From f003ccdd9be58bc37c3379ff511dcec949704839 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Sun, 19 Dec 2004 12:08:51 +0000 Subject: [PATCH] 2004-12-19 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@349 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/cs.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 38 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 38d8a4c9ba..c77cd8d7f8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-19 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-12-18 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 05900faa2f..47f95c16ba 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-07 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-07 18:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-19 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-19 13:03+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,62 +87,80 @@ msgstr "Klíč šestnáctkově:" msgid "You must log in to access the private network %s" msgstr "Pro přístup k soukromé síti %s se musíte přihlásit" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:290 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:293 msgid "No network connection" msgstr "Žádné připojení k síti" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:294 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:297 msgid "Wired network connection" msgstr "Drátové připojení k síti" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:300 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:303 msgid "Connecting to a wired network..." msgstr "Připojuji se k drátové síti..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:315 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:311 +msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" +msgstr "Připojen k ad-hoc bezdrátové síti" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:325 #, c-format msgid "Wireless network connection (%d%%)" msgstr "Bezdrátové připojení k síti (%d%%)" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:329 msgid "Wireless network connection" msgstr "Bezdrátové připojení k síti" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:324 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:335 msgid "Connecting to a wireless network..." msgstr "Připojuji se k bezdrátové síti..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:327 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:339 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager neběží" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:333 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:345 msgid "Scanning for wireless networks..." msgstr "Hledám bezdrátové sítě..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:657 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:667 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Jiné bezdrátové sítě..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:768 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:688 +msgid "Create new Wireless Network..." +msgstr "Vytvořit novou bezdrátovou síť..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:798 msgid "No network devices have been found" msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:885 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:916 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager neběží..." -#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:224 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:226 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "Vytvořit novou bezdrátovou síť" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:227 +msgid "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." +msgstr "Zadejte ESSID a nastavení zabezpečení bezdrátové sítě, kterou chcete vytvořit." + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:232 msgid "Custom wireless network" msgstr "Vlastní bezdrátová síť" -#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:225 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:233 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit." #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:305 #: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:314 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:323 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)."