diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index 28f6d613d5..2d18f57569 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-25 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + 2008-08-24 Tomasz Dominikowski * pl.po: Updated Polish translation diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/sv.po b/vpn-daemons/pptp/po/sv.po index 1dcc782980..2146fb3f47 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/sv.po +++ b/vpn-daemons/pptp/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-25 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-25 22:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-25 19:09+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144 msgid "_Secondary Password:" -msgstr "_Andrahandslösenord:" +msgstr "_Sekundärt lösenord:" #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258 msgid "_Username:" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "_Kom ihåg lösenord för denna session" msgid "_Save passwords in keyring" msgstr "_Spara lösenord i nyckelring" -#: ../auth-dialog/main.c:169 +#: ../auth-dialog/main.c:168 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Du måsta autentisera dig för att komma åt det virtuella privata nätverket \"%s\"." -#: ../auth-dialog/main.c:170 +#: ../auth-dialog/main.c:169 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autentisera VPN" @@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "Lägg till, ta bort och redigera PPTP VPN-anslutningar" msgid "PPTP VPN Connection Manager" msgstr "PPTP VPN-anslutningshanterare" -#: ../properties/advanced-dialog.c:173 +#: ../properties/advanced-dialog.c:147 msgid "All Available (Default)" msgstr "Alla tillgängliga (Standard)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:177 +#: ../properties/advanced-dialog.c:151 msgid "128-bit (most secure)" msgstr "128-bitar (säkrast)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:186 +#: ../properties/advanced-dialog.c:160 msgid "40-bit (less secure)" msgstr "40-bitar (mindre säkert)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:257 +#: ../properties/advanced-dialog.c:231 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:263 +#: ../properties/advanced-dialog.c:237 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:269 +#: ../properties/advanced-dialog.c:243 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:275 +#: ../properties/advanced-dialog.c:249 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" @@ -120,16 +120,16 @@ msgid "Ad_vanced..." msgstr "A_vancerat..." #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7 -msgid "Allow BSD data compression" -msgstr "Tillåt BSD-datakomprimering" +msgid "Allow _BSD data compression" +msgstr "Tillåt _BSD-datakomprimering" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8 -msgid "Allow Deflate data compression" +msgid "Allow _Deflate data compression" msgstr "Tillåt _Deflate-datakomprimering" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9 -msgid "Allow Stateful Encryption" -msgstr "Tillåt Stateful Encryption" +msgid "Allow st_ateful encryption" +msgstr "Tillåt t_illståndsbaserad kryptering" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10 msgid "Allow the following authentication methods:" @@ -144,45 +144,41 @@ msgid "Domain:" msgstr "Domän:" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13 -msgid "Security:" -msgstr "Säkerhet:" +msgid "Send PPP _echo packets" +msgstr "Skicka PPP-_ekopaket" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Skicka PPP-ekopaket" +msgid "Use TCP _header compression" +msgstr "Använd komprimering av TCP-_huvud" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15 -msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)" -msgstr "Använd Point-to-Point-kryptering (MPPE)" +msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)" +msgstr "Använd _Point-to-Point-kryptering (MPPE)" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16 -msgid "Use TCP header compression" -msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud" - -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 msgid "User name:" msgstr "Användarnamn:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 msgid "_Gateway:" msgstr "_Gateway:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Avbryt" +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +msgid "_Security:" +msgstr "_Säkerhet:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20 -msgid "gtk-ok" -msgstr "OK" - -#: ../properties/nm-pptp.c:50 +#: ../properties/nm-pptp.c:49 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" -#: ../properties/nm-pptp.c:51 +#: ../properties/nm-pptp.c:50 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." msgstr "Kompatibel med Microsoft och andra PPTP VPN-servrar." +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "Avbryt" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "OK" #~ msgid "Authentication Type:" #~ msgstr "Autentiseringstyp:" #~ msgid "_Remember for this session"