diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 78e0acc8de..69f36e41e7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-15 James Ogley + + * en_GB.po: Updated British English translation + 2005-10-12 Francisco Javier F. Serrador * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites FariƱa. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index ddea573667..70f7bc9607 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,303 +7,339 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-19 21:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-19 21:54+0100\n" -"Last-Translator: David Lodge \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-08 15:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-15 11:09+0100\n" +"Last-Translator: James Ogley \n" "Language-Team: English (British) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../info-daemon/networks.glade.h:1 -msgid "Wireless Networks:" -msgstr "Wireless Networks:" - -#: ../info-daemon/networks.glade.h:2 -msgid "Modify Wireless Networks" -msgstr "Modify Wireless Networks" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:1 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:2 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:2 -msgid "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"Ascii Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" -msgstr "" -"128-bit Passphrase (WEP)\n" -"Ascii Key (WEP)\n" -"Hex Key (WEP)" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Passphrase Required by Wireless Network\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%s'." -msgstr "" -"Passphrase Required by Wireless Network\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%s'." - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:9 -msgid "Key Type:" -msgstr "Key Type:" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:10 -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:140 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150 -#: ../panel-applet/essid.glade.h:7 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:19 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Passphrase:" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:11 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Wireless Network Key Required" - -#: ../info-daemon/passphrase.glade.h:12 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:22 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Login to Network" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:143 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153 -msgid "Ascii Key:" -msgstr "Ascii Key:" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:146 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156 -msgid "Hex Key:" -msgstr "Hex Key:" - -#: ../info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:158 +# +#. Setup a request to the keyring to save the network passphrase +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:867 #, c-format -msgid "You must log in to access the private network %s" -msgstr "You must log in to access the private network %s" +msgid "Passphrase for wireless network %s" +msgstr "Passphrase for wireless network %s" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:151 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:169 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1085 +#, c-format +msgid "" +"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +"different wireless network will be used if any are available." +msgstr "" +"The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " +"different wireless network will be used if any are available." + +# +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:317 +#, c-format +msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." +msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." + +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:322 +msgid "Connection to the wired network failed." +msgstr "Connection to the wired network failed." + +#: ../gnome/applet/applet.c:181 +msgid "Error displaying connection information: " +msgstr "Error displaying connection information: " + +#: ../gnome/applet/applet.c:200 +#, fuzzy +msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" +msgstr "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." + +#: ../gnome/applet/applet.c:211 +msgid "No active connections!" +msgstr "No active connections!" + +#: ../gnome/applet/applet.c:226 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wired Ethernet (%s)" +msgstr "Wired Network (%s)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless Ethernet (%s)" +msgstr "Wireless Network (%s)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:314 ../gnome/applet/applet.c:332 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:153 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:171 +#: ../gnome/applet/applet.c:316 ../gnome/applet/applet.c:334 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:154 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:172 -msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections." -msgstr "Notification area applet for managing your network devices and connections." +#: ../gnome/applet/applet.c:317 ../gnome/applet/applet.c:335 +msgid "" +"Notification area applet for managing your network devices and connections." +msgstr "" +"Notification area applet for managing your network devices and connections." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:232 +#: ../gnome/applet/applet.c:339 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"David Lodge " +"James Ogley " + +#: ../gnome/applet/applet.c:424 +msgid "VPN Error" +msgstr "VPN Error" + +#: ../gnome/applet/applet.c:428 +msgid "VPN Login Failure" +msgstr "VPN Login Failure" + +#: ../gnome/applet/applet.c:429 +#, c-format +msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." +msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." + +#: ../gnome/applet/applet.c:433 +msgid "VPN Start Failure" +msgstr "VPN Start Failure" + +#: ../gnome/applet/applet.c:434 #, c-format msgid "" -"VPN Login Failure\n" -"\n" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" -"\n" -"The VPN service said: \"%s\"" +"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " +"program." msgstr "" -"VPN Login Failure\n" -"\n" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" -"\n" -"The VPN service said: \"%s\"" +"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " +"program." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:288 +#: ../gnome/applet/applet.c:438 ../gnome/applet/applet.c:448 +msgid "VPN Connect Failure" +msgstr "VPN Connect Failure" + +#: ../gnome/applet/applet.c:439 +#, c-format +msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." +msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." + +#: ../gnome/applet/applet.c:443 +msgid "VPN Configuration Error" +msgstr "VPN Configuration Error" + +#: ../gnome/applet/applet.c:444 +#, c-format +msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." +msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." + +#: ../gnome/applet/applet.c:449 #, c-format msgid "" -"VPN Login Message\n" -"\n" -"VPN connection '%s' said:\n" -"\n" -"\"%s\"" +"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " +"return an adequate network configuration." msgstr "" -"VPN Login Message\n" -"\n" -"VPN connection '%s' said:\n" -"\n" -"\"%s\"" +"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " +"return an adequate network configuration." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:499 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1772 -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:319 -msgid "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)." -msgstr "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade file was not found)." +#: ../gnome/applet/applet.c:457 +#, c-format +msgid "The VPN service said: \"%s\"" +msgstr "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:510 +#: ../gnome/applet/applet.c:526 +#, c-format +msgid "VPN connection '%s' said:" +msgstr "VPN connection '%s' said:" + +#: ../gnome/applet/applet.c:528 +msgid "VPN Login Message" +msgstr "VPN Login Message" + +#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2305 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:407 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:384 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." + +#: ../gnome/applet/applet.c:759 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:518 +#: ../gnome/applet/applet.c:766 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:762 -msgid "No network connection" -msgstr "No network connection" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:767 -msgid "Wired network connection" -msgstr "Wired network connection" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:772 -msgid "Connecting to a wired network..." +#: ../gnome/applet/applet.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing device %s for the wired network..." msgstr "Connecting to a wired network..." # -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:781 +#: ../gnome/applet/applet.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." +msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:924 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device %s for the wired network..." +msgstr "Connecting to a wired network..." + +# +#: ../gnome/applet/applet.c:926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." +msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." + +# +#: ../gnome/applet/applet.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." +msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:942 ../gnome/applet/applet.c:952 +#, fuzzy +msgid "Requesting a network address from the wired network..." +msgstr "Connecting to a wired network..." + +# +#: ../gnome/applet/applet.c:944 ../gnome/applet/applet.c:954 +#, fuzzy, c-format +msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." +msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:962 +#, fuzzy +msgid "Finishing connection to the wired network..." +msgstr "Connecting to a wired network..." + +# +#: ../gnome/applet/applet.c:964 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." +msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1073 +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "NetworkManager is not running" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1085 +msgid "No network connection" +msgstr "No network connection" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1090 +msgid "Wired network connection" +msgstr "Wired network connection" + +# +#: ../gnome/applet/applet.c:1094 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:795 +#: ../gnome/applet/applet.c:1096 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -# -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 -msgid "Wireless network connection" -msgstr "Wireless network connection" - -# -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:805 +#: ../gnome/applet/applet.c:1118 #, c-format -msgid "Connecting to wireless network '%s'..." -msgstr "Connecting to wireless network '%s'..." +msgid "VPN connection to '%s'" +msgstr "VPN connection to '%s'" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:811 -msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "NetworkManager is not running" +#: ../gnome/applet/applet.c:1126 +#, c-format +msgid "VPN connecting to '%s'" +msgstr "VPN connecting to '%s'" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:816 -msgid "Scanning for wireless networks..." -msgstr "Scanning for wireless networks..." +#: ../gnome/applet/applet.c:1510 +msgid "_Connect to Other Wireless Network..." +msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1230 -msgid "Other Wireless Networks..." -msgstr "Other Wireless Networks..." +#: ../gnome/applet/applet.c:1531 +msgid "Create _New Wireless Network..." +msgstr "Create _New Wireless Network..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1251 -msgid "Create new Wireless Network..." -msgstr "Create new Wireless Network..." +#: ../gnome/applet/applet.c:1644 +msgid "_VPN Connections" +msgstr "_VPN Connections" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1325 -msgid "VPN Connections" -msgstr "VPN Connections" +#: ../gnome/applet/applet.c:1676 +msgid "_Configure VPN..." +msgstr "_Configure VPN..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1347 -msgid "Disconnect VPN..." -msgstr "Disconnect VPN..." +#: ../gnome/applet/applet.c:1680 +msgid "_Disconnect VPN..." +msgstr "_Disconnect VPN..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1376 +#: ../gnome/applet/applet.c:1702 +msgid "_Dial Up Connections" +msgstr "_Dial Up Connections" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1711 +#, c-format +msgid "Connect to %s..." +msgstr "Connect to %s..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1761 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1534 +#: ../gnome/applet/applet.c:1923 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1604 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1652 -msgid "Pause Wireless Scanning" -msgstr "Pause Wireless Scanning" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1609 -msgid "Resume Wireless Scanning" -msgstr "Resume Wireless Scanning" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1619 -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1658 -msgid "Stop All Wireless Devices" -msgstr "Stop All Wireless Devices" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1624 -msgid "Start All Wireless Devices" -msgstr "Start All Wireless Devices" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1667 -msgid "Help" -msgstr "Help" - -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1674 -msgid "About" -msgstr "About" - # -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:232 -msgid "Create new wireless network" -msgstr "Create new wireless network" +#. Wireless Enabled item +#: ../gnome/applet/applet.c:2025 +msgid "_Wireless Enabled" +msgstr "_Wireless Enabled" -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:233 -msgid "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to create." -msgstr "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to create." +#. Connection Information item +#: ../gnome/applet/applet.c:2031 +msgid "Connection _Information" +msgstr "Connection _Information" -# -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:238 -msgid "Custom wireless network" -msgstr "Custom wireless network" +#. Help item +#: ../gnome/applet/applet.c:2041 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" -#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:239 -msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +#. About item +#: ../gnome/applet/applet.c:2049 +msgid "_About" +msgstr "_About" -#: ../panel-applet/essid.glade.h:1 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 +#: ../gnome/applet/applet.c:2441 msgid "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"Ascii key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" +"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " +"continue.\n" msgstr "" -"128-bit passphrase (WEP)\n" -"Ascii key (WEP)\n" -"Hex key (WEP)" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources. It cannot " +"continue.\n" -#: ../panel-applet/essid.glade.h:4 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:15 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onnect" +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:127 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientation" -#: ../panel-applet/essid.glade.h:5 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:16 -msgid "Connect with encryption enabled" -msgstr "Connect with encryption enabled" +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:128 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "The orientation of the tray." -#: ../panel-applet/essid.glade.h:6 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:18 -msgid "Key type:" -msgstr "Key type:" - -# -#: ../panel-applet/essid.glade.h:8 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:20 -msgid "Wireless _adapter:" -msgstr "Wireless _adapter:" - -# -#: ../panel-applet/essid.glade.h:9 -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:21 -msgid "Wireless _network:" -msgstr "Wireless _network:" - -#: ../panel-applet/menu-info.c:91 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:87 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: ../panel-applet/menu-info.c:93 -msgid "Wired Network" -msgstr "Wired Network" +#: ../gnome/applet/menu-items.c:90 +msgid "_Wired Network" +msgstr "_Wired Network" -#: ../panel-applet/menu-info.c:166 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:161 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" @@ -311,41 +347,149 @@ msgstr[0] "Wireless Network (%s)" msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" # -#: ../panel-applet/menu-info.c:168 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:163 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "Wireless Network" msgstr[1] "Wireless Networks" -#: ../panel-applet/menu-info.c:294 +#: ../gnome/applet/menu-items.c:303 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)" -#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 -msgid "_About..." -msgstr "_About..." +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42 +msgid "_Passphrase:" +msgstr "_Passphrase:" -#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:118 -#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:146 +msgid "_ASCII Key:" +msgstr "_ASCII Key:" -#: ../panel-applet/eggtrayicon.c:119 -#: ../examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "The orientation of the tray." +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:149 +msgid "_Hex Key:" +msgstr "_Hex Key:" -#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:243 -#: ../panel-applet/gtkcellrendererprogress.c:301 +# +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:238 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Create new wireless network" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:239 +msgid "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." +msgstr "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:240 +msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name," +msgstr "By default, the ESSID is set to your computer's name," + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:242 +msgid ", with no encryption enabled." +msgstr ", with no encryption enabled." + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:244 +msgid "Create New Wireless Network" +msgstr "Create New Wireless Network..." + +# +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:249 +msgid "Custom wireless network" +msgstr "Custom wireless network" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:250 +msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:252 +msgid "Connect to Other Wireless Network" +msgstr "Connect to Other Wireless Network" + +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:155 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:158 +msgid "ASCII Key:" +msgstr "ASCII Key:" + +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:161 +msgid "Hex Key:" +msgstr "Hex Key:" + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:189 #, c-format -msgid "progress bar label|%d %%" -msgstr "%d %%" +msgid "Cannot start VPN connection '%s'" +msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " +"Contact your system administrator." +msgstr "" +"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " +"Contact your system administrator." + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:192 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " +"type '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "" +"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " +"type '%s'. Contact your system administrator." + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2 +msgid "" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"ASCII Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" +msgstr "" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"ASCII Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5 +msgid "" +"128-bit passphrase (WEP)\n" +"ASCII key (WEP)\n" +"Hex key (WEP)" +msgstr "" +"128-bit passphrase (WEP)\n" +"ASCII key (WEP)\n" +"Hex key (WEP)" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Active Connection Information" +msgstr "Active Connection Information" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10 +#, no-c-format +msgid "" +"Passphrase Required by Wireless " +"Network\n" +"\n" +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" +"s'." +msgstr "" +"Passphrase Required by Wireless " +"Network\n" +"\n" +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" +"s'." + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14 #, no-c-format msgid "" "Reduced Network Functionality\n" @@ -356,44 +500,265 @@ msgstr "" "\n" "%s It will not be completely functional." -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:11 -#, no-c-format +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Wireless Network Login Confirmation\n" +"Wireless Network Login Confirmation\n" "\n" -"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you connect to it." +"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " +"that this wireless network is secure, click the checkbox below and " +"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." msgstr "" -"Wireless Network Login Confirmation\n" +"Wireless Network Login Confirmation\n" "\n" -"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will no longer pester you with stupid questions when you connect to it." +"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " +"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " +"not require confirmation on subsequent connections." + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:21 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Broadcast Address:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:22 +msgid "C_onnect" +msgstr "C_onnect" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:23 +msgid "Connect with _encryption enabled" +msgstr "Connect with _encryption enabled" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:24 +msgid "Connection Information" +msgstr "Connection Information" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:25 +msgid "Default Route:" +msgstr "Default Route:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:26 +msgid "Destination Address:" +msgstr "Destination Address:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:27 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "Hardware Address:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:28 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP Address:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:29 +msgid "Interface:" +msgstr "Interface:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:30 +msgid "Other Wireless Network..." +msgstr "Other Wireless Networks..." + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:31 +msgid "Primary DNS:" +msgstr "Primary DNS:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:32 +msgid "Secondary DNS:" +msgstr "Secondary DNS:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:33 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Subnet Mask:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "Wireless Network Key Required" # -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:14 -msgid "Always Trust this Wireless Network" -msgstr "Always Trust this Wireless Network" +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:35 +msgid "Wireless _adapter:" +msgstr "Wireless _adapter:" -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:17 -msgid "Don't remind me again" -msgstr "Don't remind me again" +# +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:36 +msgid "Wireless _network:" +msgstr "Wireless _network:" -#: ../panel-applet/wireless-applet.glade.h:23 -msgid "_OK" -msgstr "_OK" +# +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:37 +msgid "_Always Trust this Wireless Network" +msgstr "_Always Trust this Wireless Network" -#: ../panel-applet/nmwa-vpn-password-dialog.c:105 +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:38 +msgid "_Don't remind me again" +msgstr "_Don't remind me again" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:39 +msgid "_Key Type:" +msgstr "_Key Type:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:40 +msgid "_Key type:" +msgstr "_Key type:" + +#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:41 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Login to Network" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 +msgid "Cannot add VPN connection" +msgstr "Cannot add VPN connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374 +msgid "" +"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " +"administrator." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 +msgid "Cannot import VPN connection" +msgstr "Cannot import VPN connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428 #, c-format -msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." -msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." +msgid "" +"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " +"file '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "" +"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " +"file '%s'. Contact your system administrator." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568 +#, c-format +msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" +msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " +"system administrator." +msgstr "" +"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " +"system administrator." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731 +#, c-format +msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" +msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734 +#, c-format +msgid "" +"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " +"need your system administrator to provide information to create a new " +"connection." +msgstr "" +"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " +"need your system administrator to provide information to create a new " +"connection." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 +msgid "Unable to load" +msgstr "Unable to load" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942 +#, fuzzy +msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" +msgstr "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." + +#. Edit dialog +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060 +msgid "Edit VPN Connection" +msgstr "Edit VPN Connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1 +msgid "Add a new VPN connection" +msgstr "Add a new VPN connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 +msgid "Choose which type of VPN connection you wish to create." +msgstr "Choose which type of VPN connection you wish to create." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 +msgid "Connect to:" +msgstr "Connect to:" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 +msgid "Create VPN Connection" +msgstr "Create VPN Connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 +msgid "Create VPN Connection - 1 of 2" +msgstr "Create VPN Connection - 1 of 2" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 +msgid "Create VPN Connection - 2 of 2" +msgstr "Create VPN Connection - 2 of 2" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 +msgid "Delete the selected VPN connection" +msgstr "Delete the selected VPN connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 +msgid "E_xport" +msgstr "E_xport" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:9 +msgid "Edit the selected VPN connection" +msgstr "Edit the selected VPN connection" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:10 +msgid "Export the VPN settings to a file" +msgstr "Export the VPN settings to a file" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:11 +msgid "Export the selected VPN connection to a file" +msgstr "Export the selected VPN connection to a file" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:12 +msgid "Finish Creating VPN Connection" +msgstr "Finish Creating VPN Connection" + +# +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:13 +msgid "Manage Virtual Private Network Connections" +msgstr "Manage Virtual Private Network Connections" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:14 +msgid "" +"This assistant will guide you through the creation of a connection to a " +"Virtual Private Network (VPN).\n" +"\n" +"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " +"see your system administrator to obtain this information." +msgstr "" +"This assistant will guide you through the creation of a connection to a " +"Virtual Private Network (VPN).\n" +"\n" +"It will require some information, such as IP addresses and secrets. Please " +"see your system administrator to obtain this information." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17 +msgid "VPN Connections" +msgstr "VPN Connections" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:154 #, c-format -msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgid "" +"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "" +"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:172 #, c-format -msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgid "" +"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "" +"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:403 msgid "operation took too long" @@ -407,12 +772,65 @@ msgstr "received data from wrong type of sender" msgid "received data from unexpected sender" msgstr "received data from unexpected sender" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:535 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: ../src/nm-netlink-monitor.c:644 msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" msgstr "too much data was sent over socket and some of it was lost" +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:733 +msgid "error occurred while waiting for data on socket" +msgstr "error occurred while waiting for data on socket" + +#~ msgid "Wireless Networks:" +#~ msgstr "Wireless Networks:" + +#~ msgid "Modify Wireless Networks" +#~ msgstr "Modify Wireless Networks" + +#~ msgid "*" +#~ msgstr "*" + +#~ msgid "You must log in to access the private network %s" +#~ msgstr "You must log in to access the private network %s" + +#~ msgid "" +#~ "VPN Login Failure\n" +#~ "\n" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" +#~ "\n" +#~ "The VPN service said: \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "VPN Login Failure\n" +#~ "\n" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure.\n" +#~ "\n" +#~ "The VPN service said: \"%s\"" + +#~ msgid "Scanning for wireless networks..." +#~ msgstr "Scanning for wireless networks..." + +#~ msgid "Pause Wireless Scanning" +#~ msgstr "Pause Wireless Scanning" + +#~ msgid "Resume Wireless Scanning" +#~ msgstr "Resume Wireless Scanning" + +#~ msgid "Stop All Wireless Devices" +#~ msgstr "Stop All Wireless Devices" + +#~ msgid "Start All Wireless Devices" +#~ msgstr "Start All Wireless Devices" + +#~ msgid "_About..." +#~ msgstr "_About..." + +#~ msgid "progress bar label|%d %%" +#~ msgstr "%d %%" + +#~ msgid "_OK" +#~ msgstr "_OK" + +#~ msgid "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." +#~ msgstr "You must log in to access the Virtual Private Network '%s'." + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s"