2005-02-09 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>

* de.po: Updated German translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@421 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Frank Arnold 2005-02-09 08:01:47 +00:00
parent 379bf3ef8f
commit c4cd18055a
2 changed files with 69 additions and 19 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2005-02-09 Frank Arnold <farnold@cvs.gnome.org>
* de.po: Updated German translation.
2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* POTFILES.in: Add encoding foo

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2005 Dan Williams <dcbw@redhat.com>
# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2004.
#
# Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-03 08:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 08:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-09 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Frank Arnold <frank@scirocco-5v-turbo.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -91,60 +91,106 @@ msgstr ""
"Um auf das private Netzwerk %s zugreifen zu können, müssen Sie sich zunächst "
"anmelden"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:313
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:140
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:158
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "Netzwerk-Manager-Applet"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:142
msgid "(C) 2004-2005 Red Hat, Inc."
msgstr "© 2004-2005 Red Hat, Inc."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:143
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:161
msgid "A panel application for managing your network devices & connections."
msgstr ""
"Eine Panel-Anwendung zur Verwaltung von Netzwerkgeräten und "
"Netzwerkverbindungen."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:160
msgid "© 2004-2005 by Red Hat, Inc."
msgstr "© 2004-2005 Red Hat, Inc."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:377
msgid "No network connection"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:318
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:382
msgid "Wired network connection"
msgstr "Kabelnetzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:323
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:387
msgid "Connecting to a wired network..."
msgstr "Verbindung mit Kabelnetzwerk wird hergestellt..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:332
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:396
msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network"
msgstr "Verbunden mit einem Ad-Hoc-Funknetzwerk"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:346
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:410
#, c-format
msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)"
msgstr "Funknetzwerkverbindung mit »%s« (%d%%)"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:351
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:415
msgid "Wireless network connection"
msgstr "Funknetzwerkverbindung"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:356
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:420
#, c-format
msgid "Connecting to wireless network '%s'..."
msgstr "Verbindung mit Funknetzwerk »%s« wird hergestellt..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:362
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:426
msgid "NetworkManager is not running"
msgstr "Der Netzwerk-Manager läuft nicht"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:367
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:431
msgid "Scanning for wireless networks..."
msgstr "Funknetzwerke werden gesucht..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:690
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:754
msgid "Other Wireless Networks..."
msgstr "Andere Funknetzwerke..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:711
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:775
msgid "Create new Wireless Network..."
msgstr "Neues Funknetzwerk hinzufügen..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:821
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:885
msgid "No network devices have been found"
msgstr "Es wurden keine Netzwerkgeräte gefunden"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:939
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1003
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "Der Netzwerk-Manager ist nicht aktiv..."
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1047
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1096
msgid "Pause Wireless Scanning"
msgstr "Funknetzwerksuche unterbrechen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1052
msgid "Resume Wireless Scanning"
msgstr "Funknetzwerksuche wiederaufnehmen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1062
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1102
msgid "Stop All Wireless Devices"
msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte stoppen"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1067
msgid "Start All Wireless Devices"
msgstr "Alle Funknetzwerkgeräte starten"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1112
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../panel-applet/NMWirelessApplet.c:1119
msgid "About"
msgstr "Info"
#: ../panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:228
msgid "Create new wireless network"
msgstr "Ein neues Funknetzwerk hinzufügen"
@ -202,20 +248,20 @@ msgstr "Kabelnetzwerk (%s)"
msgid "Wired Network"
msgstr "Kabelnetzwerk"
#: ../panel-applet/menu-info.c:177
#: ../panel-applet/menu-info.c:181
#, c-format
msgid "Wireless Network (%s)"
msgid_plural "Wireless Networks (%s)"
msgstr[0] "Funknetzwerk (%s)"
msgstr[1] "Funknetzwerke (%s)"
#: ../panel-applet/menu-info.c:179
#: ../panel-applet/menu-info.c:183
msgid "Wireless Network"
msgid_plural "Wireless Networks"
msgstr[0] "Funknetzwerk"
msgstr[1] "Funknetzwerke"
#: ../panel-applet/menu-info.c:316
#: ../panel-applet/menu-info.c:320
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ungültiger Unicode)"