diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cfff56efd1..d20c814c93 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-09 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-03-09 Stéphane Raimbault * fr.po: Updated French translation by Robert-André Mauchin. diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e62a88fd80..76c69c08b9 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-01 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 18:52-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: English (British) \n" @@ -16,975 +16,747 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# -#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:926 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:188 ../src/nm-netlink-monitor.c:448 #, c-format -msgid "Passphrase for wireless network %s" -msgstr "Passphrase for wireless network %s" +msgid "error processing netlink message: %s" +msgstr "error processing netlink message: %s" -# -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:274 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:245 #, c-format -msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." -msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." +msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" +msgstr "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:279 -msgid "Connection to the wired network failed." -msgstr "Connection to the wired network failed." - -#: ../gnome/applet/applet.c:182 -msgid "Error displaying connection information:" -msgstr "Error displaying connection information:" - -#: ../gnome/applet/applet.c:200 -msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" -msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!" - -#: ../gnome/applet/applet.c:210 -msgid "No active connections!" -msgstr "No active connections!" - -#: ../gnome/applet/applet.c:227 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 #, c-format -msgid "%d Mb/s" -msgstr "%d Mb/s" +msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" +msgstr "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" -#: ../gnome/applet/applet.c:230 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:263 #, c-format -msgid "Wired Ethernet (%s)" -msgstr "Wired Ethernet (%s)" +msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" +msgstr "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" -#: ../gnome/applet/applet.c:232 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:271 #, c-format -msgid "Wireless Ethernet (%s)" -msgstr "Wireless Ethernet (%s)" +msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" +msgstr "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" -#: ../gnome/applet/applet.c:238 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: ../gnome/applet/applet.c:330 ../gnome/applet/applet.c:357 -msgid "NetworkManager Applet" -msgstr "NetworkManager Applet" - -#: ../gnome/applet/applet.c:332 -msgid "" -"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" -"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." -msgstr "" -"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" -"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." - -#: ../gnome/applet/applet.c:334 ../gnome/applet/applet.c:361 -msgid "" -"Notification area applet for managing your network devices and connections." -msgstr "" -"Notification area applet for managing your network devices and connections." - -#: ../gnome/applet/applet.c:337 ../gnome/applet/applet.c:365 -msgid "translator-credits" -msgstr "David Lodge James Ogley " - -#: ../gnome/applet/applet.c:359 -msgid "" -"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" -"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." -msgstr "" -"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" -"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." - -#: ../gnome/applet/applet.c:421 -msgid "VPN Login Failure" -msgstr "VPN Login Failure" - -#: ../gnome/applet/applet.c:422 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:471 #, c-format -msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." -msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." - -#: ../gnome/applet/applet.c:426 -msgid "VPN Start Failure" -msgstr "VPN Start Failure" - -#: ../gnome/applet/applet.c:427 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " -"program." -msgstr "" -"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " -"program." - -#: ../gnome/applet/applet.c:431 ../gnome/applet/applet.c:441 -msgid "VPN Connect Failure" -msgstr "VPN Connect Failure" - -#: ../gnome/applet/applet.c:432 -#, c-format -msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." -msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." - -#: ../gnome/applet/applet.c:436 -msgid "VPN Configuration Error" -msgstr "VPN Configuration Error" - -#: ../gnome/applet/applet.c:437 -#, c-format -msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." -msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." - -#: ../gnome/applet/applet.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " -"return an adequate network configuration." -msgstr "" -"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " -"return an adequate network configuration." - -#: ../gnome/applet/applet.c:512 -msgid "VPN Login Message" -msgstr "VPN Login Message" - -#: ../gnome/applet/applet.c:737 ../gnome/applet/applet.c:2635 -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:458 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:228 -msgid "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." - -#: ../gnome/applet/applet.c:749 -#, c-format -msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." - -#: ../gnome/applet/applet.c:757 -#, c-format -msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." - -#. Note to translators: this is used if no essid is known -#: ../gnome/applet/applet.c:905 ../gnome/applet/applet.c:1103 -msgid "(unknown)" -msgstr "(unknown)" - -#: ../gnome/applet/applet.c:911 -#, c-format -msgid "Preparing device %s for the wired network..." -msgstr "Preparing device %s for the wired network..." - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:913 -#, c-format -msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." -msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:921 -#, c-format -msgid "Configuring device %s for the wired network..." -msgstr "Configuring device %s for the wired network..." - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:923 -#, c-format -msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." -msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..." - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:931 -#, c-format -msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." -msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:939 ../gnome/applet/applet.c:949 -msgid "Requesting a network address from the wired network..." -msgstr "Requesting a network address from the wired network..." - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:941 ../gnome/applet/applet.c:951 -#, c-format -msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:959 -msgid "Finishing connection to the wired network..." -msgstr "Finishing connection to the wired network..." - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:961 -#, c-format -msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1078 -msgid "NetworkManager is not running" -msgstr "NetworkManager is not running" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1086 ../gnome/applet/applet.c:1843 -msgid "Networking disabled" -msgstr "Networking disabled" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1091 -msgid "No network connection" -msgstr "No network connection" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1096 -msgid "Wired network connection" -msgstr "Wired network connection" - -# -#: ../gnome/applet/applet.c:1100 -msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1102 -#, c-format -msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1123 -#, c-format -msgid "VPN connection to '%s'" -msgstr "VPN connection to '%s'" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1131 -#, c-format -msgid "VPN connecting to '%s'" -msgstr "VPN connecting to '%s'" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1556 -msgid "_Connect to Other Wireless Network..." -msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1577 -msgid "Create _New Wireless Network..." -msgstr "Create _New Wireless Network..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1700 -msgid "_VPN Connections" -msgstr "_VPN Connections" - -#: ../gnome/applet/applet.c:1745 -msgid "_Configure VPN..." -msgstr "_Configure VPN..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1749 -msgid "_Disconnect VPN..." -msgstr "_Disconnect VPN..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1771 -msgid "_Dial Up Connections" -msgstr "_Dial Up Connections" - -#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item -#: ../gnome/applet/applet.c:1782 -#, c-format -msgid "Connect to %s..." -msgstr "Connect to %s..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1788 -#, c-format -msgid "Disconnect from %s..." -msgstr "Disconnect from %s..." - -#: ../gnome/applet/applet.c:1837 -msgid "No network devices have been found" -msgstr "No network devices have been found" - -#: ../gnome/applet/applet.c:2029 -msgid "NetworkManager is not running..." -msgstr "NetworkManager is not running..." - -#. 'Enable Networking' item -#: ../gnome/applet/applet.c:2210 -msgid "Enable _Networking" -msgstr "Enable _Networking" - -#. 'Enable Wireless' item -#: ../gnome/applet/applet.c:2216 -msgid "Enable _Wireless" -msgstr "Enable _Wireless" - -#. 'Connection Information' item -#: ../gnome/applet/applet.c:2222 -msgid "Connection _Information" -msgstr "Connection _Information" - -#. Help item -#: ../gnome/applet/applet.c:2233 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#. About item -#: ../gnome/applet/applet.c:2242 -msgid "_About" -msgstr "_About" - -#: ../gnome/applet/applet.c:2824 -msgid "" -"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " -"continue.\n" -msgstr "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources. It cannot " -"continue.\n" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157 -msgid "Open System" -msgstr "Open System" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160 -msgid "Shared Key" -msgstr "Shared Key" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:208 -msgid "Automatic (Default)" -msgstr "Automatic (Default)" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:215 -msgid "AES-CCMP" -msgstr "AES-CCMP" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:223 -msgid "TKIP" -msgstr "TKIP" - -#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:231 -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynamic WEP" - -#: ../gnome/applet/wso-none.c:53 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:138 -msgid "WEP 64/128-bit ASCII" -msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" - -#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:135 -msgid "WEP 64/128-bit Hex" -msgstr "WEP 64/128-bit Hex" - -#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:135 -msgid "WEP 128-bit Passphrase" -msgstr "WEP 128-bit Passphrase" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:237 -msgid "PEAP" -msgstr "PEAP" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:238 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:239 -msgid "TTLS" -msgstr "TTLS" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:247 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 -#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:117 -msgid "WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA2 Enterprise" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:249 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 -#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:122 -msgid "WPA Enterprise" -msgstr "WPA Enterprise" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:178 -msgid "WPA2 Personal" -msgstr "WPA2 Personal" - -#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:180 -msgid "WPA Personal" -msgstr "WPA Personal" - -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:134 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:135 -msgid "The orientation of the tray." -msgstr "The orientation of the tray." - -#: ../gnome/applet/menu-items.c:88 -#, c-format -msgid "Wired Network (%s)" -msgstr "Wired Network (%s)" - -#: ../gnome/applet/menu-items.c:91 -msgid "_Wired Network" -msgstr "_Wired Network" - -#: ../gnome/applet/menu-items.c:162 -#, c-format -msgid "Wireless Network (%s)" -msgid_plural "Wireless Networks (%s)" -msgstr[0] "Wireless Network (%s)" -msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" - -# -#: ../gnome/applet/menu-items.c:164 -msgid "Wireless Network" -msgid_plural "Wireless Networks" -msgstr[0] "Wireless Network" -msgstr[1] "Wireless Networks" - -#: ../gnome/applet/menu-items.c:343 -msgid " (invalid Unicode)" -msgstr " (invalid Unicode)" - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352 -#, c-format -msgid "" -"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, " -"with no encryption enabled" -msgstr "" -"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, " -"with no encryption enabled" - -# -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358 -msgid "Create new wireless network" -msgstr "Create new wireless network" - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359 -msgid "" -"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to " -"create." -msgstr "" -"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to " -"create." - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363 -msgid "Create New Wireless Network" -msgstr "Create New Wireless Network..." - -# -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368 -msgid "Existing wireless network" -msgstr "Existing wireless network" - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369 -msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371 -msgid "Connect to Other Wireless Network" -msgstr "Connect to Other Wireless Network" - -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:215 -msgid "Error connecting to wireless network" -msgstr "Error connecting to wireless network" - -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:216 -msgid "" -"The requested wireless network requires security capabilities unsupported by " -"your hardware." -msgstr "" -"The requested wireless network requires security capabilities unsupported by " -"your hardware." - -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:151 -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:188 -#, c-format -msgid "Cannot start VPN connection '%s'" -msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" - -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:154 -#, c-format -msgid "" -"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " -"Contact your system administrator." -msgstr "" -"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " -"Contact your system administrator." - -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 -#, c-format -msgid "" -"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " -"type '%s'. Contact your system administrator." -msgstr "" -"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " -"type '%s'. Contact your system administrator." - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:2 -msgid "" -"Active Connection Information" -msgstr "" -"Active Connection Information" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:4 -#, no-c-format -msgid "" -"Passphrase Required by Wireless " -"Network\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." -msgstr "" -"Passphrase Required by Wireless " -"Network\n" -"\n" -"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" -"s'." - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8 -#, no-c-format -msgid "" -"Reduced Network Functionality\n" -"\n" -"%s It will not be completely functional." -msgstr "" -"Reduced Network Functionality\n" -"\n" -"%s It will not be completely functional." - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Wireless Network Login Confirmation\n" -"\n" -"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " -"that this wireless network is secure, click the checkbox below and " -"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." -msgstr "" -"Wireless Network Login Confirmation\n" -"\n" -"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " -"that this wireless network is secure, click the checkbox below and " -"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:15 -msgid "Anonymous Identity:" -msgstr "Anonymous Identity:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:16 -msgid "Authentication:" -msgstr "Authentication:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:17 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "Broadcast Address:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18 -msgid "CA Certificate File:" -msgstr "CA Certificate File:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:19 -msgid "C_onnect" -msgstr "C_onnect" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:20 -msgid "Client Certificate File:" -msgstr "Client Certificate File:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21 -msgid "Connection Information" -msgstr "Connection Information" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22 -msgid "Default Route:" -msgstr "Default Route:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23 -msgid "Destination Address:" -msgstr "Destination Address:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24 -msgid "Driver:" -msgstr "Driver:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25 -msgid "EAP Method:" -msgstr "EAP Method:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26 -msgid "Hardware Address:" -msgstr "Hardware Address:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27 -msgid "IP Address:" -msgstr "IP Address:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28 -msgid "Identity:" -msgstr "Identity:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:29 -msgid "Interface:" -msgstr "Interface:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:30 -msgid "Key Type:" -msgstr "Key Type:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31 -msgid "Key management:" -msgstr "Key management:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32 -msgid "Key:" -msgstr "Key:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33 -msgid "" -"None\n" -"WEP 128-bit Passphrase\n" -"WEP 64/128-bit Hex\n" -"WEP 64/128-bit ASCII\n" -msgstr "" -"None\n" -"WEP 128-bit Passphrase\n" -"WEP 64/128-bit Hex\n" -"WEP 64/128-bit ASCII\n" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38 -msgid "" -"Open System\n" -"Shared Key" -msgstr "" -"Open System\n" -"Shared Key" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:40 -msgid "Other Wireless Network..." -msgstr "Other Wireless Networks..." - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:41 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Passphrase:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:42 -msgid "Password:" -msgstr "Password:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:43 -msgid "Primary DNS:" -msgstr "Primary DNS:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:44 -msgid "Private Key File:" -msgstr "Private Key File:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:45 -msgid "Private Key Password:" -msgstr "Private Key Password:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:46 -msgid "Secondary DNS:" -msgstr "Secondary DNS:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:47 -msgid "Select the CA Certificate File" -msgstr "Select the CA Certificate File" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:48 -msgid "Select the Client Certificate File" -msgstr "Select the Client Certificate File" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:49 -msgid "Select the Private Key File" -msgstr "Select the Private Key File" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:50 -msgid "Show key" -msgstr "Show key" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:51 -msgid "Show passphrase" -msgstr "Show passphrase" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:52 -msgid "Show password" -msgstr "Show password" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:53 -msgid "Show passwords" -msgstr "Show passwords" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:54 -msgid "Speed:" -msgstr "Speed:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:55 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Subnet Mask:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:56 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:57 -msgid "User Name:" -msgstr "User Name:" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:58 -msgid "Wireless Network Key Required" -msgstr "Wireless Network Key Required" - -# -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:59 -msgid "Wireless _adapter:" -msgstr "Wireless _adapter:" - -# -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:60 -msgid "_Always Trust this Wireless Network" -msgstr "_Always Trust this Wireless Network" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:61 -msgid "_Don't remind me again" -msgstr "_Don't remind me again" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:62 -msgid "_Fallback on this Network" -msgstr "_Fallback on this Network" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:63 -msgid "_Login to Network" -msgstr "_Login to Network" - -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:64 -msgid "_Network Name:" -msgstr "_Network Name:" - -# -#: ../gnome/applet/applet.glade.h:65 -msgid "_Wireless Security:" -msgstr "_Wireless Security:" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417 -msgid "Cannot add VPN connection" -msgstr "Cannot add VPN connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:419 -msgid "" -"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " -"administrator." -msgstr "" -"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " -"administrator." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:461 -msgid "Cannot import VPN connection" -msgstr "Cannot import VPN connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:463 -#, c-format -msgid "" -"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " -"file '%s'. Contact your system administrator." -msgstr "" -"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " -"file '%s'. Contact your system administrator." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:580 -#, c-format -msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" -msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:583 -#, c-format -msgid "" -"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " -"system administrator." -msgstr "" -"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " -"system administrator." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:727 -#, c-format -msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" -msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:730 -#, c-format -msgid "" -"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " -"need your system administrator to provide information to create a new " -"connection." -msgstr "" -"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " -"need your system administrator to provide information to create a new " -"connection." - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924 -msgid "Unable to load" -msgstr "Unable to load" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926 -msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" -msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!" - -#. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"), -#. NULL, -#. GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, -#. GTK_STOCK_CANCEL, -#. GTK_RESPONSE_REJECT, -#. GTK_STOCK_APPLY, -#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, -#. NULL)); -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1081 -msgid "Create VPN Connection" -msgstr "Create VPN Connection" - -#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label"))); -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(druid), TRUE,TRUE,0); -#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")), TRUE,TRUE,0); -#. toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (druid)); -#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toplevel), "delete_event", GTK_SIGNAL_FUNC (vpn_window_close), NULL); -#. make the druid window modal wrt. our main window -#. gtk_window_set_modal (druid_window, TRUE); -#. gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(druid_window), GTK_WINDOW (dialog)); -#. Edit dialog -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1099 -msgid "Edit VPN Connection" -msgstr "Edit VPN Connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1 -msgid "Add a new VPN connection" -msgstr "Add a new VPN connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 -msgid "Delete the selected VPN connection" -msgstr "Delete the selected VPN connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 -msgid "E_xport" -msgstr "E_xport" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 -msgid "Edit the selected VPN connection" -msgstr "Edit the selected VPN connection" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 -msgid "Export the VPN settings to a file" -msgstr "Export the VPN settings to a file" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 -msgid "Export the selected VPN connection to a file" -msgstr "Export the selected VPN connection to a file" - -# -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 -msgid "Manage Virtual Private Network Connections" -msgstr "Manage Virtual Private Network Connections" - -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 -msgid "VPN Connections" -msgstr "VPN Connections" - -#: ../src/nm-ap-security-wep.c:52 -msgid "40-bit WEP" -msgstr "40-bit WEP" - -#: ../src/nm-ap-security-wep.c:54 -msgid "104-bit WEP" -msgstr "104-bit WEP" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:51 -msgid "WPA TKIP" -msgstr "WPA TKIP" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:53 -msgid "WPA CCMP" -msgstr "WPA CCMP" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:55 -msgid "WPA Automatic" -msgstr "WPA Automatic" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:60 -msgid "WPA2 TKIP" -msgstr "WPA2 TKIP" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:62 -msgid "WPA2 CCMP" -msgstr "WPA2 CCMP" - -#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:64 -msgid "WPA2 Automatic" -msgstr "WPA2 Automatic" - -#: ../src/nm-ap-security.c:334 -msgid "none" -msgstr "none" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:174 -#, c-format -msgid "" -"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "" -"unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:192 -#, c-format -msgid "" -"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "" -"unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:427 -msgid "operation took too long" -msgstr "operation took too long" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:524 -msgid "received data from wrong type of sender" -msgstr "received data from wrong type of sender" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:537 -msgid "received data from unexpected sender" -msgstr "received data from unexpected sender" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:666 -msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" -msgstr "too much data was sent over socket and some of it was lost" - -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:776 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "error occurred while waiting for data on socket" -# -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:930 +#: ../src/NetworkManager.c:255 #, c-format -msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." -msgstr "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." +msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" +msgstr "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:218 +msgid "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers." +msgstr "NOTE: the glibc resolver does not support more than 3 nameservers." + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:220 +msgid "The nameservers listed below may not be recognized." +msgstr "The nameservers listed below may not be recognized." # -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:935 -#, c-format -msgid "You are now connected to the wireless network '%s'." -msgstr "You are now connected to the wireless network '%s'." +#~ msgid "Passphrase for wireless network %s" +#~ msgstr "Passphrase for wireless network %s" -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:942 -msgid "You are now connected to the wired network." -msgstr "You are now connected to the wired network." +# +#~ msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." +#~ msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:948 -msgid "Connection Established" -msgstr "Connection Established" +#~ msgid "Connection to the wired network failed." +#~ msgstr "Connection to the wired network failed." -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:997 -msgid "Disconnected" -msgstr "Disconnected" +#~ msgid "Error displaying connection information:" +#~ msgstr "Error displaying connection information:" -#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:998 -msgid "The network connection has been disconnected." -msgstr "The network connection has been disconnected." +#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" +#~ msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!" -#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:82 -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#~ msgid "No active connections!" +#~ msgstr "No active connections!" + +#~ msgid "%d Mb/s" +#~ msgstr "%d Mb/s" + +#~ msgid "Wired Ethernet (%s)" +#~ msgstr "Wired Ethernet (%s)" + +#~ msgid "Wireless Ethernet (%s)" +#~ msgstr "Wireless Ethernet (%s)" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unknown" + +#~ msgid "NetworkManager Applet" +#~ msgstr "NetworkManager Applet" + +#~ msgid "" +#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." +#~ msgstr "" +#~ "Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." + +#~ msgid "" +#~ "Notification area applet for managing your network devices and " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Notification area applet for managing your network devices and " +#~ "connections." + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "David Lodge James Ogley " + +#~ msgid "" +#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." +#~ msgstr "" +#~ "Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +#~ "Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." + +#~ msgid "VPN Login Failure" +#~ msgstr "VPN Login Failure" + +#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." +#~ msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." + +#~ msgid "VPN Start Failure" +#~ msgstr "VPN Start Failure" + +#~ msgid "" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the " +#~ "VPN program." +#~ msgstr "" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the " +#~ "VPN program." + +#~ msgid "VPN Connect Failure" +#~ msgstr "VPN Connect Failure" + +#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." +#~ msgstr "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." + +#~ msgid "VPN Configuration Error" +#~ msgstr "VPN Configuration Error" + +#~ msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." +#~ msgstr "The VPN connection '%s' was not correctly configured." + +#~ msgid "" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " +#~ "return an adequate network configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " +#~ "return an adequate network configuration." + +#~ msgid "VPN Login Message" +#~ msgstr "VPN Login Message" + +#~ msgid "" +#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the " +#~ "glade file was not found)." +#~ msgstr "" +#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the " +#~ "glade file was not found)." + +#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." +#~ msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." + +#~ msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." +#~ msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." + +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(unknown)" + +#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..." +#~ msgstr "Preparing device %s for the wired network..." + +# +#~ msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." +#~ msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." + +#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..." +#~ msgstr "Configuring device %s for the wired network..." + +# +#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." +#~ msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..." + +# +#~ msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." +#~ msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." + +#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..." +#~ msgstr "Requesting a network address from the wired network..." + +# +#~ msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." +#~ msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." + +#~ msgid "Finishing connection to the wired network..." +#~ msgstr "Finishing connection to the wired network..." + +# +#~ msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." +#~ msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." + +#~ msgid "NetworkManager is not running" +#~ msgstr "NetworkManager is not running" + +#~ msgid "Networking disabled" +#~ msgstr "Networking disabled" + +#~ msgid "No network connection" +#~ msgstr "No network connection" + +#~ msgid "Wired network connection" +#~ msgstr "Wired network connection" + +# +#~ msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" +#~ msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" + +#~ msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" +#~ msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" + +#~ msgid "VPN connection to '%s'" +#~ msgstr "VPN connection to '%s'" + +#~ msgid "VPN connecting to '%s'" +#~ msgstr "VPN connecting to '%s'" + +#~ msgid "_Connect to Other Wireless Network..." +#~ msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." + +#~ msgid "Create _New Wireless Network..." +#~ msgstr "Create _New Wireless Network..." + +#~ msgid "_VPN Connections" +#~ msgstr "_VPN Connections" + +#~ msgid "_Configure VPN..." +#~ msgstr "_Configure VPN..." + +#~ msgid "_Disconnect VPN..." +#~ msgstr "_Disconnect VPN..." + +#~ msgid "_Dial Up Connections" +#~ msgstr "_Dial Up Connections" + +#~ msgid "Connect to %s..." +#~ msgstr "Connect to %s..." + +#~ msgid "Disconnect from %s..." +#~ msgstr "Disconnect from %s..." + +#~ msgid "No network devices have been found" +#~ msgstr "No network devices have been found" + +#~ msgid "NetworkManager is not running..." +#~ msgstr "NetworkManager is not running..." + +#~ msgid "Enable _Networking" +#~ msgstr "Enable _Networking" + +#~ msgid "Enable _Wireless" +#~ msgstr "Enable _Wireless" + +#~ msgid "Connection _Information" +#~ msgstr "Connection _Information" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_About" + +#~ msgid "" +#~ "The NetworkManager applet could not find some required resources. It " +#~ "cannot continue.\n" +#~ msgstr "" +#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources. It " +#~ "cannot continue.\n" + +#~ msgid "Open System" +#~ msgstr "Open System" + +#~ msgid "Shared Key" +#~ msgstr "Shared Key" + +#~ msgid "Automatic (Default)" +#~ msgstr "Automatic (Default)" + +#~ msgid "AES-CCMP" +#~ msgstr "AES-CCMP" + +#~ msgid "TKIP" +#~ msgstr "TKIP" + +#~ msgid "Dynamic WEP" +#~ msgstr "Dynamic WEP" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "None" + +#~ msgid "WEP 64/128-bit ASCII" +#~ msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" + +#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex" +#~ msgstr "WEP 64/128-bit Hex" + +#~ msgid "WEP 128-bit Passphrase" +#~ msgstr "WEP 128-bit Passphrase" + +#~ msgid "PEAP" +#~ msgstr "PEAP" + +#~ msgid "TLS" +#~ msgstr "TLS" + +#~ msgid "TTLS" +#~ msgstr "TTLS" + +#~ msgid "WPA2 Enterprise" +#~ msgstr "WPA2 Enterprise" + +#~ msgid "WPA Enterprise" +#~ msgstr "WPA Enterprise" + +#~ msgid "WPA2 Personal" +#~ msgstr "WPA2 Personal" + +#~ msgid "WPA Personal" +#~ msgstr "WPA Personal" + +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "Orientation" + +#~ msgid "The orientation of the tray." +#~ msgstr "The orientation of the tray." + +#~ msgid "Wired Network (%s)" +#~ msgstr "Wired Network (%s)" + +#~ msgid "_Wired Network" +#~ msgstr "_Wired Network" + +#~ msgid "Wireless Network (%s)" +#~ msgid_plural "Wireless Networks (%s)" +#~ msgstr[0] "Wireless Network (%s)" +#~ msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" + +# +#~ msgid "Wireless Network" +#~ msgid_plural "Wireless Networks" +#~ msgstr[0] "Wireless Network" +#~ msgstr[1] "Wireless Networks" + +#~ msgid " (invalid Unicode)" +#~ msgstr " (invalid Unicode)" + +#~ msgid "" +#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %" +#~ "s, with no encryption enabled" +#~ msgstr "" +#~ "By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %" +#~ "s, with no encryption enabled" + +# +#~ msgid "Create new wireless network" +#~ msgstr "Create new wireless network" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to " +#~ "create." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to " +#~ "create." + +#~ msgid "Create New Wireless Network" +#~ msgstr "Create New Wireless Network..." + +# +#~ msgid "Existing wireless network" +#~ msgstr "Existing wireless network" + +#~ msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." +#~ msgstr "" +#~ "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." + +#~ msgid "Connect to Other Wireless Network" +#~ msgstr "Connect to Other Wireless Network" + +#~ msgid "Error connecting to wireless network" +#~ msgstr "Error connecting to wireless network" + +#~ msgid "" +#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported " +#~ "by your hardware." +#~ msgstr "" +#~ "The requested wireless network requires security capabilities unsupported " +#~ "by your hardware." + +#~ msgid "Cannot start VPN connection '%s'" +#~ msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " +#~ "Contact your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " +#~ "Contact your system administrator." + +#~ msgid "" +#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN " +#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "There was a problem launching the authentication dialog for VPN " +#~ "connection type '%s'. Contact your system administrator." + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "" +#~ "Active Connection Information" +#~ msgstr "" +#~ "Active Connection Information" + +#~ msgid "" +#~ "Passphrase Required by Wireless " +#~ "Network\n" +#~ "\n" +#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network " +#~ "'%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Passphrase Required by Wireless " +#~ "Network\n" +#~ "\n" +#~ "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network " +#~ "'%s'." + +#~ msgid "" +#~ "Reduced Network Functionality\n" +#~ "\n" +#~ "%s It will not be completely functional." +#~ msgstr "" +#~ "Reduced Network Functionality\n" +#~ "\n" +#~ "%s It will not be completely functional." + +#~ msgid "" +#~ "Wireless Network Login " +#~ "Confirmation\n" +#~ "\n" +#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " +#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and " +#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." +#~ msgstr "" +#~ "Wireless Network Login " +#~ "Confirmation\n" +#~ "\n" +#~ "You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " +#~ "that this wireless network is secure, click the checkbox below and " +#~ "NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." + +#~ msgid "Anonymous Identity:" +#~ msgstr "Anonymous Identity:" + +#~ msgid "Authentication:" +#~ msgstr "Authentication:" + +#~ msgid "Broadcast Address:" +#~ msgstr "Broadcast Address:" + +#~ msgid "CA Certificate File:" +#~ msgstr "CA Certificate File:" + +#~ msgid "C_onnect" +#~ msgstr "C_onnect" + +#~ msgid "Client Certificate File:" +#~ msgstr "Client Certificate File:" + +#~ msgid "Connection Information" +#~ msgstr "Connection Information" + +#~ msgid "Default Route:" +#~ msgstr "Default Route:" + +#~ msgid "Destination Address:" +#~ msgstr "Destination Address:" + +#~ msgid "Driver:" +#~ msgstr "Driver:" + +#~ msgid "EAP Method:" +#~ msgstr "EAP Method:" + +#~ msgid "Hardware Address:" +#~ msgstr "Hardware Address:" + +#~ msgid "IP Address:" +#~ msgstr "IP Address:" + +#~ msgid "Identity:" +#~ msgstr "Identity:" + +#~ msgid "Interface:" +#~ msgstr "Interface:" + +#~ msgid "Key Type:" +#~ msgstr "Key Type:" + +#~ msgid "Key management:" +#~ msgstr "Key management:" + +#~ msgid "Key:" +#~ msgstr "Key:" + +#~ msgid "" +#~ "None\n" +#~ "WEP 128-bit Passphrase\n" +#~ "WEP 64/128-bit Hex\n" +#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n" +#~ msgstr "" +#~ "None\n" +#~ "WEP 128-bit Passphrase\n" +#~ "WEP 64/128-bit Hex\n" +#~ "WEP 64/128-bit ASCII\n" + +#~ msgid "" +#~ "Open System\n" +#~ "Shared Key" +#~ msgstr "" +#~ "Open System\n" +#~ "Shared Key" + +#~ msgid "Other Wireless Network..." +#~ msgstr "Other Wireless Networks..." + +#~ msgid "Passphrase:" +#~ msgstr "Passphrase:" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Password:" + +#~ msgid "Primary DNS:" +#~ msgstr "Primary DNS:" + +#~ msgid "Private Key File:" +#~ msgstr "Private Key File:" + +#~ msgid "Private Key Password:" +#~ msgstr "Private Key Password:" + +#~ msgid "Secondary DNS:" +#~ msgstr "Secondary DNS:" + +#~ msgid "Select the CA Certificate File" +#~ msgstr "Select the CA Certificate File" + +#~ msgid "Select the Client Certificate File" +#~ msgstr "Select the Client Certificate File" + +#~ msgid "Select the Private Key File" +#~ msgstr "Select the Private Key File" + +#~ msgid "Show key" +#~ msgstr "Show key" + +#~ msgid "Show passphrase" +#~ msgstr "Show passphrase" + +#~ msgid "Show password" +#~ msgstr "Show password" + +#~ msgid "Show passwords" +#~ msgstr "Show passwords" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "Speed:" + +#~ msgid "Subnet Mask:" +#~ msgstr "Subnet Mask:" + +#~ msgid "Type:" +#~ msgstr "Type:" + +#~ msgid "User Name:" +#~ msgstr "User Name:" + +#~ msgid "Wireless Network Key Required" +#~ msgstr "Wireless Network Key Required" + +# +#~ msgid "Wireless _adapter:" +#~ msgstr "Wireless _adapter:" + +# +#~ msgid "_Always Trust this Wireless Network" +#~ msgstr "_Always Trust this Wireless Network" + +#~ msgid "_Don't remind me again" +#~ msgstr "_Don't remind me again" + +#~ msgid "_Fallback on this Network" +#~ msgstr "_Fallback on this Network" + +#~ msgid "_Login to Network" +#~ msgstr "_Login to Network" + +#~ msgid "_Network Name:" +#~ msgstr "_Network Name:" + +# +#~ msgid "_Wireless Security:" +#~ msgstr "_Wireless Security:" + +#~ msgid "Cannot add VPN connection" +#~ msgstr "Cannot add VPN connection" + +#~ msgid "" +#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " +#~ "administrator." +#~ msgstr "" +#~ "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " +#~ "administrator." + +#~ msgid "Cannot import VPN connection" +#~ msgstr "Cannot import VPN connection" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " +#~ "file '%s'. Contact your system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " +#~ "file '%s'. Contact your system administrator." + +#~ msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" +#~ msgstr "Error retrieving VPN connection '%s'" + +#~ msgid "" +#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " +#~ "system administrator." +#~ msgstr "" +#~ "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " +#~ "system administrator." + +#~ msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" +#~ msgstr "Delete VPN connection \"%s\"?" + +#~ msgid "" +#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " +#~ "need your system administrator to provide information to create a new " +#~ "connection." +#~ msgstr "" +#~ "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " +#~ "need your system administrator to provide information to create a new " +#~ "connection." + +#~ msgid "Unable to load" +#~ msgstr "Unable to load" + +#~ msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" +#~ msgstr "Cannot find some needed resources (the glade file)!" + +#~ msgid "Create VPN Connection" +#~ msgstr "Create VPN Connection" + +#~ msgid "Edit VPN Connection" +#~ msgstr "Edit VPN Connection" + +#~ msgid "Add a new VPN connection" +#~ msgstr "Add a new VPN connection" + +#~ msgid "Delete the selected VPN connection" +#~ msgstr "Delete the selected VPN connection" + +#~ msgid "E_xport" +#~ msgstr "E_xport" + +#~ msgid "Edit the selected VPN connection" +#~ msgstr "Edit the selected VPN connection" + +#~ msgid "Export the VPN settings to a file" +#~ msgstr "Export the VPN settings to a file" + +#~ msgid "Export the selected VPN connection to a file" +#~ msgstr "Export the selected VPN connection to a file" + +# +#~ msgid "Manage Virtual Private Network Connections" +#~ msgstr "Manage Virtual Private Network Connections" + +#~ msgid "VPN Connections" +#~ msgstr "VPN Connections" + +#~ msgid "40-bit WEP" +#~ msgstr "40-bit WEP" + +#~ msgid "104-bit WEP" +#~ msgstr "104-bit WEP" + +#~ msgid "WPA TKIP" +#~ msgstr "WPA TKIP" + +#~ msgid "WPA CCMP" +#~ msgstr "WPA CCMP" + +#~ msgid "WPA Automatic" +#~ msgstr "WPA Automatic" + +#~ msgid "WPA2 TKIP" +#~ msgstr "WPA2 TKIP" + +#~ msgid "WPA2 CCMP" +#~ msgstr "WPA2 CCMP" + +#~ msgid "WPA2 Automatic" +#~ msgstr "WPA2 Automatic" + +#~ msgid "none" +#~ msgstr "none" + +#~ msgid "operation took too long" +#~ msgstr "operation took too long" + +#~ msgid "received data from wrong type of sender" +#~ msgstr "received data from wrong type of sender" + +#~ msgid "received data from unexpected sender" +#~ msgstr "received data from unexpected sender" + +#~ msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" +#~ msgstr "too much data was sent over socket and some of it was lost" + +# +#~ msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." +#~ msgstr "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." + +# +#~ msgid "You are now connected to the wireless network '%s'." +#~ msgstr "You are now connected to the wireless network '%s'." + +#~ msgid "You are now connected to the wired network." +#~ msgstr "You are now connected to the wired network." + +#~ msgid "Connection Established" +#~ msgstr "Connection Established" + +#~ msgid "Disconnected" +#~ msgstr "Disconnected" + +#~ msgid "The network connection has been disconnected." +#~ msgstr "The network connection has been disconnected." + +#~ msgid "LEAP" +#~ msgstr "LEAP" #~ msgid "" #~ "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog index 8cb1bdbcbd..15f4846fe8 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-09 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-02-28 Gil Forcada * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/en_GB.po b/vpn-daemons/openvpn/po/en_GB.po index 1b2ee2d26d..aa2c8226d1 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/en_GB.po +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-torrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-29 08:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 15:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 08:43-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" @@ -48,224 +48,209 @@ msgstr "_Remember password for this session" msgid "_Save password in keyring" msgstr "_Save password in keyring" -#: ../auth-dialog/main.c:214 +#: ../auth-dialog/main.c:181 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." -#: ../auth-dialog/main.c:215 +#: ../auth-dialog/main.c:182 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Authenticate VPN" -#: ../auth-dialog/main.c:227 +#: ../auth-dialog/main.c:195 msgid "Certificate pass_word:" msgstr "Certificate pass_word:" -#: ../auth-dialog/main.c:252 +#: ../auth-dialog/main.c:210 msgid "Certificate password:" msgstr "Certificate password:" -#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:1 -msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" -msgstr "Add, Remove, and Edit VPN Connections" - -#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:2 -msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)" -msgstr "VPN Connection Manager (OpenVPN)" - -#: ../properties/nm-openvpn.c:146 +#: ../properties/nm-openvpn.c:150 msgid "OpenVPN Client" msgstr "OpenVPN Client" -#: ../properties/nm-openvpn.c:803 +#: ../properties/nm-openvpn.c:814 msgid "The following OpenVPN connection will be created:" msgstr "The following OpenVPN connection will be created:" -#: ../properties/nm-openvpn.c:805 +#: ../properties/nm-openvpn.c:816 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:813 +#: ../properties/nm-openvpn.c:824 msgid "Connection Type: X.509 Certificates" msgstr "Connection Type: X.509 Certificates" -#: ../properties/nm-openvpn.c:816 -#: ../properties/nm-openvpn.c:843 -#: ../properties/nm-openvpn.c:855 +#: ../properties/nm-openvpn.c:827 ../properties/nm-openvpn.c:854 +#: ../properties/nm-openvpn.c:866 #, c-format msgid "CA: %s" msgstr "CA: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:819 -#: ../properties/nm-openvpn.c:858 +#: ../properties/nm-openvpn.c:830 ../properties/nm-openvpn.c:869 #, c-format msgid "Cert: %s" msgstr "Cert: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:822 -#: ../properties/nm-openvpn.c:861 +#: ../properties/nm-openvpn.c:833 ../properties/nm-openvpn.c:872 #, c-format msgid "Key: %s" msgstr "Key: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:826 +#: ../properties/nm-openvpn.c:837 msgid "Connection Type: Shared Key" msgstr "Connection Type: Shared Key" -#: ../properties/nm-openvpn.c:829 +#: ../properties/nm-openvpn.c:840 #, c-format msgid "Shared Key: %s" msgstr "Shared Key: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:832 +#: ../properties/nm-openvpn.c:843 #, c-format msgid "Local IP: %s" msgstr "Local IP: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:835 +#: ../properties/nm-openvpn.c:846 #, c-format msgid "Remote IP: %s" msgstr "Remote IP: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:840 +#: ../properties/nm-openvpn.c:851 msgid "Connection Type: Password" msgstr "Connection Type: Password" -#: ../properties/nm-openvpn.c:846 -#: ../properties/nm-openvpn.c:864 +#: ../properties/nm-openvpn.c:857 ../properties/nm-openvpn.c:875 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Username: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:852 +#: ../properties/nm-openvpn.c:863 msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication" msgstr "Connection Type: X.509 with Password Authentication" -#: ../properties/nm-openvpn.c:870 +#: ../properties/nm-openvpn.c:881 #, c-format msgid "Remote: %s" msgstr "Remote: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:873 +#: ../properties/nm-openvpn.c:884 #, c-format msgid "Port: %s" msgstr "Port: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:876 +#: ../properties/nm-openvpn.c:887 #, c-format msgid "Device: %s" msgstr "Device: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:876 +#: ../properties/nm-openvpn.c:887 msgid "TAP" msgstr "TAP" -#: ../properties/nm-openvpn.c:876 +#: ../properties/nm-openvpn.c:887 msgid "TUN" msgstr "TUN" -#: ../properties/nm-openvpn.c:879 +#: ../properties/nm-openvpn.c:890 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "Protocol: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:879 +#: ../properties/nm-openvpn.c:890 msgid "TCP" msgstr "TCP" -#: ../properties/nm-openvpn.c:879 +#: ../properties/nm-openvpn.c:890 msgid "UDP" msgstr "UDP" -#: ../properties/nm-openvpn.c:883 +#: ../properties/nm-openvpn.c:894 #, c-format msgid "Routes: %s" msgstr "Routes: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:887 +#: ../properties/nm-openvpn.c:898 #, c-format msgid "Use LZO Compression: %s" msgstr "Use LZO Compression: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:887 +#: ../properties/nm-openvpn.c:898 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: ../properties/nm-openvpn.c:887 +#: ../properties/nm-openvpn.c:898 msgid "No" msgstr "No" -#: ../properties/nm-openvpn.c:891 +#: ../properties/nm-openvpn.c:902 #, c-format msgid "Cipher: %s" msgstr "Cipher: %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:896 +#: ../properties/nm-openvpn.c:907 #, c-format msgid "TLS auth: %s %s" msgstr "TLS auth: %s %s" -#: ../properties/nm-openvpn.c:900 +#: ../properties/nm-openvpn.c:911 msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." msgstr "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." -#: ../properties/nm-openvpn.c:1124 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1141 msgid "Cannot import settings" msgstr "Cannot import settings" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1126 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1143 #, c-format msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data." msgstr "The VPN settings file '%s' does not contain valid data." -#: ../properties/nm-openvpn.c:1173 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1190 msgid "Select file to import" msgstr "Select file to import" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1232 -#: ../properties/nm-openvpn.c:1244 -#: ../properties/nm-openvpn.c:1247 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1249 ../properties/nm-openvpn.c:1261 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1264 msgid "Select CA to use" msgstr "Select CA to use" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1235 -#: ../properties/nm-openvpn.c:1250 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1252 ../properties/nm-openvpn.c:1267 msgid "Select certificate to use" msgstr "Select certificate to use" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1238 -#: ../properties/nm-openvpn.c:1253 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1255 ../properties/nm-openvpn.c:1270 msgid "Select key to use" msgstr "Select key to use" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1241 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1258 msgid "Select shared key to use" msgstr "Select shared key to use" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1256 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1273 msgid "Select TA to use" msgstr "Select TA to use" #. printf ("in impl_export\n"); -#: ../properties/nm-openvpn.c:1450 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1515 msgid "Save as..." msgstr "Save as..." -#: ../properties/nm-openvpn.c:1480 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1544 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists." msgstr "A file named \"%s\" already exists." -#: ../properties/nm-openvpn.c:1483 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1547 msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?" msgstr "Do you want to replace it with the one you are saving?" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1497 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1561 msgid "Failed to export configuration" msgstr "Failed to export configuration" -#: ../properties/nm-openvpn.c:1499 +#: ../properties/nm-openvpn.c:1563 #, c-format msgid "Failed to save file %s" msgstr "Failed to save file %s" @@ -311,8 +296,12 @@ msgid "Import _Saved Configuration..." msgstr "Import _Saved Configuration..." #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 -msgid "Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\"" -msgstr "Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\"" +msgid "" +"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " +"VPN\" or \"Corporate Network\"" +msgstr "" +"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " +"VPN\" or \"Corporate Network\"" #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 msgid "Network" @@ -331,12 +320,20 @@ msgid "OpenVPN Configuration" msgstr "OpenVPN Configuration" #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 -msgid "Please enter the information provided by your system administrator below. Do not enter your password here as you will be prompted when connecting." -msgstr "Please enter the information provided by your system administrator below. Do not enter your password here as you will be prompted when connecting." +msgid "" +"Please enter the information provided by your system administrator below. Do " +"not enter your password here as you will be prompted when connecting." +msgstr "" +"Please enter the information provided by your system administrator below. Do " +"not enter your password here as you will be prompted when connecting." #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 -msgid "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. Ask your administrator for the file." -msgstr "Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. Ask your administrator for the file." +msgid "" +"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. " +"Ask your administrator for the file." +msgstr "" +"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. " +"Ask your administrator for the file." #: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 msgid "Shared _key:" @@ -414,44 +411,64 @@ msgstr "_User name:" msgid "_none" msgstr "_none" -#: ../src/nm-openvpn-service.c:127 -msgid "The VPN login failed because the user name and password were not accepted or the certificate password was wrong." -msgstr "The VPN login failed because the user name and password were not accepted or the certificate password was wrong." +#~ msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" +#~ msgstr "Add, Remove, and Edit VPN Connections" -#: ../src/nm-openvpn-service.c:129 -msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." -msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not be started." +#~ msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)" +#~ msgstr "VPN Connection Manager (OpenVPN)" -#: ../src/nm-openvpn-service.c:131 -msgid "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN server." -msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN server." +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted " +#~ "or the certificate password was wrong." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted " +#~ "or the certificate password was wrong." -#: ../src/nm-openvpn-service.c:133 -msgid "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." -msgstr "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." +#~ msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not be started." -#: ../src/nm-openvpn-service.c:135 -msgid "The VPN login failed because the VPN program received an invalid configuration from the VPN server." -msgstr "The VPN login failed because the VPN program received an invalid configuration from the VPN server." +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " +#~ "server." -#: ../src/nm-openvpn-service.c:137 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN connection failed" +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." + +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid " +#~ "configuration from the VPN server." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid " +#~ "configuration from the VPN server." + +#~ msgid "VPN connection failed" +#~ msgstr "VPN connection failed" #~ msgid "Connection Name" #~ msgstr "Connection Name" + #~ msgid "Optional Information" #~ msgstr "Optional Information" + #~ msgid "Required Information" #~ msgstr "Required Information" + #~ msgid "CA file:" #~ msgstr "CA file:" + #~ msgid "Password" #~ msgstr "Password" + #~ msgid "Shared Key:" #~ msgstr "Shared Key:" + #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Username:" + #~ msgid "X.509" #~ msgstr "X.509" - diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index 8030b9b2de..aa1d8dcb5b 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-09 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-02-28 Gil Forcada * ca.po: Updated Catalan translation. diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/en_GB.po b/vpn-daemons/pptp/po/en_GB.po index 998cea81ce..7d56212626 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/en_GB.po +++ b/vpn-daemons/pptp/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-torrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-28 18:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 18:55-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" @@ -16,28 +16,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:785 +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:792 msgid "Authentication Type:" msgstr "Authentication Type:" -#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:850 +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:857 #: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:11 msgid "_Remember for this session" msgstr "_Remember for this session" -#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:852 +#: ../auth-dialog-general/gnome-generic-auth-dialog.c:859 #: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:13 msgid "_Save in keyring" msgstr "_Save in keyring" -#: ../auth-dialog-general/main.c:71 -#: ../auth-dialog/main.c:140 +#: ../auth-dialog-general/main.c:48 ../auth-dialog/main.c:140 #, c-format msgid "You need to authenticate to access '%s'." msgstr "You need to authenticate to access '%s'." -#: ../auth-dialog-general/main.c:74 -#: ../auth-dialog/main.c:141 +#: ../auth-dialog-general/main.c:51 ../auth-dialog/main.c:141 msgid "Authenticate Connection" msgstr "Authenticate Connection" @@ -48,13 +46,15 @@ msgid "" "\n" "The connection '%s' may need some form of authentication.\n" "\n" -"Please select an appropriate authentication type and provide the necessary credentials below:\n" +"Please select an appropriate authentication type and provide the necessary " +"credentials below:\n" msgstr "" "Authentication Information\n" "\n" "The connection '%s' may need some form of authentication.\n" "\n" -"Please select an appropriate authentication type and provide the necessary credentials below:\n" +"Please select an appropriate authentication type and provide the necessary " +"credentials below:\n" #: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:8 msgid "Authentication Required" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "_Authentication Type:" msgstr "_Authentication Type:" #: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:10 -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:272 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263 msgid "_Password:" msgstr "_Password:" @@ -74,35 +74,23 @@ msgid "_Remote name:" msgstr "_Remote name:" #: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:14 -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:268 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:259 msgid "_Username:" msgstr "_Username:" -#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:15 -msgid "auth-chap-window" -msgstr "auth-chap-window" - -#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:16 -msgid "auth-mschapv2-window" -msgstr "auth-mschapv2-window" - -#: ../auth-dialog-general/nm-ppp-auth.glade.h:17 -msgid "auth-none-window" -msgstr "auth-none-window" - -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:147 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144 msgid "_Secondary Password:" msgstr "_Secondary Password:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:270 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:261 msgid "_Domain:" msgstr "_Domain:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:355 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:352 msgid "Connect _anonymously" msgstr "Connect _anonymously" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:360 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357 msgid "Connect as _user:" msgstr "Connect as _user:" @@ -131,49 +119,49 @@ msgid "Compression" msgstr "Compression" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:3 -msgid "Connection Name" -msgstr "Connection Name" +msgid "Delays & Timeouts" +msgstr "Delays & TImeouts" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:4 -msgid "Delays and TImeouts" -msgstr "Delays and TImeouts" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:5 msgid "Encryption" msgstr "Encryption" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:6 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:5 msgid "IP Options" msgstr "IP Options" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:7 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:6 msgid "Packet Parameters" msgstr "Packet Parameters" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:8 -msgid "example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" -msgstr "example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:7 +msgid "Example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" +msgstr "Example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:9 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:8 msgid "A list of extra options to pppd as would be typed on the command line" msgstr "A list of extra options to pppd as would be typed on the command line" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:9 +msgid "Allow B_SD Compression" +msgstr "Allow B_SD Compression" + #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:10 -msgid "Allow BSD Compression" -msgstr "Allow BSD Compression" +msgid "Allow _Deflate compression" +msgstr "Allow _Deflate compression" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:11 -msgid "Allow Deflate compression" -msgstr "Allow Deflate compression" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:12 -msgid "Authenticate Peer" -msgstr "Authenticate Peer" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:13 msgid "Authentication" msgstr "Authentication" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:12 +msgid "C_hannel:" +msgstr "C_hannel:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:13 +msgid "Co_nnect delay:" +msgstr "Co_nnect delay:" + #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:14 msgid "Compression & Encryption" msgstr "Compression & Encryption" @@ -183,99 +171,106 @@ msgid "Connection" msgstr "Connection" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:16 -msgid "Debug Output" -msgstr "Debug Output" +msgid "Connection na_me:" +msgstr "Connection na_me:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:17 +msgid "Context _number:" +msgstr "Context _number:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:18 +msgid "Custom _PPP options:" +msgstr "Custom _PPP options:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:19 +msgid "Debug _output" +msgstr "Debug _output" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:20 msgid "Disconnect after this many LCP echo requests fail" msgstr "Disconnect after this many LCP echo requests fail" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:18 -#: ../properties/nm-ppp-properties.c:216 -msgid "Enable stateful MPPE" -msgstr "Enable stateful MPPE" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:21 +msgid "E_xclusive device access (UUCP-style lock)" +msgstr "E_xclusive device access (UUCP-style lock)" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:19 -msgid "Exclusive device access (UUCP-style lock)" -msgstr "Exclusive device access (UUCP-style lock)" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:22 +msgid "Enable stateful _MPPE" +msgstr "Enable stateful _MPPE" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:20 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:23 msgid "Find Device" msgstr "Find Device" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:21 -msgid "For security reasons, options entered in the box above are checked against a list of allowed options before a connection is established. Currently there are no options on the list." -msgstr "For security reasons, options entered in the box above are checked against a list of allowed options before a connection is established. Currently there are no options on the list." +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:24 +msgid "" +"For security reasons, options entered in the box above are checked against a " +"list of allowed options before a connection is established. Currently there " +"are no options on the list." +msgstr "" +"For security reasons, options entered in the box above are checked against a " +"list of allowed options before a connection is established. Currently there " +"are no options on the list." -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:22 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:25 msgid "GPRS Options" msgstr "GPRS Options" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:23 -msgid "Hardware RTS/CTS" -msgstr "Hardware RTS/CTS" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:24 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:26 msgid "Host name or IP address of the PPTP server" msgstr "Host name or IP address of the PPTP server" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:25 -msgid "If BSD compression is not allowed the 'nobsdcomp' option is passed to pppd" -msgstr "If BSD compression is not allowed the 'nobsdcomp' option is passed to pppd" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:26 -msgid "If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to pppd" -msgstr "If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to pppd" - #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:27 +msgid "IP a_ddress:" +msgstr "IP a_ddress:" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:28 +msgid "" +"If BSD compression is not allowed the 'nobsdcomp' option is passed to pppd" +msgstr "" +"If BSD compression is not allowed the 'nobsdcomp' option is passed to pppd" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:29 +msgid "" +"If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to pppd" +msgstr "" +"If Deflate compression is not allowed the 'nodefate' option is passed to pppd" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:30 msgid "Maximum Receive Unit" msgstr "Maximum Receive Unit" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:28 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:31 msgid "Maximum Transmit Unit" msgstr "Maximum Transmit Unit" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:29 -msgid "Modem Connection" -msgstr "Modem Connection" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:30 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:32 msgid "PPP Options" msgstr "PPP Options" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:31 -msgid "Peer DNS through tunnel" -msgstr "Peer DNS through tunnel" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:32 -#: ../properties/nm-ppp-properties.c:251 -msgid "Refuse CHAP" -msgstr "Refuse CHAP" - #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:33 -#: ../properties/nm-ppp-properties.c:246 -msgid "Refuse EAP" -msgstr "Refuse EAP" +msgid "Refuse C_HAP" +msgstr "Refuse C_HAP" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:34 -msgid "Refuse MS CHAP" -msgstr "Refuse MS CHAP" +msgid "Refuse _EAP" +msgstr "Refuse _EAP" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:35 -msgid "Require 128 bit MPPE encryption" -msgstr "Require 128 bit MPPE encryption" +msgid "Refuse _MS CHAP" +msgstr "Refuse _MS CHAP" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:36 -msgid "Require Explicit IP Addr" -msgstr "Require Explicit IP Addr" +msgid "Require 128 bit M_PPE encryption" +msgstr "Require 128-bit M_PPE encryption" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:37 -msgid "Require MPPC Compression" -msgstr "Require MPPC Compression" +msgid "Require MPPE _encryption" +msgstr "Require MPPE _encryption" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:38 -msgid "Require MPPE encryption" -msgstr "Require MPPE encryption" +msgid "Require explicit IP _address" +msgstr "Require explicit IP _address" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:39 msgid "Requires existing network connection" @@ -298,15 +293,17 @@ msgid "Service providers IP address" msgstr "Service providers IP address" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:44 -msgid "Telephone number to dial" -msgstr "Telephone number to dial" +msgid "Telep_hone number:" +msgstr "Telep_hone number:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:45 msgid "" -"This is the friendly name that will be used to identify this network connection, \n" +"This is the friendly name that will be used to identify this network " +"connection, \n" "e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\"" msgstr "" -"This is the friendly name that will be used to identify this network connection, \n" +"This is the friendly name that will be used to identify this network " +"connection, \n" "e.g. \"Campus VPN\" or \"Corporate Network\"" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:47 @@ -314,13 +311,12 @@ msgid "Time in seconds between echo requests" msgstr "Time in seconds between echo requests" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:48 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" +msgid "Typ_e:" +msgstr "Typ_e:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:49 -#: ../properties/nm-ppp-properties.c:201 -msgid "Use Peer DNS" -msgstr "Use Peer DNS" +msgid "Use peer _DNS" +msgstr "Use peer _DNS" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:50 msgid "When checked the \"refuse-chap\" option is passed to pppd." @@ -343,8 +339,12 @@ msgid "When checked the 'require-mppc' option is passed to pppd" msgstr "When checked the 'require-mppc' option is passed to pppd" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:55 -msgid "When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra information from the NetworkManager plugin" -msgstr "When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra information from the NetworkManager plugin" +msgid "" +"When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra " +"information from the NetworkManager plugin" +msgstr "" +"When checked this sets the pppd 'debug' option and adds some extra " +"information from the NetworkManager plugin" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:56 msgid "When checked this sets the pppd 'noipdefault' option" @@ -356,55 +356,52 @@ msgstr "When checked this sets the pppd 'usepeerdns' option" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:58 msgid "When this check box is cleared the \"noauth\" option is passed to pppd." -msgstr "When this check box is cleared the \"noauth\" option is passed to pppd." +msgstr "" +"When this check box is cleared the \"noauth\" option is passed to pppd." #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:59 -msgid "_Access Point Name:" -msgstr "_Access Point Name:" +msgid "_Access point name:" +msgstr "_Access point name:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:60 -msgid "_Channel:" -msgstr "_Channel:" +msgid "_Authenticate peer" +msgstr "_Authenticate peer" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:61 -msgid "_Context Num" -msgstr "_Context Num" +msgid "_Device address:" +msgstr "_Device address:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:62 -msgid "_Custom PPP options:" -msgstr "_Custom PPP options:" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:63 -msgid "_Device Address:" -msgstr "_Device Address:" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:64 msgid "_Gateway:" msgstr "_Gateway:" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:65 -msgid "_IP Address:" -msgstr "_IP Address:" +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:63 +msgid "_Hardware RTS/CTS" +msgstr "_Hardware RTS/CTS" -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:66 +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:64 msgid "_Import Saved Configuration..." msgstr "_Import Saved Configuration..." +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:65 +msgid "_Modem connection" +msgstr "_Modem connection" + +#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:66 +msgid "_Only use VPN connection for these addresses:" +msgstr "_Only use VPN connection for these addresses:" + #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:67 -msgid "_Only use VPN connection for these addresses" -msgstr "_Only use VPN connection for these addresses" +msgid "_Packet type:" +msgstr "_Packet type:" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:68 -msgid "_Packet Type" -msgstr "_Packet Type" +msgid "_Peer DNS through tunnel" +msgstr "_Peer DNS through tunnel" #: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:69 -msgid "_Telephone Number:" -msgstr "_Telephone Number:" - -#: ../properties/nm-ppp-dialog.glade.h:70 -msgid "connect-delay" -msgstr "connect-delay" +msgid "_Require MPPC compression" +msgstr "_Require MPPC compression" #: ../properties/nm-ppp-properties.c:45 msgid "pppd tunnel (PPTP, BTGPRS, Dialup)" @@ -458,13 +455,21 @@ msgstr "Connect via a modem" msgid "Require IP to be provided" msgstr "Require IP to be provided" +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:201 +msgid "Use Peer DNS" +msgstr "Use Peer DNS" + #: ../properties/nm-ppp-properties.c:206 msgid "Use MPPE encryption" msgstr "Use MPPE encryption" #: ../properties/nm-ppp-properties.c:211 msgid "Use 128 bit MPPE encryption" -msgstr "Use 128 bit MPPE encryption" +msgstr "Use 128-bit MPPE encryption" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:216 +msgid "Enable stateful MPPE" +msgstr "Enable stateful MPPE" #: ../properties/nm-ppp-properties.c:221 msgid "Use MPPC compression" @@ -486,6 +491,14 @@ msgstr "Exclusive device access by pppd" msgid "Authenticate remote peer" msgstr "Authenticate remote peer" +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:246 +msgid "Refuse EAP" +msgstr "Refuse EAP" + +#: ../properties/nm-ppp-properties.c:251 +msgid "Refuse CHAP" +msgstr "Refuse CHAP" + #: ../properties/nm-ppp-properties.c:256 msgid "Refuse MSCHAP" msgstr "Refuse MSCHAP" @@ -558,7 +571,21 @@ msgstr "A file named \"%s\" already exists." msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?" msgstr "Do you want to replace it with the one you are saving?" -#: ../src/nm-ppp-starter.c:140 +#: ../src/nm-ppp-starter.c:141 msgid "VPN Connection failed" msgstr "VPN Connection failed" +#~ msgid "auth-chap-window" +#~ msgstr "auth-chap-window" + +#~ msgid "auth-mschapv2-window" +#~ msgstr "auth-mschapv2-window" + +#~ msgid "auth-none-window" +#~ msgstr "auth-none-window" + +#~ msgid "Connection Name" +#~ msgstr "Connection Name" + +#~ msgid "Telephone number to dial" +#~ msgstr "Telephone number to dial" diff --git a/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog b/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog index 2ecd361d82..8eec08713f 100644 --- a/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/vpnc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-09 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + 2008-02-28 Arangel Angov * mk.po: Updated Macedonian translation. diff --git a/vpn-daemons/vpnc/po/en_GB.po b/vpn-daemons/vpnc/po/en_GB.po index 9cb5e22200..78efd144c6 100755 --- a/vpn-daemons/vpnc/po/en_GB.po +++ b/vpn-daemons/vpnc/po/en_GB.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-torrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-01 21:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-14 07:17-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-09 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-09 15:25+0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: en_GB \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,16 +48,16 @@ msgstr "_Remember passwords for this session" msgid "_Save passwords in keyring" msgstr "_Save passwords in keyring" -#: ../auth-dialog/main.c:161 +#: ../auth-dialog/main.c:172 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." -#: ../auth-dialog/main.c:162 +#: ../auth-dialog/main.c:173 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Authenticate VPN" -#: ../auth-dialog/main.c:169 +#: ../auth-dialog/main.c:180 msgid "_Group Password:" msgstr "_Group Password:" @@ -69,53 +69,68 @@ msgstr "Add, Remove, and Edit VPN Connections" msgid "VPN Connection Manager (vpnc)" msgstr "VPN Connection Manager (vpnc)" -#: ../properties/nm-vpnc.c:84 +#: ../properties/nm-vpnc.c:98 msgid "Compatible Cisco VPN client (vpnc)" msgstr "Compatible Cisco VPN client (vpnc)" -#: ../properties/nm-vpnc.c:448 +#: ../properties/nm-vpnc.c:543 msgid "The following vpnc VPN connection will be created:" msgstr "The following vpnc VPN connection will be created:" -#: ../properties/nm-vpnc.c:450 +#: ../properties/nm-vpnc.c:545 #, c-format msgid "Name: %s" msgstr "Name: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:453 +#: ../properties/nm-vpnc.c:548 #, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "Gateway: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:455 +#: ../properties/nm-vpnc.c:550 #, c-format msgid "Group Name: %s" msgstr "Group Name: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:459 +#: ../properties/nm-vpnc.c:554 #, c-format msgid "Username: %s" msgstr "Username: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:464 +#: ../properties/nm-vpnc.c:559 #, c-format msgid "Domain: %s" msgstr "Domain: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:469 +#: ../properties/nm-vpnc.c:564 #, c-format msgid "Routes: %s" msgstr "Routes: %s" -#: ../properties/nm-vpnc.c:473 +#: ../properties/nm-vpnc.c:568 +#, c-format +msgid "NAT-Keepalive packet interval: %s" +msgstr "NAT-Keepalive packet interval: %s" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:572 +#, c-format +msgid "Enable Single DES" +msgstr "Enable Single DES" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:576 +#, c-format +msgid "Disable NAT Traversal" +msgstr "Disable NAT Traversal" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:580 msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." msgstr "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." -#: ../properties/nm-vpnc.c:542 +#: ../properties/nm-vpnc.c:665 msgid "TCP tunneling not supported" msgstr "TCP tunnelling not supported" -#: ../properties/nm-vpnc.c:544 +#: ../properties/nm-vpnc.c:667 #, c-format msgid "" "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled " @@ -130,67 +145,99 @@ msgstr "" "The connection can still be created, with TCP tunnelling disabled, however " "it may not work as expected." -#: ../properties/nm-vpnc.c:565 +#: ../properties/nm-vpnc.c:687 +msgid "Settings import incomplete" +msgstr "Settings import incomplete" + +#: ../properties/nm-vpnc.c:689 +#, c-format +msgid "" +"The VPN settings file '%s' is incomplete. You may not be able to connect " +"without providing further information." +msgstr "" +"The VPN settings file '%s' is incomplete. You may not be able to connect " +"without providing further information." + +#: ../properties/nm-vpnc.c:709 msgid "Cannot import settings" msgstr "Cannot import settings" -#: ../properties/nm-vpnc.c:567 +#: ../properties/nm-vpnc.c:711 #, c-format -msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data." -msgstr "The VPN settings file '%s' does not contain valid data." +msgid "The VPN settings file '%s' could not be read or is invalid." +msgstr "The VPN settings file '%s' could not be read or is invalid." -#: ../properties/nm-vpnc.c:584 +#: ../properties/nm-vpnc.c:726 msgid "Select file to import" msgstr "Select file to import" -#. printf ("in impl_export\n"); -#: ../properties/nm-vpnc.c:744 +#: ../properties/nm-vpnc.c:908 msgid "Save as..." msgstr "Save as..." -#: ../properties/nm-vpnc.c:774 +#: ../properties/nm-vpnc.c:937 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists." msgstr "A file named \"%s\" already exists." -#: ../properties/nm-vpnc.c:777 +#: ../properties/nm-vpnc.c:940 msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?" msgstr "Do you want to replace it with the one you are saving?" -#: ../properties/nm-vpnc.c:791 +#: ../properties/nm-vpnc.c:954 msgid "Failed to export configuration" msgstr "Failed to export configuration" -#: ../properties/nm-vpnc.c:793 +#: ../properties/nm-vpnc.c:956 #, c-format msgid "Failed to save file %s" msgstr "Failed to save file %s" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1 -msgid "Connection Name" -msgstr "Connection Name" - -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2 -msgid "Required Information" -msgstr "Required Information" - -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3 msgid "example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" msgstr "example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2 +msgid "Connection na_me:" +msgstr "Connection na_me:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3 +msgid "Disable NAT _traversal" +msgstr "Disable NAT _traversal" + #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4 -msgid "G_roup Name:" -msgstr "G_roup Name:" +msgid "Enable _weak single DES encryption" +msgstr "Enable _weak single DES encryption" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5 -msgid "O_ptional Information" -msgstr "O_ptional Information" +msgid "G_roup name:" +msgstr "G_roup name:" #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6 +msgid "Import _Saved Configuration..." +msgstr "Import _Saved Configuration..." + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7 +msgid "Interval:" +msgstr "Interval:" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8 +msgid "" +"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " +"VPN\" or \"Corporate Network\"" +msgstr "" +"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " +"VPN\" or \"Corporate Network\"" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9 +msgid "Optional" +msgstr "Optional" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10 msgid "Override _user name" msgstr "Override _user name" -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7 +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11 msgid "" "Please enter the information provided by your system administrator below. Do " "not enter your password here as you will be prompted when connecting." @@ -198,58 +245,63 @@ msgstr "" "Please enter the information provided by your system administrator below. Do " "not enter your password here as you will be prompted when connecting." -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8 +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12 +msgid "" +"Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC " +"configuration file. Ask your adminstrator for the file." +msgstr "" +"Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC " +"configuration file. Ask your administrator for the file." + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13 +msgid "Required" +msgstr "Required" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14 +msgid "Use NAT _keepalive packets" +msgstr "Use NAT _keepalive packets" + +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:15 msgid "Use _domain for authentication" msgstr "Use _domain for authentication" -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9 +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:16 msgid "_Gateway:" msgstr "_Gateway:" -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10 -msgid "_Import Saved Configuration..." -msgstr "_Import Saved Configuration..." - -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11 -msgid "" -"_Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " -"VPN\" or \"Corporate Network\"" -msgstr "" -"_Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " -"VPN\" or \"Corporate Network\"" - -#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12 +#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:17 msgid "_Only use VPN connection for these addresses" msgstr "_Only use VPN connection for these addresses" -#: ../src/nm-vpnc-service.c:117 -msgid "" -"The VPN login failed because the user name and password were not accepted." -msgstr "" -"The VPN login failed because the user name and password were not accepted." +#~ msgid "Required Information" +#~ msgstr "Required Information" -#: ../src/nm-vpnc-service.c:119 -msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." -msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not be started." +#~ msgid "O_ptional Information" +#~ msgstr "O_ptional Information" -#: ../src/nm-vpnc-service.c:121 -msgid "" -"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " -"server." -msgstr "" -"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " -"server." +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted." -#: ../src/nm-vpnc-service.c:123 -msgid "" -"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." -msgstr "" -"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +#~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." +#~ msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not be started." -#: ../src/nm-vpnc-service.c:125 -msgid "" -"The VPN login failed because the VPN program received an invalid " -"configuration from the VPN server." -msgstr "" -"The VPN login failed because the VPN program received an invalid " -"configuration from the VPN server." +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " +#~ "server." + +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." + +#~ msgid "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid " +#~ "configuration from the VPN server." +#~ msgstr "" +#~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid " +#~ "configuration from the VPN server."