously unused. Replace the existing entries
with a comment where to find the outdated changelog.
2018-02-07 13:32:01 +01:00
Piotr Drąg
fa8a90a28e po: update Polish (pl) translation (bgo #792436)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=792436
2018-02-05 10:46:47 +01:00
Thomas Haller
be13c75a3c po: skip translation for file in meson build directory
Otherwise, having a meson build directory along autotools,
lets `make check` fail with

    The following files contain translations and are currently not in use. Please
    consider adding these to the POTFILES.in file, located in the po/ directory.

    build/data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in

    If some of these files are left out on purpose then please add them to
    POTFILES.skip instead of POTFILES.in. A file 'missing' containing this list
    of left out files has been written in the current directory.
    Please report to http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager
    if [ -r missing -o -r notexist ]; then \
      exit 1; \
    fi

Yes, meson does not require that the build directory is named "build"
and this fix only works for the default case.
2018-01-12 09:51:12 +01:00
Iñigo Martínez
7b34c3cf3e build: Rename settings-docs.c file
The `settings-docs.c` file is generated by processing the
`nm-property-docs.xml` file. Although this works in autotools,
the `.c` extension makes meson not to handle it properly.

Given the fact that it only contains a number of defines it
makes sense to change its extension to `.h` an use it as a header.
This also makes meson to handle it properly and build it before
its used.

https://mail.gnome.org/archives/networkmanager-list/2018-January/msg00057.html
2018-01-12 09:39:06 +01:00
Iñigo Martínez
03637ad8b5 build: add initial support for meson build system
meson is a build system focused on speed an ease of use, which
helps speeding up the software development. This patch adds meson
support along autotools.

[thaller@redhat.com: rebased patch and adjusted for iwd support]

https://mail.gnome.org/archives/networkmanager-list/2017-December/msg00022.html
2017-12-13 15:48:50 +01:00
Lubomir Rintel
f4419783b7 po: translations from the Red Hat translators 2017-12-12 10:49:37 +01:00
Lubomir Rintel
4103c72c15 po: update-po for the translations that are going to be updated
Just so that we get a nicer diff when pulling from the Red Hat Zanata.
2017-12-12 10:49:37 +01:00
Lubomir Rintel
da13c7a1a4 libnm-core: add NMSettingTCConfig with qdisc support
Currently is only able to hold the queueing disciplines.
2017-12-11 10:52:22 +01:00
Josef Andersson
9b23f97290 po: update Swedish (sv) translation (bgo #791222)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=791222
2017-12-05 11:48:40 +01:00
Yuri Chornoivan
1e02ee4dc0 po: update Ukrainian (uk) translation (bgo#790215)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790215
2017-11-13 12:36:42 +01:00
Josef Andersson
80687ed0ce po: update Swedish (sv) translation (bgo #790018)
Reviewed-by: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=790018
2017-11-07 19:26:07 +01:00
Piotr Drąg
b7b052c41e po: update Polish (pl) translation (bgo #789874)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789874
2017-11-06 12:28:23 +01:00
Thomas Haller
d7d9759d56 docs: fix typo in NMSettingBridge:group-forward-mask doc
Fixes: 17ec3aef2f

https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=789662
2017-10-30 21:49:50 +01:00
Lubomir Rintel
3f74528a0b libnm: add support for ovs-bridge devices 2017-10-30 17:40:09 +01:00
Lubomir Rintel
c536d7e666 libnm: add support for ovs-port devices 2017-10-30 17:40:09 +01:00
Lubomir Rintel
e5c19377ec libnm: add support for ovs-interface devices 2017-10-30 17:40:08 +01:00
Lubomir Rintel
cb9b024ddb libnm-core: add ovs-bridge setting 2017-10-30 17:40:08 +01:00
Lubomir Rintel
8a1ae40a80 libnm-core: add ovs-port setting 2017-10-30 17:40:08 +01:00
Lubomir Rintel
27790fa976 libnm-core: add ovs-interface setting 2017-10-30 17:40:08 +01:00
Lubomir Rintel
d4a7fe4679 libnm-core: add ovs-patch setting 2017-10-30 17:40:08 +01:00
Christian Kirbach
2a5b04d06d po: update German (de) translation (bgo#788638)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=788638
2017-10-12 10:58:52 +02:00
Piotr Drąg
5ad6c8471d po: mark broken strings in Japanese translation as fuzzy (bgo#787382)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787382
2017-09-07 12:22:44 +02:00
Piotr Drąg
b13ba34acb po: update Polish (pl) translation (bgo #787380)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=787380
2017-09-07 12:19:45 +02:00
Thomas Haller
752afada0b docs: fix spelling errors in tranlated strings and documentation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=786131
2017-08-11 11:05:12 +02:00
Yuri Chornoivan
b535ecc23a po: update Ukrainian (uk) translation (bgo#784529)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784529
2017-07-07 13:28:50 +02:00
Yuri Chornoivan
5fad8aeb51 po: update Ukrainian (uk) translation (bgo#784166)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=784166
2017-06-29 09:34:36 +02:00
Lubomir Rintel
2a5076f9ee po: bring back Polish translation fixes
Zanata seems to corrupt the translations: https://zanata.atlassian.net/browse/ZNTA-2007
2017-05-29 19:00:58 +02:00
Lubomir Rintel
6b3c7b60c2 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators. Fix up the bad msgmerge.
2017-05-29 17:45:11 +02:00
Lubomir Rintel
9d1bf05eda po: fix line ending in Japan translation 2017-05-29 17:40:20 +02:00
Lubomir Rintel
0fcae6c260 po: update translations from Zanata
And make -C po update-po to canonicalize them.
2017-05-29 17:36:32 +02:00
Adonis Papaderos
700c42fe1c po: small translation fix for the Greek language.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783182
2017-05-29 17:17:15 +02:00
Lubomir Rintel
9c272e2612 po: update Japanese translation
From the Red Hat translators.
2017-05-29 16:25:37 +02:00
Lubomir Rintel
c859caa520 po: update translations from Zanata 2017-05-29 16:24:42 +02:00
Adonis Papaderos
6b6d7e411a po: small translation fix for the Greek language.
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=783182
2017-05-29 07:59:11 +02:00
Thomas Haller
4dc905a954 po: make update-po 2017-05-10 15:06:30 +02:00
Thomas Haller
8b3c35a13e po: make update-po 2017-04-23 23:51:32 +02:00
Thomas Haller
7aab314cef cli: fix marking settings docs for translation
Text for translation cannot contain defines (or variables). We must
generate the description docs with plain N_() values.
2017-04-23 23:45:02 +02:00
Piotr Drąg
fbf40a23ad po: update Polish (pl) translation (bgo #780277)
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=780277

[thaller@redhat.com: with `make -C po NetworkManager.pot update-po`]
2017-04-19 17:33:37 +02:00
Thomas Haller
4f5464a914 po: make update-po 2017-04-19 11:52:28 +02:00