mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2025-12-25 13:00:16 +01:00
Mark broken strings in translations as fuzzy
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests/89
This commit is contained in:
parent
6c1c59d556
commit
bccf68da1b
6 changed files with 16 additions and 16 deletions
4
po/fr.po
4
po/fr.po
|
|
@ -12285,7 +12285,7 @@ msgid "the script lacks FindProxyForURL function"
|
|||
msgstr "il manque à ce script la fonction FindProxyForURL"
|
||||
|
||||
#: ../libnm-core/nm-setting-sriov.c:1086
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u"
|
||||
msgstr "VF avec indice %u, mais le nombre total de VF est "
|
||||
|
||||
|
|
@ -14156,7 +14156,7 @@ msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
|
|||
msgstr "(%s): IID non valide %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-iface-helper.c:496
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "(%s): Invalid DHCP client-id %s\n"
|
||||
msgstr "(%s) : id-client DHCP non valide\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
|
@ -12457,7 +12457,7 @@ msgid "unknown attribute '%s'"
|
|||
msgstr "不明な属性 '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../libnm-core/nm-utils.c:6304
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' の後に、キー/値のセパレーター '%c' がありません"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
18
po/ko.po
18
po/ko.po
|
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "Hint: use '%s' to get more details."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:2455
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n"
|
||||
msgstr "연결이 성공적으로 활성화되었습니다 (D-Bus 활성 경로: %s)\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
|
|||
msgstr "오류: '%s' 연결 추가 실패: %s"
|
||||
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:4810
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
|
||||
"connection by its uuid '%2$s'\n"
|
||||
|
|
@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. Ask for optional arguments.
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:5061
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
|
||||
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
|
||||
msgstr[0] "'%d' 연결 유형에는 1 개의 옵션 인수가 있습니다.\n"
|
||||
|
|
@ -9366,7 +9366,7 @@ msgid "IP tunnel"
|
|||
msgstr "IP 터널"
|
||||
|
||||
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "IP tunnel connection %d"
|
||||
msgstr "IP 터널 연결"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9649,7 +9649,7 @@ msgid "(No custom routes)"
|
|||
msgstr "(사용자 설정 라우트가 없음)"
|
||||
|
||||
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:85 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "One custom route"
|
||||
msgid_plural "%d custom routes"
|
||||
msgstr[0] " 개의 사용자 지정 경로 "
|
||||
|
|
@ -10020,7 +10020,7 @@ msgid "openconnect failed with signal %d"
|
|||
msgstr "openconnect에 실패했습니다(신호 %d)."
|
||||
|
||||
#: ../clients/tui/nmtui-connect.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Activation failed: %s"
|
||||
msgstr "활성화 실패"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10995,7 +10995,7 @@ msgstr ""
|
|||
"'%s'입니다"
|
||||
|
||||
#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:229 ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:268
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
|
||||
msgstr "'%d' 값은 %d 범위 밖에 있습니다"
|
||||
|
||||
|
|
@ -11876,7 +11876,7 @@ msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' (WEP)"
|
|||
msgstr "'%s'은 '%s=%s'와 함께만 사용할 수 있습니다 (WEP)"
|
||||
|
||||
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:1090
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "'%s' can only be used with '%s=%s' or '%s=%s'"
|
||||
msgstr "'%s'은 '%s=%s'와 함께만 사용할 수 있습니다 (WEP)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -12455,7 +12455,7 @@ msgid "The connection and device differ in S390 subchannels."
|
|||
msgstr "S390 하위 채널에서 연결과 장치가 다릅니다."
|
||||
|
||||
#: ../libnm/nm-device-ethernet.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid device MAC address %s."
|
||||
msgstr "잘못된 장치 MAC 주소입니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
|
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
|
|||
msgstr "Ошибка. Не удалось добавить соединение «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:4810
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
|
||||
"connection by its uuid '%2$s'\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
|
|||
msgstr "错误:添加 \"%s\" 连接失败:%s"
|
||||
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:4810
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
|
||||
"connection by its uuid '%2$s'\n"
|
||||
|
|
@ -9500,7 +9500,7 @@ msgid "(No custom routes)"
|
|||
msgstr "(没有自定义路由)"
|
||||
|
||||
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:85 ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:85
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "One custom route"
|
||||
msgid_plural "%d custom routes"
|
||||
msgstr[0] " 个自定义路由"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
|
|||
msgstr "錯誤:無法新增「%s」連線:(%d) %s"
|
||||
|
||||
#: ../clients/cli/connections.c:4810
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: There is another connection with the name '%1$s'. Reference the "
|
||||
"connection by its uuid '%2$s'\n"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue