diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index 5ad91ce312..8a35de846c 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-14 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + 2008-08-14 Ilkka Tuohela * fi.po: Updated Finnish translation. diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/es.po b/vpn-daemons/pptp/po/es.po index 6256fbe241..358dceadba 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/es.po +++ b/vpn-daemons/pptp/po/es.po @@ -9,12 +9,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 22:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-25 10:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-14 09:23+0200\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "_Recordar las contraseñas para esta sesión" msgid "_Save passwords in keyring" msgstr "_Guardar las contraseña en el depósito de claves" -#: ../auth-dialog/main.c:169 +#: ../auth-dialog/main.c:168 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Necesita autenticarse para acceder a la red privada virtual «%s»" -#: ../auth-dialog/main.c:170 +#: ../auth-dialog/main.c:169 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autenticar VPN" @@ -68,31 +68,31 @@ msgstr "Añadir, eliminar y editar conexiones VPN PPTP" msgid "PPTP VPN Connection Manager" msgstr "Gestor de conexiones VPN PPTP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:173 +#: ../properties/advanced-dialog.c:147 msgid "All Available (Default)" msgstr "Todas las disponibles (predeterminado)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:177 +#: ../properties/advanced-dialog.c:151 msgid "128-bit (most secure)" msgstr "128-bit (más seguro)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:186 +#: ../properties/advanced-dialog.c:160 msgid "40-bit (less secure)" msgstr "40-bit (menos seguro)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:257 +#: ../properties/advanced-dialog.c:231 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:263 +#: ../properties/advanced-dialog.c:237 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:269 +#: ../properties/advanced-dialog.c:243 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:275 +#: ../properties/advanced-dialog.c:249 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" @@ -121,16 +121,16 @@ msgid "Ad_vanced..." msgstr "A_vanzado..." #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7 -msgid "Allow BSD data compression" -msgstr "Permitir compresión de datos BSD" +msgid "Allow _BSD data compression" +msgstr "Permitir compresión de datos _BSD" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8 -msgid "Allow Deflate data compression" -msgstr "Permitir compresión de datos Deflate" +msgid "Allow _Deflate data compression" +msgstr "Permitir compresión de datos _Deflate" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9 -msgid "Allow Stateful Encryption" -msgstr "Permitir cifrado de estado completo" +msgid "Allow st_ateful encryption" +msgstr "Permitir cifrado de est_ado completo" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10 msgid "Allow the following authentication methods:" @@ -145,42 +145,39 @@ msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13 -msgid "Security:" -msgstr "Seguridad:" +msgid "Send PPP _echo packets" +msgstr "Mandar paquetes _eco PPP" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Mandar paquetes eco PPP" +msgid "Use TCP _header compression" +msgstr "Usar compresión de _cabeceras TCP" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15 -msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)" -msgstr "Usar cifrado punto a punto (MPPE)" +msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)" +msgstr "Usar cifrado pun_to a punto (MPPE)" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "Usar compresión de cabeceras TCP" - -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 msgid "User name:" msgstr "Usuario:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 msgid "_Gateway:" msgstr "_Pasarela:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +msgid "_Security:" +msgstr "_Seguridad:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20 -msgid "gtk-ok" -msgstr "gtk-ok" - -#: ../properties/nm-pptp.c:50 +#: ../properties/nm-pptp.c:49 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)" -#: ../properties/nm-pptp.c:51 +#: ../properties/nm-pptp.c:50 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." msgstr "Compatible con servidores PPTP VPN de Microsoft y otros." +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok"