From bd14854d2d23ca9cb0389eed9b60d001d82c36cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amanpreet Singh Alam Date: Sat, 5 Mar 2005 12:38:30 +0000 Subject: [PATCH] update by amanpretalam@yahoo.com git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@492 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/pa.po | 286 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 201 insertions(+), 85 deletions(-) diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index b5dab15db1..81a69e73ca 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -1,41 +1,49 @@ +# translation of NetworkManager.HEAD.po to Punjabi # translation of pa.po to Punjabi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Amanpreet Singh Alam , 2004. +# Amanpreet Singh Alam , 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pa\n" +"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-19 13:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-01 13:23+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 11:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:06+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "\n" -#: info-daemon/networks.glade:11 -msgid "Modify Wireless Networks" -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" - -#: info-daemon/networks.glade:92 +#: info-daemon/networks.glade.h:1 msgid "Wireless Networks:" msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ:" -#: info-daemon/passphrase.glade:9 -#, fuzzy -msgid "Wireless Network Key Required" +#: info-daemon/networks.glade.h:2 +msgid "Modify Wireless Networks" msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" -#: info-daemon/passphrase.glade:52 -msgid "_Login to Network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਲਾੱਗਆਨ" +#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" -#: info-daemon/passphrase.glade:100 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 +msgid "" +"128-bit Passphrase (WEP)\n" +"Ascii Key (WEP)\n" +"Hex Key (WEP)" +msgstr "" +"128-bit ਪ੍ਹੈਰਾ (WEP)\n" +"Ascii ਕੁੰਜੀ (WEP)\n" +"Hex ਕੁੰਜੀ (WEP)" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:6 +#, no-c-format msgid "" "Passphrase Required by Wireless " "Network\n" @@ -44,109 +52,217 @@ msgid "" "s'." msgstr "" -#: info-daemon/passphrase.glade:129 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:9 msgid "Key Type:" -msgstr "" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ:" -#: info-daemon/passphrase.glade:150 -msgid "" -"128-bit Passphrase\n" -"128-bit Raw Hex Key" -msgstr "" - -#: info-daemon/passphrase.glade:180 -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:10 +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:139 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150 +#: panel-applet/essid.glade.h:7 msgid "Passphrase:" msgstr "ਪ੍ਰਸੰਗ:" -#: info-daemon/passphrase.glade:208 panel-applet/essid.glade:162 -msgid "*" -msgstr "*" +#: info-daemon/passphrase.glade.h:11 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਵਿੱਚ ਲੋੜੀਦਾ" -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 -msgid "Key:" +#: info-daemon/passphrase.glade.h:12 +msgid "_Login to Network" +msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਲਾਗਿੰਨ(_L)" + +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:142 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153 +msgid "Ascii Key:" +msgstr "Ascii ਕੁੰਜੀ:" + +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:145 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:156 +msgid "Hex Key:" +msgstr "Hex ਕੁੰਜੀ:" + +#: info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:157 +#, c-format +msgid "You must log in to access the private network %s" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਨੈਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲਾਗਿੰਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:142 panel-applet/NMWirelessApplet.c:160 +msgid "NetworkManager Applet" +msgstr "ਨੈਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਐਪਲਿਟ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:144 panel-applet/NMWirelessApplet.c:162 +msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." +msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:145 panel-applet/NMWirelessApplet.c:163 +msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections." +msgstr "ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਐਪਲਿਟ, ਜੋ ਕਿ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨੈਟਵਰਕ ਜੰਤਰਾਂ ਅਤੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾਵੇ।" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:379 +msgid "No network connection" +msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:384 +msgid "Wired network connection" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:389 +msgid "Connecting to a wired network..." +msgstr "ਤਾਰ ਵਾਲੇ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:398 +msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" +msgstr "Ad-Hoc ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:412 +#, c-format +msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" +msgstr "'%s' (%d%%) ਲਈ ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:417 +msgid "Wireless network connection" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:422 +#, c-format +msgid "Connecting to wireless network '%s'..." +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:428 +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:433 +msgid "Scanning for wireless networks..." +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:798 +msgid "Other Wireless Networks..." +msgstr "ਹੋਰ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:819 +msgid "Create new Wireless Network..." +msgstr "ਨਵਾਂ ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:895 +msgid "No network devices have been found" +msgstr "ਕੋਈ ਨੈਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1037 +msgid "NetworkManager is not running..." +msgstr "ਨੈਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1107 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1156 +msgid "Pause Wireless Scanning" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਪੜਤਾਲ ਰੋਕੋ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1112 +msgid "Resume Wireless Scanning" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਪੜਤਾਲ ਮੁੜ ਚਾਲੂ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1122 panel-applet/NMWirelessApplet.c:1162 +msgid "Stop All Wireless Devices" +msgstr "ਸਭ ਬੇਤਾਰ ਜੰਤਰ ਰੋਕੋ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1127 +msgid "Start All Wireless Devices" +msgstr "ਸਭ ਬੇਤਾਰ ਜੰਤਰ ਸ਼ੁਰੂ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1172 +msgid "Help" +msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1179 +msgid "About" +msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:229 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:230 +msgid "" +"Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " +"create." +msgstr "" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:235 +msgid "Custom wireless network" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" + +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:236 +msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "" #. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:691 panel-applet/NMWirelessApplet.c:701 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:316 +#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:325 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." msgstr "" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 -#, fuzzy -msgid "Custom wireless network" -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:717 -msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +#: panel-applet/essid.glade.h:1 +msgid "" +"128-bit passphrase (WEP)\n" +"Ascii key (WEP)\n" +"Hex key (WEP)" msgstr "" +"128-bit ਪ੍ਹੈਰਾ (WEP)\n" +"Ascii ਕੁੰਜੀ (WEP)\n" +"Hex ਕੁੰਜੀ (WEP)" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:800 -#, fuzzy -msgid "Other Wireless Networks..." -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:911 -msgid "No network devices have been found" -msgstr "" - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1028 -msgid "NetworkManager is not running..." -msgstr "" - -#: panel-applet/essid.glade:52 +#: panel-applet/essid.glade.h:4 msgid "C_onnect" -msgstr "" +msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ(_o)" -#: panel-applet/essid.glade:131 -#, fuzzy -msgid "Wireless _Network:" -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" +#: panel-applet/essid.glade.h:5 +msgid "Connect with encryption enabled" +msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਯੋਗ" -#: panel-applet/essid.glade:177 +#: panel-applet/essid.glade.h:6 +msgid "Key type:" +msgstr "ਕੁੰਜੀ ਕਿਸਮ:" + +#: panel-applet/essid.glade.h:8 msgid "Wireless _adapter:" -msgstr "" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਐਡਪਟਰ(_a):" -#: panel-applet/menu-info.c:101 -#, fuzzy, c-format +#: panel-applet/essid.glade.h:9 +msgid "Wireless _network:" +msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈਟਵਰਕ(_n):" + +#: panel-applet/menu-info.c:91 +#, c-format msgid "Wired Network (%s)" -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" +msgstr "ਤਾਰ ਨੈਟਰਵਕ (%s)" -#: panel-applet/menu-info.c:103 -#, fuzzy +#: panel-applet/menu-info.c:93 msgid "Wired Network" -msgstr "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" +msgstr "ਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: panel-applet/menu-info.c:168 -#, fuzzy, c-format +#: panel-applet/menu-info.c:166 +#, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" -msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" -msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" +msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)" +msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ (%s)" -#: panel-applet/menu-info.c:170 -#, fuzzy +#: panel-applet/menu-info.c:168 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" -msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" -msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੋਧ" +msgstr[0] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ" +msgstr[1] "ਬੇਤਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: panel-applet/menu-info.c:307 +#: panel-applet/menu-info.c:294 msgid " (invalid Unicode)" -msgstr "" +msgstr " (ਗਲਤ ਯੂਨੀਕੋਡ)" #: examples/python/systray/eggtrayicon.c:111 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 msgid "The orientation of the tray." -msgstr "" +msgstr "ਟਰੇ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ।" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "There are no network devices..." -#~ msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ..."