mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2025-12-25 02:30:08 +01:00
po: updated Marathi (mr) translation (bgo #688854)
This commit is contained in:
parent
aa52ca327a
commit
bd6bb94e7f
1 changed files with 221 additions and 172 deletions
393
po/mr.po
393
po/mr.po
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: NetworkManager.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 15:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 10:44+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 15:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 13:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak@freelists.org>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "जोडणी (दुसरी जोडणी सुरू करत
|
|||
msgid "connected"
|
||||
msgstr "जोडणी यशस्वी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:633
|
||||
#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:635
|
||||
msgid "deactivating"
|
||||
msgstr "बंद करत आहे"
|
||||
|
||||
|
|
@ -104,16 +104,16 @@ msgstr "बंद करत आहे"
|
|||
msgid "connection failed"
|
||||
msgstr "जोडणी अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:636
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:659 ../cli/src/connections.c:1351
|
||||
#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:638
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:661 ../cli/src/connections.c:1353
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:645 ../cli/src/network-manager.c:123
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:593
|
||||
#: ../cli/src/settings.c:621 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:457
|
||||
#: ../src/main.c:476
|
||||
#: ../cli/src/settings.c:621 ../cli/src/utils.c:531 ../src/main.c:451
|
||||
#: ../src/main.c:470
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "अपरिचीत"
|
||||
|
||||
|
|
@ -335,10 +335,11 @@ msgid "The Wi-Fi network could not be found"
|
|||
msgstr "Wi-Fi नेटवर्क आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/common.c:561
|
||||
msgid "A seconadary connection of the base connection failed"
|
||||
msgstr "बेस जोडणीची सेकंडरि जोडणी अपयशी"
|
||||
#| msgid "A seconadary connection of the base connection failed"
|
||||
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
|
||||
msgstr "बेस जोडणीचे सेकंडरि जोड अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:294 ../cli/src/devices.c:310
|
||||
#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:295 ../cli/src/devices.c:311
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:433 ../cli/src/devices.c:477
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "अपरिचीत"
|
||||
|
|
@ -484,8 +485,20 @@ msgstr "CFG"
|
|||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:190
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
|
||||
#| " COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " list [id <id> | uuid <id>]\n"
|
||||
#| " status [id <id> | uuid <id> | path <path>]\n"
|
||||
#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [nsp <name>] [--"
|
||||
#| "nowait] [--timeout <timeout>]\n"
|
||||
#| " up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <BSSID>] [--nowait] [--"
|
||||
#| "timeout <timeout>]\n"
|
||||
#| " down id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
#| " delete id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n"
|
||||
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
|
||||
" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" list [id <id> | uuid <id>]\n"
|
||||
|
|
@ -496,8 +509,9 @@ msgid ""
|
|||
"<timeout>]\n"
|
||||
" down id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
" delete id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"वापर: nmcli con { COMMAND | help }\n"
|
||||
"वापर: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
|
||||
" COMMAND := { list | status | up | down | delete }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" list [id <id> | uuid <id>]\n"
|
||||
|
|
@ -508,31 +522,32 @@ msgstr ""
|
|||
"<timeout>]\n"
|
||||
" down id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
" delete id <id> | uuid <id>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:249 ../cli/src/connections.c:609
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'con list': %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'con list': %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:251 ../cli/src/connections.c:611
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:253 ../cli/src/connections.c:613
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'con list': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:259
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:261
|
||||
msgid "Connection details"
|
||||
msgstr "जोडणीचे तपशील"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:484
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:486
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "कधिच नाही"
|
||||
|
||||
#. "CAPABILITIES"
|
||||
#. Print header
|
||||
#. "WIFI-PROPERTIES"
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:441
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:487 ../cli/src/connections.c:488
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:716 ../cli/src/connections.c:717
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:719 ../cli/src/devices.c:441
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:494 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:611
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:612 ../cli/src/devices.c:644 ../cli/src/devices.c:671
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/devices.c:674
|
||||
|
|
@ -553,9 +568,9 @@ msgstr "कधिच नाही"
|
|||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "होय"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:485 ../cli/src/connections.c:486
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:714 ../cli/src/connections.c:715
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:717 ../cli/src/devices.c:441
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:487 ../cli/src/connections.c:488
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:716 ../cli/src/connections.c:717
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:719 ../cli/src/devices.c:441
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:494 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:611
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:612 ../cli/src/devices.c:644 ../cli/src/devices.c:671
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/devices.c:674
|
||||
|
|
@ -577,15 +592,15 @@ msgstr "होय"
|
|||
msgid "no"
|
||||
msgstr "नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:560
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:562
|
||||
msgid "Connection list"
|
||||
msgstr "जोडणी सूची"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:573 ../cli/src/connections.c:1110
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1648 ../cli/src/connections.c:1663
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1672 ../cli/src/connections.c:1682
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1694 ../cli/src/connections.c:1802
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1904 ../cli/src/devices.c:1122
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:575 ../cli/src/connections.c:1112
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1650 ../cli/src/connections.c:1665
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1674 ../cli/src/connections.c:1684
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1696 ../cli/src/connections.c:1804
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1906 ../cli/src/devices.c:1122
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1132 ../cli/src/devices.c:1250
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1258 ../cli/src/devices.c:1622
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1629 ../cli/src/devices.c:1643
|
||||
|
|
@ -596,13 +611,13 @@ msgstr "जोडणी सूची"
|
|||
msgid "Error: %s argument is missing."
|
||||
msgstr "त्रुटी: %s घटक आढळले नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:586
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s - no such connection."
|
||||
msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारची जोडणी आढळली नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:592 ../cli/src/connections.c:1707
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1819 ../cli/src/connections.c:1911
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:594 ../cli/src/connections.c:1709
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1821 ../cli/src/connections.c:1913
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:906 ../cli/src/devices.c:986 ../cli/src/devices.c:1146
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1264 ../cli/src/devices.c:1691
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1912
|
||||
|
|
@ -610,73 +625,73 @@ msgstr "त्रुटी: %s - याप्रकारची जोडणी
|
|||
msgid "Unknown parameter: %s\n"
|
||||
msgstr "अपरिचीत घटक: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:601
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:603
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: no valid parameter specified."
|
||||
msgstr "त्रुटी: वैध घटक निर्देशीत नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:616 ../cli/src/connections.c:2004
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:2120 ../cli/src/network-manager.c:596
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:618 ../cli/src/connections.c:2009
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:2123 ../cli/src/network-manager.c:599
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: %s."
|
||||
msgstr "त्रुटी: %s."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:629
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:631
|
||||
msgid "activating"
|
||||
msgstr "बंद करत आहे"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:631
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:633
|
||||
msgid "activated"
|
||||
msgstr "सक्रिय केले"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:645
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:647
|
||||
msgid "VPN connecting (prepare)"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी (तयार करा)"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:647
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:649
|
||||
msgid "VPN connecting (need authentication)"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी (ओळख पटवणे आवश्यक आहे)"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:649
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:651
|
||||
msgid "VPN connecting"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:651
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:653
|
||||
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी (IP संरचना प्राप्त करत आहे)"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:653
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:655
|
||||
msgid "VPN connected"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी यशस्वी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:655
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:657
|
||||
msgid "VPN connection failed"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:657
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:659
|
||||
msgid "VPN disconnected"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी खंडीत झाली"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:710 ../cli/src/connections.c:720
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:712 ../cli/src/connections.c:722
|
||||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:914 ../cli/src/connections.c:1138
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'con status': %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'con status': %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:916 ../cli/src/connections.c:1140
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:918 ../cli/src/connections.c:1142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'con status': %s; स्वीकार्य क्षेत्र: %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:924
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:926
|
||||
msgid "Active connection details"
|
||||
msgstr "सक्रीय जोडणीचे तपशील"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1060 ../cli/src/connections.c:1722
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1834 ../cli/src/connections.c:1925
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1062 ../cli/src/connections.c:1724
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1836 ../cli/src/connections.c:1927
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:933 ../cli/src/devices.c:995 ../cli/src/devices.c:1161
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1294 ../cli/src/devices.c:1713
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1941 ../cli/src/network-manager.c:311
|
||||
|
|
@ -684,8 +699,8 @@ msgstr "सक्रीय जोडणीचे तपशील"
|
|||
msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s."
|
||||
msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत आहे, हे शोधणे अशक्य: %s."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1064 ../cli/src/connections.c:1726
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1838 ../cli/src/connections.c:1929
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1066 ../cli/src/connections.c:1728
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1840 ../cli/src/connections.c:1931
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:937 ../cli/src/devices.c:999 ../cli/src/devices.c:1165
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1298 ../cli/src/devices.c:1717
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1945 ../cli/src/network-manager.c:315
|
||||
|
|
@ -693,172 +708,172 @@ msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत आहे, ह
|
|||
msgid "Error: NetworkManager is not running."
|
||||
msgstr "त्रुटी: NetworkManager कार्यरत नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1096
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1098
|
||||
msgid "Active connections"
|
||||
msgstr "सक्रिय जोडणी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1121
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1123
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: '%s' is not an active connection."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '%s' सक्रीय जोडणी नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1126
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1128
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: unknown parameter: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत घटक: %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1233
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1235
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no active connection on device '%s'"
|
||||
msgstr "साधन '%s' वरील सक्रिय जोडणी आढळली नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1241
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1243
|
||||
msgid "no active connection or device"
|
||||
msgstr "सक्रिय जोडणी किंवा साधन आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1312
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1314
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
|
||||
msgstr "साधन '%s' जोडणी '%s' सह सहत्व नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1315
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1317
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no device found for connection '%s'"
|
||||
msgstr "जोडणी '%s' करीता साधन आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1327
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1329
|
||||
msgid "unknown reason"
|
||||
msgstr "अपरिचीत कारण"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1329
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1331
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "काहिच नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1331
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1333
|
||||
msgid "the user was disconnected"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता खंडीत झाले"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1333
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1335
|
||||
msgid "the base network connection was interrupted"
|
||||
msgstr "बेस नेटवर्क जोडणी खंडीत झाले"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1335
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1337
|
||||
msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
|
||||
msgstr "VPN सेवा अनपेक्षीतरित्या थांबली"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1337
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1339
|
||||
msgid "the VPN service returned invalid configuration"
|
||||
msgstr "VPN सेवाने अवैध संरचना रिटर्न केली"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1339
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1341
|
||||
msgid "the connection attempt timed out"
|
||||
msgstr "जोडणी प्रयत्नाची वेळ समाप्ती आढळली"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1341
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1343
|
||||
msgid "the VPN service did not start in time"
|
||||
msgstr "VPN सेवा वेळेवर सुरू झाली नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1343
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1345
|
||||
msgid "the VPN service failed to start"
|
||||
msgstr "VPN सेवा सुरू होण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1345
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1347
|
||||
msgid "no valid VPN secrets"
|
||||
msgstr "वैध VPN गोपणीयता आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1347
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1349
|
||||
msgid "invalid VPN secrets"
|
||||
msgstr "अवैध VPN गोपणीयता"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1349
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1351
|
||||
msgid "the connection was removed"
|
||||
msgstr "जोडणी काढून टाकली"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1366 ../cli/src/connections.c:1571
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1368 ../cli/src/connections.c:1573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
|
||||
msgstr "जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
|
||||
|
||||
#. Active connection failed and dissapeared, quit.
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1371 ../cli/src/connections.c:1472
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1373 ../cli/src/connections.c:1474
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Connection activation failed."
|
||||
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1396
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी यशस्वीरित्या सुरू केले (D-Bus सक्रिय मार्ग: %s)\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1404
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Connection activation failed: %s."
|
||||
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1501 ../cli/src/devices.c:1055
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1503 ../cli/src/devices.c:1055
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
|
||||
msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्ती %d सेकंद समाप्त."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1562
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: जोडणी सक्रिय करण्यास अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1656 ../cli/src/connections.c:1810
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1938
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1812
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Unknown connection: %s."
|
||||
msgstr "त्रुटी: अपरिचीत जोडणी: %s."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1702 ../cli/src/devices.c:1140
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1704 ../cli/src/devices.c:1140
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:1686
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "त्रुटी: वेळसमाप्तीचे मुल्य '%s' वैध नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1715 ../cli/src/connections.c:1827
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1918
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1717 ../cli/src/connections.c:1829
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1920
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: id or uuid has to be specified."
|
||||
msgstr "त्रुटी: id किंवा uuid निर्देशीत करणे आवश्यक आहे."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1747
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1749
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: No suitable device found: %s."
|
||||
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही: %s."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1749
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: No suitable device found."
|
||||
msgstr "त्रुटी: योग्य साधन आढळले नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1863
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1865
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: Connection not active\n"
|
||||
msgstr "सावधान: जोडणी सक्रिय नाही\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1877
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1879
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
|
||||
msgstr "त्रुटी: जोडणी नष्ट करणे अपयशी: %s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:1995
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'con' आदेश '%s' वैध नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2063
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2068
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: could not connect to D-Bus."
|
||||
msgstr "त्रुटी: D-Bus सह जोडणी करणे अशक्य."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2071
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2076
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not get system settings."
|
||||
msgstr "त्रुटी: प्रणालीची संयोजना प्राप्त करणे अशक्य."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2081
|
||||
#: ../cli/src/connections.c:2086
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running."
|
||||
msgstr "त्रुटी: जोडणी प्राप्त करण्यास अशक्य: सेटिंग्स् सर्व्हिस कार्यरत नाही."
|
||||
|
|
@ -882,7 +897,7 @@ msgid "WIFI-PROPERTIES"
|
|||
msgstr "WIFI-PROPERTIES"
|
||||
|
||||
#. 2
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:431
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:85
|
||||
msgid "AP"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1116,14 +1131,29 @@ msgstr "SLAVES"
|
|||
|
||||
#. 0
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:227
|
||||
#| msgid "UUID"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " status\n"
|
||||
#| " list [iface <iface>]\n"
|
||||
#| " disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
|
||||
#| " wifi [list [iface <iface>] [bssid <BSSID>]]\n"
|
||||
#| " wifi connect <(B)SSID> [password <password>] [wep-key-type key|phrase] "
|
||||
#| "[iface <iface>] [bssid <BSSID>] [name <name>]\n"
|
||||
#| " [--private] [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
|
||||
#| " wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
|
||||
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -1139,7 +1169,7 @@ msgid ""
|
|||
" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"वापर: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
|
||||
"वापर: nmcli device { COMMAND | help }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -1155,41 +1185,41 @@ msgstr ""
|
|||
" wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:343
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:344
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr "(काहिच नाही)"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:399
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:400
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u MHz"
|
||||
msgstr "%u MHz"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:400
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u MB/s"
|
||||
msgstr "%u MB/s"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:409
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:410
|
||||
msgid "Encrypted: "
|
||||
msgstr "एनक्रिप्टेड: "
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:414
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:415
|
||||
msgid "WEP "
|
||||
msgstr "WEP "
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:416
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:417
|
||||
msgid "WPA "
|
||||
msgstr "WPA "
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:418
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:419
|
||||
msgid "WPA2 "
|
||||
msgstr "WPA2 "
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:421
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:422
|
||||
msgid "Enterprise "
|
||||
msgstr "एंटरप्राइज"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:430
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:431
|
||||
msgid "Ad-Hoc"
|
||||
msgstr "ऍड-हॉक"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1423,7 +1453,7 @@ msgstr "त्रुटी: nsp '%s' सह ॲक्सेस पॉईंट
|
|||
msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'dev wimax' आदेश '%s' वैध नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:2112
|
||||
#: ../cli/src/devices.c:2115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'dev' आदेश '%s' वैध नाही."
|
||||
|
|
@ -1663,13 +1693,33 @@ msgstr "WiMAX समर्थीत"
|
|||
msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
|
||||
msgstr "त्रुटी: अवैध 'wimax' घटक: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:585
|
||||
#: ../cli/src/network-manager.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
|
||||
msgstr "त्रुटी: 'nm' आदेश '%s' वैध नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:76
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "OPTIONS\n"
|
||||
#| " -t[erse] terse output\n"
|
||||
#| " -p[retty] pretty output\n"
|
||||
#| " -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
|
||||
#| " -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
|
||||
#| " -e[scape] yes|no escape columns separators in "
|
||||
#| "values\n"
|
||||
#| " -n[ocheck] don't check nmcli and "
|
||||
#| "NetworkManager versions\n"
|
||||
#| " -v[ersion] show program version\n"
|
||||
#| " -h[elp] print this help\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "OBJECT\n"
|
||||
#| " nm NetworkManager status\n"
|
||||
#| " con NetworkManager connections\n"
|
||||
#| " dev devices managed by NetworkManager\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -1686,92 +1736,91 @@ msgid ""
|
|||
" -h[elp] print this help\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OBJECT\n"
|
||||
" nm NetworkManager status\n"
|
||||
" con NetworkManager connections\n"
|
||||
" dev devices managed by NetworkManager\n"
|
||||
" nm NetworkManager's status\n"
|
||||
" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
|
||||
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"वापर: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OPTIONS\n"
|
||||
" -t[erse] टर्स आऊटपुट\n"
|
||||
" -p[retty] प्रेटि आऊटपुट\n"
|
||||
" -m[ode] tabular|multiline आऊटपुट मोड\n"
|
||||
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common आऊटपुटमध्ये क्षेत्र निर्देशीत "
|
||||
"करा\n"
|
||||
" -e[scape] yes|no मूल्यांमध्ये कॉलम विभाजक एस्केप "
|
||||
"करा\n"
|
||||
" -n[ocheck] nmcli व NetworkManager आवृत्ती "
|
||||
"तपासू नका\n"
|
||||
" -v[ersion] कार्यक्रमाची आवृत्ती दाखवा\n"
|
||||
" -h[elp] या मदतची छपाई करा\n"
|
||||
" -t[erse] terse output\n"
|
||||
" -p[retty] pretty output\n"
|
||||
" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
|
||||
" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
|
||||
" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
|
||||
"values\n"
|
||||
" -n[ocheck] don't check nmcli and "
|
||||
"NetworkManager versions\n"
|
||||
" -v[ersion] show program version\n"
|
||||
" -h[elp] print this help\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"OBJECT\n"
|
||||
" nm NetworkManager स्थिती\n"
|
||||
" con NetworkManager जोडणी\n"
|
||||
" dev NetworkManager द्वारे व्यवस्थापीत साधने\n"
|
||||
" nm NetworkManager's status\n"
|
||||
" c[onnection] NetworkManager's connections\n"
|
||||
" d[evice] devices managed by NetworkManager\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:121
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'."
|
||||
msgstr "त्रुटी: घटक '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli help' वापरून पहा."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:151
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:154
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
|
||||
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--terse' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:156
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '--pretty' च्या तुलनेत पर्याय '--terse' वेगळे आहे."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:164
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
|
||||
msgstr "त्रुटी: पर्याय '--pretty' दुसऱ्यावेळी निर्देशीत केले."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:169
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:172
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '--terse' च्या तुलनेत पर्याय '--pretty' वेगळे आहे."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:179 ../cli/src/nmcli.c:195
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:182 ../cli/src/nmcli.c:198
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता न आढळलेले घटक."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:188 ../cli/src/nmcli.c:204
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:191 ../cli/src/nmcli.c:207
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता '%s' वैध घटक नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:211
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
|
||||
msgstr "त्रुटी: '%s' पर्यायकरीता क्षेत्र आढळले नाही."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:219
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "nmcli tool, version %s\n"
|
||||
msgstr "nmcli साधन, आवृत्ती %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:225
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
|
||||
msgstr "त्रुटी: पर्याय '%s' अपरिचीत आहे, 'nmcli -help' वापरून पहा."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:244
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Caught signal %d, shutting down..."
|
||||
msgstr "संकेत %d प्राप्त झाले, बंद करत आहे..."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:269
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:272
|
||||
msgid "Error: Could not create NMClient object."
|
||||
msgstr "त्रुटी: NMClient ऑब्जेक्ट निर्माण करणे अशक्य."
|
||||
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:285
|
||||
#: ../cli/src/nmcli.c:288
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "यश"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2411,27 +2460,27 @@ msgstr "पर्सिस्टंट प्रणाली यजमानन
|
|||
msgid "System policy prevents modification of the persistent system hostname"
|
||||
msgstr "प्रणाली करार पर्सिस्टंट प्रणाली यजमाननावाचे संपादन रोखत आहे"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:159
|
||||
#: ../src/main.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to set signal mask: %d"
|
||||
msgstr "सिग्नल मास्क: %d सेट करण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:168
|
||||
#: ../src/main.c:167
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create signal handling thread: %d"
|
||||
msgstr "सिग्नल हाताळणी थ्रेड: %d निर्माण करण्यास अपयशी"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:183
|
||||
#: ../src/main.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening %s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s ला उघडण्यास अपयशी: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:189
|
||||
#: ../src/main.c:188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Writing to %s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s करीता लिहण्यास अपयशी: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:194
|
||||
#: ../src/main.c:193
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Closing %s failed: %s\n"
|
||||
msgstr "%s बंद करण्यास अपयशी: %s\n"
|
||||
|
|
@ -2441,57 +2490,57 @@ msgstr "%s बंद करण्यास अपयशी: %s\n"
|
|||
msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n"
|
||||
msgstr "NetworkManager आधिपासूनच (pid %ld) चालवत आहे\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:375
|
||||
#: ../src/main.c:363
|
||||
msgid "Print NetworkManager version and exit"
|
||||
msgstr "NetworkManager आवृत्तीची छपाई करा व बाहेर पडा"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:376
|
||||
#: ../src/main.c:364
|
||||
msgid "Don't become a daemon"
|
||||
msgstr "डिमन बनू नका"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:377
|
||||
#: ../src/main.c:365
|
||||
msgid "Make all warnings fatal"
|
||||
msgstr "सर्व सावधानता धोकादायक करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:378
|
||||
#: ../src/main.c:366
|
||||
msgid "Specify the location of a PID file"
|
||||
msgstr "PID फाइलचे ठिकाण निर्देशीत करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:378
|
||||
#: ../src/main.c:366
|
||||
msgid "filename"
|
||||
msgstr "फाइलनाव"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:379
|
||||
#: ../src/main.c:367
|
||||
msgid "State file location"
|
||||
msgstr "फाइल ठिकाण ठरवा"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:379
|
||||
#: ../src/main.c:367
|
||||
msgid "/path/to/state.file"
|
||||
msgstr "/path/to/state.file"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:380
|
||||
#: ../src/main.c:368
|
||||
msgid "Config file location"
|
||||
msgstr "फाइल ठिकाण संरचीत करा"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:380
|
||||
#: ../src/main.c:368
|
||||
msgid "/path/to/config.file"
|
||||
msgstr "/path/to/config.file"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:381
|
||||
#: ../src/main.c:369
|
||||
msgid "List of plugins separated by ','"
|
||||
msgstr "',' तर्फे विभाजीत प्लगइंस्ची सूची"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:381
|
||||
#: ../src/main.c:369
|
||||
msgid "plugin1,plugin2"
|
||||
msgstr "plugin1,plugin2"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the values in the square brackets
|
||||
#: ../src/main.c:383
|
||||
#: ../src/main.c:371
|
||||
msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]"
|
||||
msgstr "लॉग स्तर: [ERR, WARN, INFO, DEBUG] पैकी एक"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the values in the square brackets
|
||||
#: ../src/main.c:386
|
||||
#: ../src/main.c:374
|
||||
msgid ""
|
||||
"Log domains separated by ',': any combination of\n"
|
||||
" [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,"
|
||||
|
|
@ -2511,28 +2560,28 @@ msgstr ""
|
|||
"CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n"
|
||||
" INFINIBAND,FIREWALL,ADSL]"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:392
|
||||
#: ../src/main.c:380
|
||||
msgid "An http(s) address for checking internet connectivity"
|
||||
msgstr "इंटरनेट जोडणी तपासणीकरीता http(s) पत्ता"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:393
|
||||
#: ../src/main.c:381
|
||||
msgid "The interval between connectivity checks (in seconds)"
|
||||
msgstr "जोडणी तपासणी (सेकंदात) अंतर्गत कालवधि"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:394
|
||||
#: ../src/main.c:382
|
||||
msgid "The expected start of the response"
|
||||
msgstr "प्रतिसादाची अपेक्षित सुरूवात"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:394
|
||||
#: ../src/main.c:382
|
||||
msgid "Bingo!"
|
||||
msgstr "बिंगो!"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:399
|
||||
#: ../src/main.c:387
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GModules are not supported on your platform!\n"
|
||||
msgstr "GModules तुमच्या प्लॅफॉर्मवर समर्थीत नाही!\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:418
|
||||
#: ../src/main.c:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
|
||||
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
|
||||
|
|
@ -2546,32 +2595,32 @@ msgstr ""
|
|||
"कार्डस् संपर्क\n"
|
||||
"साधतात."
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:424
|
||||
#: ../src/main.c:412
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgstr "अवैध पर्याय. वैध पर्यायची यादी पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:434
|
||||
#: ../src/main.c:422
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must be root to run NetworkManager!\n"
|
||||
msgstr "NetworkManager सुरू करण्यासाठी रूट असणे आवश्यक!\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:455
|
||||
#: ../src/main.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n"
|
||||
msgstr "संरचना: (%d) %s वाचण्यास अशक्य\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:466
|
||||
#: ../src/main.c:460
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgstr "%s. वैध पर्यायची सूची पहाण्याकरीता कृपया --help वापरा.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:473
|
||||
#: ../src/main.c:467
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n"
|
||||
msgstr "स्टेट फाइल %s वाचण्यास अपयशी: (%d) %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:490
|
||||
#: ../src/main.c:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
|
||||
msgstr "डिमनाइज करणे अशक्य: %s [error %u]\n"
|
||||
|
|
@ -2606,32 +2655,32 @@ msgstr "'dhcpcd' आढळले नाही."
|
|||
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
|
||||
msgstr "असमर्थीत DHCP क्लाएंट '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:379
|
||||
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:375
|
||||
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NOTE: libc रिजॉलव्हर 3 पेक्षा जास्त नेमसर्व्हर्स् करीता समर्थन पुरवू शकणार "
|
||||
"नाही."
|
||||
|
||||
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:381
|
||||
#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:377
|
||||
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
|
||||
msgstr "खालिल यादीतील नेमसर्व्हर्स् अनोळखी राहतील."
|
||||
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:131
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:142
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown log level '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत लॉग स्तर '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:156
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown log domain '%s'"
|
||||
msgstr "अपरिचीत लॉग डोमेन '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:281 ../src/nm-device-bt.c:351
|
||||
#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:280 ../src/nm-device-bt.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "CDMA connection %d"
|
||||
msgstr "CDMA जोडणी %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:559 ../src/nm-device-bt.c:347
|
||||
#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:558 ../src/nm-device-bt.c:347
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GSM connection %d"
|
||||
msgstr "GSM जोडणी %d"
|
||||
|
|
@ -2671,7 +2720,7 @@ msgstr "वायर्ड् जोडणी %d"
|
|||
msgid "InfiniBand connection %d"
|
||||
msgstr "इंफिनिबँड जोडणी %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:306
|
||||
#: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:311
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Mesh %d"
|
||||
msgstr "मेशMesh %d"
|
||||
|
|
@ -2681,7 +2730,7 @@ msgstr "मेशMesh %d"
|
|||
msgid "VLAN connection %d"
|
||||
msgstr "VLAN जोडणी %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-manager.c:661
|
||||
#: ../src/nm-manager.c:662
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "VPN connection %d"
|
||||
msgstr "VPN जोडणी %d"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue