diff --git a/po/de.po b/po/de.po index be17a6d555..5f586309f7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,7 +1,7 @@ # German translation of NetworkManager. # Copyright (C) 2005 Dan Williams # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. -# +# # Hendrik Brandt , 2004, 2005. # Frank Arnold , 2005. # Hendrik Richter , 2006. @@ -18,18 +18,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-26 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 13:21+0200\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach \n" -"Language-Team: Deutsch \n" -"Language: de\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-29 14:24+0530\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-05 08:44+0000\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Deutsch \n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" #: ../clients/cli/agent.c:39 #, c-format @@ -39,7 +38,7 @@ msgid "" "COMMAND := { secret | polkit | all }\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: nmcli agent { BEFEHL | help }\n" +"Aufruf: nmcli agent { COMMAND | help }\n" "\n" "BEFEHL := { secret | polkit | all }\n" "\n" @@ -60,8 +59,7 @@ msgstr "" "Ruft nmcli als Passwort-Agent für NetworkManager auf. Sobald NetworkManager\n" "ein Passwort verlangt fragt es bekannte Agenten danach. Der Befehl hält " "nmcli\n" -"am Laufen und wenn ein Passwort notwendig ist, so wird der Benutzer " -"gefragt.\n" +"am Laufen und wenn ein Passwort notwendig ist, so wird der Benutzer gefragt.\n" "\n" #: ../clients/cli/agent.c:57 @@ -116,21 +114,21 @@ msgstr "Fehler: Initialisierung des Passwort-Agenten fehlgeschlagen: %s" msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n" msgstr "nmcli wurde erfolgreich als polkit-Agent angemeldet.\n" -#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11046 -#: ../clients/cli/devices.c:3724 ../clients/cli/general.c:343 -#: ../clients/cli/general.c:481 +#: ../clients/cli/agent.c:206 ../clients/cli/connections.c:11050 +#: ../clients/cli/devices.c:3669 ../clients/cli/general.c:343 +#: ../clients/cli/general.c:484 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Fehler: NetworkManager wird nicht ausgeführt" -#: ../clients/cli/agent.c:239 +#: ../clients/cli/agent.c:242 #, c-format msgid "Error: 'agent' command '%s' is not valid." msgstr "Fehler: Der »agent«-Befehl »%s« ist ungültig." #: ../clients/cli/common.c:38 ../clients/cli/common.c:51 #: ../clients/cli/common.c:59 ../clients/cli/common.c:71 -#: ../clients/cli/connections.c:177 ../clients/cli/connections.c:199 +#: ../clients/cli/connections.c:192 ../clients/cli/connections.c:214 msgid "GROUP" msgstr "GRUPPE" @@ -142,7 +140,7 @@ msgstr "ADRESSE" #. 1 #. 2 #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:61 -#: ../clients/cli/connections.c:202 +#: ../clients/cli/connections.c:217 msgid "GATEWAY" msgstr "GATEWAY" @@ -246,7 +244,7 @@ msgstr "wird verbunden (Zweitverbindungen werden gestartet)" msgid "connected" msgstr "verbunden" -#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:630 +#: ../clients/cli/common.c:514 ../clients/cli/connections.c:648 msgid "deactivating" msgstr "wird deaktiviert" @@ -255,52 +253,52 @@ msgid "connection failed" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" #: ../clients/cli/common.c:518 ../clients/cli/common.c:535 -#: ../clients/cli/connections.c:635 ../clients/cli/connections.c:658 -#: ../clients/cli/connections.c:1931 ../clients/cli/devices.c:1104 -#: ../clients/cli/devices.c:1145 ../clients/cli/devices.c:1147 +#: ../clients/cli/connections.c:653 ../clients/cli/connections.c:676 +#: ../clients/cli/connections.c:1949 ../clients/cli/devices.c:1024 +#: ../clients/cli/devices.c:1065 ../clients/cli/devices.c:1067 #: ../clients/cli/general.c:248 ../clients/cli/general.c:286 -#: ../clients/cli/general.c:429 ../clients/cli/general.c:445 -#: ../clients/cli/settings.c:843 ../clients/cli/settings.c:929 -#: ../clients/cli/settings.c:1313 ../clients/cli/settings.c:1951 -#: ../clients/cli/settings.c:3248 +#: ../clients/cli/general.c:432 ../clients/cli/general.c:448 +#: ../clients/cli/settings.c:839 ../clients/cli/settings.c:925 +#: ../clients/cli/settings.c:1265 ../clients/cli/settings.c:1901 +#: ../clients/cli/settings.c:3205 ../clients/cli/utils.c:1400 #, c-format msgid "unknown" msgstr "unbekannt" #. "CAPABILITIES" -#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:915 -#: ../clients/cli/connections.c:917 ../clients/cli/connections.c:919 -#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:1022 -#: ../clients/cli/connections.c:1023 ../clients/cli/connections.c:1025 -#: ../clients/cli/connections.c:3438 ../clients/cli/connections.c:8559 -#: ../clients/cli/connections.c:8560 ../clients/cli/devices.c:782 -#: ../clients/cli/devices.c:1069 ../clients/cli/devices.c:1070 -#: ../clients/cli/devices.c:1071 ../clients/cli/devices.c:1072 -#: ../clients/cli/devices.c:1073 ../clients/cli/devices.c:1108 -#: ../clients/cli/devices.c:1110 ../clients/cli/devices.c:1138 -#: ../clients/cli/devices.c:1139 ../clients/cli/devices.c:1140 -#: ../clients/cli/devices.c:1141 ../clients/cli/devices.c:1142 -#: ../clients/cli/devices.c:1143 ../clients/cli/devices.c:1144 -#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1148 -#: ../clients/cli/general.c:439 ../clients/cli/settings.c:3243 +#: ../clients/cli/common.c:527 ../clients/cli/connections.c:933 +#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 +#: ../clients/cli/connections.c:971 ../clients/cli/connections.c:1040 +#: ../clients/cli/connections.c:1041 ../clients/cli/connections.c:1043 +#: ../clients/cli/connections.c:3450 ../clients/cli/connections.c:8563 +#: ../clients/cli/connections.c:8564 ../clients/cli/devices.c:772 +#: ../clients/cli/devices.c:989 ../clients/cli/devices.c:990 +#: ../clients/cli/devices.c:991 ../clients/cli/devices.c:992 +#: ../clients/cli/devices.c:993 ../clients/cli/devices.c:1028 +#: ../clients/cli/devices.c:1030 ../clients/cli/devices.c:1058 +#: ../clients/cli/devices.c:1059 ../clients/cli/devices.c:1060 +#: ../clients/cli/devices.c:1061 ../clients/cli/devices.c:1062 +#: ../clients/cli/devices.c:1063 ../clients/cli/devices.c:1064 +#: ../clients/cli/devices.c:1066 ../clients/cli/devices.c:1068 +#: ../clients/cli/general.c:442 ../clients/cli/settings.c:3200 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:915 -#: ../clients/cli/connections.c:917 ../clients/cli/connections.c:919 -#: ../clients/cli/connections.c:1022 ../clients/cli/connections.c:1023 -#: ../clients/cli/connections.c:1025 ../clients/cli/connections.c:3439 -#: ../clients/cli/connections.c:8559 ../clients/cli/connections.c:8560 -#: ../clients/cli/devices.c:782 ../clients/cli/devices.c:1069 -#: ../clients/cli/devices.c:1070 ../clients/cli/devices.c:1071 -#: ../clients/cli/devices.c:1072 ../clients/cli/devices.c:1073 -#: ../clients/cli/devices.c:1108 ../clients/cli/devices.c:1110 -#: ../clients/cli/devices.c:1138 ../clients/cli/devices.c:1139 -#: ../clients/cli/devices.c:1140 ../clients/cli/devices.c:1141 -#: ../clients/cli/devices.c:1142 ../clients/cli/devices.c:1143 -#: ../clients/cli/devices.c:1144 ../clients/cli/devices.c:1146 -#: ../clients/cli/devices.c:1148 ../clients/cli/general.c:441 -#: ../clients/cli/settings.c:3245 +#: ../clients/cli/common.c:529 ../clients/cli/connections.c:933 +#: ../clients/cli/connections.c:935 ../clients/cli/connections.c:937 +#: ../clients/cli/connections.c:1040 ../clients/cli/connections.c:1041 +#: ../clients/cli/connections.c:1043 ../clients/cli/connections.c:3451 +#: ../clients/cli/connections.c:8563 ../clients/cli/connections.c:8564 +#: ../clients/cli/devices.c:772 ../clients/cli/devices.c:989 +#: ../clients/cli/devices.c:990 ../clients/cli/devices.c:991 +#: ../clients/cli/devices.c:992 ../clients/cli/devices.c:993 +#: ../clients/cli/devices.c:1028 ../clients/cli/devices.c:1030 +#: ../clients/cli/devices.c:1058 ../clients/cli/devices.c:1059 +#: ../clients/cli/devices.c:1060 ../clients/cli/devices.c:1061 +#: ../clients/cli/devices.c:1062 ../clients/cli/devices.c:1063 +#: ../clients/cli/devices.c:1064 ../clients/cli/devices.c:1066 +#: ../clients/cli/devices.c:1068 ../clients/cli/general.c:444 +#: ../clients/cli/settings.c:3202 msgid "no" msgstr "nein" @@ -317,7 +315,7 @@ msgid "No reason given" msgstr "Kein Grund angegeben" #. We should not really come here -#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2964 +#: ../clients/cli/common.c:547 ../clients/cli/connections.c:2976 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" @@ -566,14 +564,12 @@ msgid "New connection activation was enqueued" msgstr "Aktivierung der Verbindung wurde eingereiht" #: ../clients/cli/common.c:727 -#, fuzzy msgid "The device's parent changed" -msgstr "Das Gerät wurde entfernt" +msgstr "Parent des Geräts wurde geändert " #: ../clients/cli/common.c:730 -#, fuzzy msgid "The device parent's management changed" -msgstr "Das Gerät wurde entfernt" +msgstr "Verwaltung des übergeordneten Geräts wurde geändert " #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #: ../clients/cli/common.c:734 ../libnm-glib/nm-device.c:1888 @@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "»%s« ist keine gültige Bündelungskonfiguration oder Dateiname." #: ../clients/cli/common.c:958 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" -msgstr "Fehler: openconnect ist fehlgeschlagen: %s\n" +msgstr "Fehler: openconnect fehlgeschlagen: %s\n" #: ../clients/cli/common.c:965 #, c-format @@ -671,20 +667,19 @@ msgid "MACVLAN mode: " msgstr "MACVLAN-Modus: " #. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:58 ../clients/cli/connections.c:178 +#: ../clients/cli/connections.c:73 ../clients/cli/connections.c:193 #: ../clients/cli/devices.c:55 ../clients/cli/devices.c:89 #: ../clients/cli/devices.c:99 ../clients/cli/devices.c:110 #: ../clients/cli/devices.c:120 ../clients/cli/devices.c:137 #: ../clients/cli/devices.c:150 ../clients/cli/devices.c:176 #: ../clients/cli/devices.c:191 ../clients/cli/devices.c:200 -#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:220 -#: ../clients/cli/devices.c:261 +#: ../clients/cli/devices.c:210 ../clients/cli/devices.c:251 msgid "NAME" msgstr "NAME" #. 0 #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:59 ../clients/cli/connections.c:179 +#: ../clients/cli/connections.c:74 ../clients/cli/connections.c:194 msgid "UUID" msgstr "UUID" @@ -692,35 +687,35 @@ msgstr "UUID" #. 0 #. 1 #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:60 ../clients/cli/connections.c:200 +#: ../clients/cli/connections.c:75 ../clients/cli/connections.c:215 #: ../clients/cli/devices.c:41 ../clients/cli/devices.c:57 #: ../clients/cli/devices.c:179 msgid "TYPE" msgstr "TYP" #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:61 +#: ../clients/cli/connections.c:76 msgid "TIMESTAMP" msgstr "ZEITSTEMPEL" #. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:62 +#: ../clients/cli/connections.c:77 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "ZEITSTEMPEL-ECHT" #. 4 #. 16 -#: ../clients/cli/connections.c:63 ../clients/cli/devices.c:72 +#: ../clients/cli/connections.c:78 ../clients/cli/devices.c:72 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTO-VERBINDEN" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:64 +#: ../clients/cli/connections.c:79 msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY" msgstr "AUTOVERBINDEN-PRIORITÄT" #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:65 +#: ../clients/cli/connections.c:80 msgid "READONLY" msgstr "NUR-LESEN" @@ -729,7 +724,7 @@ msgstr "NUR-LESEN" #. 2 #. 15 #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:66 ../clients/cli/connections.c:186 +#: ../clients/cli/connections.c:81 ../clients/cli/connections.c:201 #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:166 #: ../clients/cli/devices.c:182 msgid "DBUS-PATH" @@ -738,7 +733,7 @@ msgstr "DBUS-PFAD" #. 8 #. 13 #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:67 ../clients/cli/devices.c:164 +#: ../clients/cli/connections.c:82 ../clients/cli/devices.c:164 #: ../clients/cli/devices.c:181 msgid "ACTIVE" msgstr "AKTIV" @@ -748,9 +743,9 @@ msgstr "AKTIV" #. 12 #. 3 #. 0 -#: ../clients/cli/connections.c:68 ../clients/cli/devices.c:40 +#: ../clients/cli/connections.c:83 ../clients/cli/devices.c:40 #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:163 -#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:262 +#: ../clients/cli/devices.c:180 ../clients/cli/devices.c:252 msgid "DEVICE" msgstr "GERÄT" @@ -759,42 +754,42 @@ msgstr "GERÄT" #. 1 #. 10 #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:69 ../clients/cli/connections.c:181 +#: ../clients/cli/connections.c:84 ../clients/cli/connections.c:196 #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:66 #: ../clients/cli/general.c:36 msgid "STATE" msgstr "STATUS" #. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:70 +#: ../clients/cli/connections.c:85 msgid "ACTIVE-PATH" msgstr "AKTIV-PFAD" #. 2 -#: ../clients/cli/connections.c:180 +#: ../clients/cli/connections.c:195 msgid "DEVICES" msgstr "GERÄTE" #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:182 +#: ../clients/cli/connections.c:197 msgid "DEFAULT" msgstr "VORGABE" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:183 +#: ../clients/cli/connections.c:198 msgid "DEFAULT6" msgstr "STANDARD6" #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:184 +#: ../clients/cli/connections.c:199 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-OBJECT" #. 7 #. 4 #. Ask for optional 'vpn' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:185 ../clients/cli/connections.c:223 -#: ../clients/cli/connections.c:4157 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233 +#: ../clients/cli/connections.c:200 ../clients/cli/connections.c:238 +#: ../clients/cli/connections.c:4169 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:233 #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:405 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -802,70 +797,70 @@ msgstr "VPN" #. 9 #. 5 #. 22 -#: ../clients/cli/connections.c:187 ../clients/cli/devices.c:46 +#: ../clients/cli/connections.c:202 ../clients/cli/devices.c:46 #: ../clients/cli/devices.c:78 msgid "CON-PATH" msgstr "CON-PFAD" #. 10 -#: ../clients/cli/connections.c:188 +#: ../clients/cli/connections.c:203 msgid "ZONE" msgstr "ZONE" #. 11 -#: ../clients/cli/connections.c:189 +#: ../clients/cli/connections.c:204 msgid "MASTER-PATH" msgstr "MASTER-PFAD" #. 1 -#: ../clients/cli/connections.c:201 +#: ../clients/cli/connections.c:216 msgid "USERNAME" msgstr "BENUTZERNAME" #. 3 -#: ../clients/cli/connections.c:203 +#: ../clients/cli/connections.c:218 msgid "BANNER" msgstr "BANNER" #. 4 -#: ../clients/cli/connections.c:204 +#: ../clients/cli/connections.c:219 msgid "VPN-STATE" msgstr "VPN-STATUS" #. 5 -#: ../clients/cli/connections.c:205 +#: ../clients/cli/connections.c:220 msgid "CFG" msgstr "CFG" -#: ../clients/cli/connections.c:218 ../clients/cli/devices.c:235 +#: ../clients/cli/connections.c:233 ../clients/cli/devices.c:225 msgid "GENERAL" msgstr "ALLGEMEIN" #. 0 #. 6 -#: ../clients/cli/connections.c:219 ../clients/cli/devices.c:242 +#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:232 msgid "IP4" msgstr "IP4" #. 1 #. 7 -#: ../clients/cli/connections.c:220 ../clients/cli/devices.c:243 +#: ../clients/cli/connections.c:235 ../clients/cli/devices.c:233 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" #. 2 #. 8 -#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/devices.c:244 +#: ../clients/cli/connections.c:236 ../clients/cli/devices.c:234 msgid "IP6" msgstr "IP6" #. 3 #. 9 -#: ../clients/cli/connections.c:222 ../clients/cli/devices.c:245 +#: ../clients/cli/connections.c:237 ../clients/cli/devices.c:235 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: ../clients/cli/connections.c:254 +#: ../clients/cli/connections.c:272 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" @@ -881,8 +876,8 @@ msgid "" "\n" " down [id | uuid | path | apath] ...\n" "\n" -" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- " -"([+|-]. )+]\n" +" add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-" +"]. )+]\n" "\n" " modify [--temporary] [id | uuid | path] ([+|-]. " ")+\n" @@ -941,7 +936,7 @@ msgstr "" " export [id | uuid | path] []\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:276 +#: ../clients/cli/connections.c:294 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" @@ -967,32 +962,31 @@ msgid "" "account. Use global --show-secrets option to reveal associated secrets as " "well.\n" msgstr "" -"Aufruf: nmcli connection show { PARAMETER | help }\n" +"Aufruf: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" "PARAMETER := [--active] [--order ]\n" "\n" -"Zeigt Verbindungsprofile im Speicher und auf Datenträgern. Einige sind " -"eventuell\n" -"aktiv, wenn ein Gerät dieses Verbindungsprofil verwendet. Ohne Parameter " -"werden\n" -"alle Profile angezeigt. Wenn die Option »--active« angegeben ist, so\n" -"werden nur aktive Profile angezeigt. »--order« ermöglicht eine angepasste\n" -"Verbindungssortierung (schauen Sie ins Handbuch für weitere Informationen).\n" +"Zeigt Verbindungsprofile im Speicher und auf Datenträgern. Einige können " +"auch dann\n" +"aktiv sein, wenn ein Gerät dieses Verbindungsprofil verwendet. Ohne " +"Parameter werden\n" +"alle Profile angezeigt. Wenn die Option --active angegeben ist, so\n" +"werden nur aktive Profile angezeigt. --order ermöglicht eine angepasste\n" +"Verbindungssortierung (siehe man-Seite).\n" "\n" -"PARAMETER := [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" +"PARAMETER := [--active] [--show-secrets] [id | uuid | path | apath] ...\n" "\n" -"Zeigt Details zu bestimmten Verbindungen. Standardmäßig werden sowohl " +"Zeigt Details zu bestimmten Verbindungen an. Standardmäßig werden sowohl " "statische\n" -"Konfiguration als auch aktive Verbindungsdaten angezeigt. Die Ausgabe kann " +"Konfiguration, als auch aktive Verbindungsdaten angezeigt. Die Ausgabe kann " "mit der\n" -"allgemeinen Option »--fields« gefiltert werden. Lesen Sie im Handbuch für " -"weitere Informationen.\n" -"Wenn die Option »--active« angegeben ist, so werden nur aktive Profile " +"allgemeinen Option '--fields' gefiltert werden. Weitere Informationen finden " +"Sie in den man-Seiten.\n" +"Wenn die Option --active angegeben ist, so werden nur aktive Profile " "angezeigt.\n" -"Die globale Option »--show-secrets« zeigt zusätzlich zugehörige Passwörter " -"an.\n" +"Die Option --show-secrets zeigt weitere zugehörige geheime Schlüssel an.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:297 +#: ../clients/cli/connections.c:315 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1034,12 +1028,11 @@ msgstr "" "soll\n" "ap - spezifiziert den zu verbindenden Zugangspunkt (nur gültig für " "Drahtlosnetzwerke)\n" -"nsp - spezifiziert den Netzwerkdienstanbieter (nur gültig für " -"WiMAX)\n" +"nsp - spezifiziert den Netzwerkdienstanbieter (nur gültig für WiMAX)\n" "passwd-file - Datei mit Passwörtern zum Aktivieren der Verbindung\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:318 +#: ../clients/cli/connections.c:336 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1062,13 +1055,13 @@ msgstr "" "anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:330 +#: ../clients/cli/connections.c:348 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS " -"[-- ([+|-]. )+]\n" +"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-" +"- ([+|-]. )+]\n" "\n" " COMMON_OPTIONS:\n" " type \n" @@ -1155,8 +1148,8 @@ msgid "" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" -" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|" -"ssh|l2tp|iodine|...\n" +" vpn: vpn-type " +"vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" " [user ]\n" "\n" " olpc-mesh: ssid \n" @@ -1204,155 +1197,146 @@ msgid "" " [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: nmcli connection add { ARGUMENTE | help }\n" +"Aufruf: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -" ARGUMENTE := NORMALE_OPTIONEN TYP_SPEZIFISCHE_OPTIONEN SLAVE_OPTIONEN " -"IP_OPTIONEN [-- ([+|-]. )+]\n" +"ARGUMENTS := COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-" +"- ([+|-]. )+]\n" "\n" -" NORMALE_OPTIONEN:\n" -" type \n" -" ifname | \"*\"\n" -" [con-name ]\n" +" COMMON_OPTIONS:\n" +" type \n" +" ifname | \"*\"\n" +" [con-name ]\n" " [autoconnect yes|no]\n" " [save yes|no]\n" -" [master ]\n" -" [slave-type ]\n" +" [master ]\n" +" [slave-type ]\n" "\n" -" TYP_SPEZIFISCHE_OPTIONEN:\n" -" Ethernet: [mac ]\n" -" [cloned-mac ]\n" +" TYPE_SPECIFIC_OPTIONS:\n" +" ethernet: [mac ]\n" +" [cloned-mac ]\n" " [mtu ]\n" "\n" -" WLAN: ssid \n" -" [mac ]\n" -" [cloned-mac ]\n" +" wifi: ssid \n" +" [mac ]\n" +" [cloned-mac ]\n" " [mtu ]\n" " [mode infrastructure|ap|adhoc]\n" "\n" -" wimax: [mac ]\n" +" wimax: [mac ]\n" " [nsp ]\n" "\n" -" pppoe: username \n" -" [password ]\n" -" [service ]\n" +" pppoe: username \n" +" [password ]\n" +" [service ]\n" " [mtu ]\n" -" [mac ]\n" +" [mac ]\n" "\n" -" gsm: apn ]\n" -" [user ]\n" -" [password ]\n" +" gsm: apn \n" +" [user ]\n" +" [password ]\n" "\n" -" cdma: [user ]\n" -" [password ]\n" +" cdma: [user ]\n" +" [password ]\n" "\n" -" infiniband: [mac ]\n" +" infiniband: [mac ]\n" " [mtu ]\n" " [transport-mode datagram | connected]\n" -" [parent ]\n" +" [parent ]\n" " [p-key ]\n" "\n" -" Bluetooth: [addr ]\n" +" bluetooth: [addr ]\n" " [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" "\n" -" vlan: dev <Übergeordnetes Gerät (Verbindungs-UUID, " -"Schnittstellenname oder MAC)\n" -" id \n" -" [flags ]\n" -" [ingress ]\n" -" [egress ]\n" +" vlan: dev \n" +" id \n" +" [flags ]\n" +" [ingress ]\n" +" [egress ]\n" " [mtu ]\n" "\n" " bond: [mode balance-rr (0) | active-backup (1) | balance-xor (2) " "| broadcast (3) |\n" " 802.3ad (4) | balance-tlb (5) | balance-alb " "(6)]\n" -" [primary ]\n" -" [miimon ]\n" -" [downdelay ]\n" -" [updelay ]\n" -" [arp-interval ]\n" -" [arp-ip-target ]\n" +" [primary ]\n" +" [miimon ]\n" +" [downdelay ]\n" +" [updelay ]\n" +" [arp-interval ]\n" +" [arp-ip-target ]\n" " [lacp-rate slow (0) | fast (1)]\n" "\n" -" bond-slave: master \n" "\n" -" team: [config |]\n" +" team: [config |]\n" "\n" -" team-slave: master |]\n" +" team-slave: master \n" +" [config |]\n" "\n" -" bridge: [stp yes|no>]\n" -" [priority ]\n" +" bridge: [stp yes|no]\n" +" [priority ]\n" " [forward-delay <2-30>]\n" " [hello-time <1-10>]\n" " [max-age <6-40>]\n" " [ageing-time <0-1000000>]\n" " [multicast-snooping yes|no]\n" -" [mac ]\n" +" [mac ]\n" "\n" -" bridge-slave: master \n" " [priority <0-63>]\n" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" -" vpn: vpn-type vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|" -"ssh|l2tp|iodine|…\n" -" [user ]\n" +" vpn: vpn-type " +"vpnc|openvpn|pptp|openconnect|openswan|libreswan|ssh|l2tp|iodine|...\n" +" [user ]\n" "\n" " olpc-mesh: ssid \n" " [channel <1-13>]\n" -" [dhcp-anycast ]\n" +" [dhcp-anycast ]\n" "\n" -" adsl: username \n" +" adsl: username \n" " protocol pppoa|pppoe|ipoatm\n" -" [password ]\n" +" [password ]\n" " [encapsulation vcmux|llc]\n" "\n" " tun: mode tun|tap\n" -" [owner ]\n" -" [group ]\n" +" [owner ]\n" +" [group ]\n" " [pi yes|no]\n" " [vnet-hdr yes|no]\n" " [multi-queue yes|no]\n" "\n" " ip-tunnel: mode ipip|gre|sit|isatap|vti|ip6ip6|ipip6|ip6gre|vti6\n" -" remote \n" -" [local ]\n" -" [dev ]\n" +" remote \n" +" [local ]\n" +" [dev ]\n" "\n" -" macvlan: dev \n" +" macvlan: dev \n" " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" " [tap yes|no]\n" "\n" " vxlan: id \n" " remote \n" " [local ]\n" -" [dev ]\n" +" [dev ]\n" " [source-port-min <0-65535>]\n" " [source-port-max <0-65535>]\n" " [destination-port <0-65535>]\n" "\n" -"\n" -" SLAVE_OPTIONEN:\n" +" SLAVE_OPTIONS:\n" " bridge: [priority <0-63>]\n" " [path-cost <1-65535>]\n" " [hairpin yes|no]\n" "\n" -" team: [config |]\n" +" team: [config |]\n" "\n" -" IP_OPTIONEN:\n" -" [ip4 ] [gw4 ]\n" -" [ip6 ] [gw6 ]\n" +" IP_OPTIONS:\n" +" [ip4 ] [gw4 ]\n" +" [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:442 +#: ../clients/cli/connections.c:460 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1367,8 +1351,8 @@ msgid "" "\n" "Examples:\n" "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" -"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " -"10.10.1.5/8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, 10.10.1.5/" +"8\"\n" "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" @@ -1387,13 +1371,12 @@ msgstr "" "»+« oder »-« vorangestellt.\n" "»+« ermöglicht Objekte anzuhängen, anstatt den gesamten Wert zu " "überschreiben.\n" -"»-« ermöglicht das Entfernen einzelner Objekte an Stelle des gesamten " -"Werts.\n" +"»-« ermöglicht das Entfernen einzelner Objekte an Stelle des gesamten Werts.\n" "\n" "Beispiele:\n" "nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek\n" -"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, " -"10.10.1.5/8\"\n" +"nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr \"192.168.1.2/24, 10.10.1.5/" +"8\"\n" "nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1\n" "nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n" @@ -1401,7 +1384,7 @@ msgstr "" "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:465 +#: ../clients/cli/connections.c:483 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1409,8 +1392,7 @@ msgid "" "ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] \n" "\n" "Clone an existing connection profile. The newly created connection will be\n" -"the exact copy of the , except the uuid property (will be generated) " -"and\n" +"the exact copy of the , except the uuid property (will be generated) and\n" "id (provided as argument).\n" "\n" msgstr "" @@ -1424,7 +1406,7 @@ msgstr "" "und der id (wird als Parameter angegeben).\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:477 +#: ../clients/cli/connections.c:495 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1452,7 +1434,7 @@ msgstr "" "Fügt ein neues Verbindungsprofil in einem interaktiven Editor hinzu.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:492 +#: ../clients/cli/connections.c:510 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1471,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Das Profil wird anhand dessen Name, UUID oder D-Bus-Pfad identifiziert.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:503 +#: ../clients/cli/connections.c:521 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1483,17 +1465,17 @@ msgid "" "Monitors all connection profiles in case none is specified.\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: nmcli connection monitor { PARAMETER | help }\n" +"Aufruf: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"PARAMETER := [id | uuid | path] …\n" +"ARGUMENTS := [id | uuid | path] ...\n" "\n" -"Überwacht die Aktivität eines Verbindungsprofils.\n" -"Dieser Befehl gibt eine Zeile aus, sobald sich die angegebene Verbindung " -"ändert.\n" -"Es werden alle Verbindungsprofile überwacht, sofern keines angegeben wird.\n" +"Aktivität der Verbindungsprofile überwachen.\n" +"Immer wenn sich die angegebene Verbindung ändert, gibt dieser Befehl eine " +"Zeile aus.\n" +"Überwacht alle Verbindungsprofile, falls keine angegeben sind.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:515 +#: ../clients/cli/connections.c:533 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -1506,7 +1488,7 @@ msgstr "" "Lädt alle Verbindungsdateien neu von der Festplatte.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:523 +#: ../clients/cli/connections.c:541 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1523,13 +1505,13 @@ msgstr "" "\n" "PARAMETER := [...]\n" "\n" -"Lädt eine oder mehrere Verbindungsdateien von der Festplatte (bzw. lädt " -"neu).\n" +"Lädt eine oder mehrere Verbindungsdateien von der Festplatte (bzw. lädt neu)." +"\n" "Verwenden Sie dies nach einer manuellen Änderung an einer Verbindungsdatei,\n" "um sicherzustellen, dass der NetworkManager die Änderungen übernimmt.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:535 +#: ../clients/cli/connections.c:553 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1555,7 +1537,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:548 +#: ../clients/cli/connections.c:566 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" @@ -1566,207 +1548,206 @@ msgid "" "The data are directed to standard output or to a file if a name is given.\n" "\n" msgstr "" -"Aufruf: nmcli connection export { PARAMETER | help }\n" +"Aufruf: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"PARAMETER := [id | uuid | path] []\n" +"PARAMETER := [id | uuid | path] []\n" "\n" -"Exportiert eine Verbindung. Derzeit werden nur VPN-Verbindungen " -"unterstützt.\n" -"Die Daten werden auf die Standardausgabe umgeleitet oder in eine Datei,\n" -"sofern eine angegeben wird.\n" +"Exportiert eine Verbindung. Derzeit werden nur VPN-Verbindungen unterstützt.\n" +"Die Daten werden in die Standardausgabe geschrieben oder in eine Datei, wenn " +"sie benannt sind.\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:626 +#: ../clients/cli/connections.c:644 msgid "activating" msgstr "wird aktiviert" -#: ../clients/cli/connections.c:628 +#: ../clients/cli/connections.c:646 msgid "activated" msgstr "aktiviert" -#: ../clients/cli/connections.c:632 +#: ../clients/cli/connections.c:650 msgid "deactivated" msgstr "deaktiviert" -#: ../clients/cli/connections.c:644 +#: ../clients/cli/connections.c:662 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN wird verbunden (wird vorbereitet)" -#: ../clients/cli/connections.c:646 +#: ../clients/cli/connections.c:664 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN wird verbunden (Legitimierung wird benötigt)" -#: ../clients/cli/connections.c:648 +#: ../clients/cli/connections.c:666 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN wird verbunden" -#: ../clients/cli/connections.c:650 +#: ../clients/cli/connections.c:668 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN wird verbunden (IP-Einstellungen werden ermittelt)" -#: ../clients/cli/connections.c:652 +#: ../clients/cli/connections.c:670 msgid "VPN connected" msgstr "VPN verbunden" -#: ../clients/cli/connections.c:654 +#: ../clients/cli/connections.c:672 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN-Verbindung gescheitert" -#: ../clients/cli/connections.c:656 +#: ../clients/cli/connections.c:674 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN getrennt" -#: ../clients/cli/connections.c:726 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/cli/connections.c:744 +#, c-format msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" -msgstr "Fehler beim Speichern der Verbindung: %s" +msgstr "Fehler beim Aktualisieren der geheimen Schlüssel für %s : %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:746 +#: ../clients/cli/connections.c:764 msgid "Connection profile details" msgstr "Details des Verbindungsprofils" -#: ../clients/cli/connections.c:758 ../clients/cli/connections.c:1151 +#: ../clients/cli/connections.c:776 ../clients/cli/connections.c:1169 #, c-format msgid "Error: 'connection show': %s" msgstr "Fehler: »connection show«: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:914 ../clients/cli/settings.c:1947 +#: ../clients/cli/connections.c:932 ../clients/cli/settings.c:1897 msgid "never" msgstr "nie" -#: ../clients/cli/connections.c:1139 +#: ../clients/cli/connections.c:1157 msgid "Activate connection details" msgstr "Verbindungsdetails aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:1375 +#: ../clients/cli/connections.c:1393 #, c-format msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" msgstr "Ungültiges Feld »%s«; erlaubte Felder: %s und %s oder %s,%s" -#: ../clients/cli/connections.c:1390 ../clients/cli/connections.c:1398 +#: ../clients/cli/connections.c:1408 ../clients/cli/connections.c:1416 #, c-format msgid "'%s' has to be alone" msgstr "»%s« muss allein stehen" #. Add headers -#: ../clients/cli/connections.c:1616 +#: ../clients/cli/connections.c:1634 msgid "NetworkManager active profiles" msgstr "NetworkManager aktive Profile" -#: ../clients/cli/connections.c:1617 +#: ../clients/cli/connections.c:1635 msgid "NetworkManager connection profiles" msgstr "NetworkManager Verbindungsprofile" -#: ../clients/cli/connections.c:1663 ../clients/cli/connections.c:2378 -#: ../clients/cli/connections.c:2400 ../clients/cli/connections.c:2409 -#: ../clients/cli/connections.c:2418 ../clients/cli/connections.c:2577 -#: ../clients/cli/connections.c:10152 ../clients/cli/connections.c:10269 -#: ../clients/cli/connections.c:10401 ../clients/cli/connections.c:10534 -#: ../clients/cli/connections.c:10644 ../clients/cli/connections.c:10655 -#: ../clients/cli/connections.c:10754 ../clients/cli/devices.c:2402 -#: ../clients/cli/devices.c:2410 ../clients/cli/devices.c:2733 -#: ../clients/cli/devices.c:2740 ../clients/cli/devices.c:2754 -#: ../clients/cli/devices.c:2761 ../clients/cli/devices.c:2778 -#: ../clients/cli/devices.c:2786 ../clients/cli/devices.c:2799 -#: ../clients/cli/devices.c:3163 ../clients/cli/devices.c:3170 -#: ../clients/cli/devices.c:3177 ../clients/cli/devices.c:3189 -#: ../clients/cli/devices.c:3202 ../clients/cli/devices.c:3209 -#: ../clients/cli/devices.c:3381 ../clients/cli/devices.c:3388 -#: ../clients/cli/devices.c:3561 +#: ../clients/cli/connections.c:1681 ../clients/cli/connections.c:2389 +#: ../clients/cli/connections.c:2411 ../clients/cli/connections.c:2420 +#: ../clients/cli/connections.c:2429 ../clients/cli/connections.c:2588 +#: ../clients/cli/connections.c:10156 ../clients/cli/connections.c:10273 +#: ../clients/cli/connections.c:10405 ../clients/cli/connections.c:10538 +#: ../clients/cli/connections.c:10648 ../clients/cli/connections.c:10659 +#: ../clients/cli/connections.c:10758 ../clients/cli/devices.c:2344 +#: ../clients/cli/devices.c:2352 ../clients/cli/devices.c:2675 +#: ../clients/cli/devices.c:2682 ../clients/cli/devices.c:2696 +#: ../clients/cli/devices.c:2703 ../clients/cli/devices.c:2720 +#: ../clients/cli/devices.c:2728 ../clients/cli/devices.c:2741 +#: ../clients/cli/devices.c:3105 ../clients/cli/devices.c:3112 +#: ../clients/cli/devices.c:3119 ../clients/cli/devices.c:3131 +#: ../clients/cli/devices.c:3144 ../clients/cli/devices.c:3151 +#: ../clients/cli/devices.c:3323 ../clients/cli/devices.c:3330 +#: ../clients/cli/devices.c:3503 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Fehler: Argument %s fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:1678 +#: ../clients/cli/connections.c:1696 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection profile." msgstr "Fehler: Verbindungsprofil %s existiert nicht." -#: ../clients/cli/connections.c:1737 ../clients/cli/connections.c:2441 -#: ../clients/cli/connections.c:11155 ../clients/cli/devices.c:3350 -#: ../clients/cli/devices.c:3831 ../clients/cli/general.c:536 -#: ../clients/cli/general.c:585 ../clients/cli/general.c:602 -#: ../clients/cli/general.c:641 ../clients/cli/general.c:655 -#: ../clients/cli/general.c:773 ../clients/cli/general.c:820 -#: ../clients/cli/general.c:840 +#: ../clients/cli/connections.c:1755 ../clients/cli/connections.c:2452 +#: ../clients/cli/connections.c:11162 ../clients/cli/devices.c:3292 +#: ../clients/cli/devices.c:3779 ../clients/cli/general.c:539 +#: ../clients/cli/general.c:588 ../clients/cli/general.c:605 +#: ../clients/cli/general.c:644 ../clients/cli/general.c:658 +#: ../clients/cli/general.c:776 ../clients/cli/general.c:823 +#: ../clients/cli/general.c:843 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Fehler: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:1833 +#: ../clients/cli/connections.c:1851 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "Keine aktive Verbindung auf Gerät »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:1841 +#: ../clients/cli/connections.c:1859 msgid "no active connection or device" msgstr "Keine aktive Verbindung oder Gerät" -#: ../clients/cli/connections.c:1892 +#: ../clients/cli/connections.c:1910 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "Gerät »%s« ist nicht mit der Verbindung »%s« kompatibel" -#: ../clients/cli/connections.c:1895 +#: ../clients/cli/connections.c:1913 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "Für die Verbindung »%s« wurde kein Gerät gefunden" -#: ../clients/cli/connections.c:1907 +#: ../clients/cli/connections.c:1925 msgid "unknown reason" msgstr "unbekannter Grund" -#: ../clients/cli/connections.c:1909 ../clients/cli/general.c:277 +#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/general.c:277 msgid "none" msgstr "kein" -#: ../clients/cli/connections.c:1911 +#: ../clients/cli/connections.c:1929 msgid "the user was disconnected" msgstr "Der Benutzer wurde getrennt" -#: ../clients/cli/connections.c:1913 +#: ../clients/cli/connections.c:1931 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "Die Basisverbindung wurde unterbrochen" -#: ../clients/cli/connections.c:1915 +#: ../clients/cli/connections.c:1933 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "Der VPN-Dienst wurde unerwartet gestoppt" -#: ../clients/cli/connections.c:1917 +#: ../clients/cli/connections.c:1935 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "Der VPN-Dienst gab ungültige Einstellungen zurück" -#: ../clients/cli/connections.c:1919 +#: ../clients/cli/connections.c:1937 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "Der Verbindungsversuch benötigte zu viel Zeit" -#: ../clients/cli/connections.c:1921 +#: ../clients/cli/connections.c:1939 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "Der VPN-Dienst wurde nicht rechtzeitig gestartet" -#: ../clients/cli/connections.c:1923 +#: ../clients/cli/connections.c:1941 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "Der VPN-Dienst konnte nicht gestartet werden" -#: ../clients/cli/connections.c:1925 +#: ../clients/cli/connections.c:1943 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "Keine gültigen VPN-Schlüssel" -#: ../clients/cli/connections.c:1927 +#: ../clients/cli/connections.c:1945 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "Ungültige VPN-Schlüssel" -#: ../clients/cli/connections.c:1929 +#: ../clients/cli/connections.c:1947 msgid "the connection was removed" msgstr "Die Verbindung wurde entfernt" -#: ../clients/cli/connections.c:1951 ../clients/cli/connections.c:1986 -#: ../clients/cli/connections.c:2147 ../clients/cli/connections.c:8450 +#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1997 +#: ../clients/cli/connections.c:2158 ../clients/cli/connections.c:8454 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1959 +#: ../clients/cli/connections.c:1976 #, c-format msgid "" "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " @@ -1775,209 +1756,204 @@ msgstr "" "Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (master wartet auf slaves) (aktiver D-" "Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:1966 ../clients/cli/connections.c:8456 -#, c-format -msgid "Error: Connection activation failed.\n" -msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert.\n" - -#: ../clients/cli/connections.c:1969 ../clients/cli/connections.c:1991 +#: ../clients/cli/connections.c:1980 ../clients/cli/connections.c:2002 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert." -#: ../clients/cli/connections.c:2042 +#: ../clients/cli/connections.c:2053 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "VPN-Verbindung wurde erfolgreich aktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2050 +#: ../clients/cli/connections.c:2061 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:2069 ../clients/cli/devices.c:1506 +#: ../clients/cli/connections.c:2080 ../clients/cli/devices.c:1426 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Fehler: Zeitbeschränkung von %d Sekunden ist abgelaufen." -#: ../clients/cli/connections.c:2129 +#: ../clients/cli/connections.c:2140 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Fehler: Aktivierung der Verbindung ist gescheitert: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2214 +#: ../clients/cli/connections.c:2225 #, c-format msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" msgstr "Fehler: Lesen der passwd-Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:2226 +#: ../clients/cli/connections.c:2237 #, c-format msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Doppelpunkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2234 +#: ../clients/cli/connections.c:2245 #, c-format msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" msgstr "Fehlender Punkt im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2247 +#: ../clients/cli/connections.c:2258 #, c-format msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" msgstr "Ungültiger Einstellungsname im Passwort-Eintrag »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:2303 +#: ../clients/cli/connections.c:2314 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "Unbekanntes Gerät »%s«," -#: ../clients/cli/connections.c:2308 +#: ../clients/cli/connections.c:2319 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "weder eine gültige Verbindung noch ein Gerät angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:2391 +#: ../clients/cli/connections.c:2402 #, c-format msgid "Error: Connection '%s' does not exist." msgstr "Fehler: Verbindung »%s« ist nicht vorhanden." -#: ../clients/cli/connections.c:2426 ../clients/cli/devices.c:1405 -#: ../clients/cli/devices.c:2416 ../clients/cli/devices.c:2810 -#: ../clients/cli/devices.c:3394 +#: ../clients/cli/connections.c:2437 ../clients/cli/devices.c:1325 +#: ../clients/cli/devices.c:2358 ../clients/cli/devices.c:2752 +#: ../clients/cli/devices.c:3336 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Unbekannter Parameter: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2451 +#: ../clients/cli/connections.c:2462 msgid "preparing" msgstr "Vorbereitung läuft" -#: ../clients/cli/connections.c:2472 +#: ../clients/cli/connections.c:2483 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich gelöscht.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2488 +#: ../clients/cli/connections.c:2499 #, c-format msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "" "Verbindung »%s« wurde erfolgreich deaktiviert (aktiver D-Bus-Pfad: %s)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2559 ../clients/cli/connections.c:10387 -#: ../clients/cli/connections.c:10586 +#: ../clients/cli/connections.c:2570 ../clients/cli/connections.c:10391 +#: ../clients/cli/connections.c:10590 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "Fehler: Keine Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:2591 +#: ../clients/cli/connections.c:2602 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" msgstr "Fehler: »%s« ist keine aktive Verbindung.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:2592 ../clients/cli/connections.c:10416 +#: ../clients/cli/connections.c:2603 ../clients/cli/connections.c:10420 #, c-format msgid "Error: not all active connections found." msgstr "Fehler: Es wurden nicht alle aktiven Verbindungen gefunden." -#: ../clients/cli/connections.c:2601 +#: ../clients/cli/connections.c:2612 #, c-format msgid "Error: no active connection provided." msgstr "Fehler: Keine aktive Verbindung angegeben." -#: ../clients/cli/connections.c:2943 ../clients/cli/utils.c:648 +#: ../clients/cli/connections.c:2955 ../clients/cli/utils.c:702 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "»%s« ist nicht unter [%s]" -#: ../clients/cli/connections.c:3020 +#: ../clients/cli/connections.c:3032 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist keine gültige %s MAC-Adresse." #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3021 ../clients/cli/connections.c:3553 -#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1729 +#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/cli/connections.c:3565 +#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1716 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1812 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../clients/cli/connections.c:3021 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 +#: ../clients/cli/connections.c:3033 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1800 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../clients/cli/connections.c:3041 +#: ../clients/cli/connections.c:3053 #, c-format msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." msgstr "Fehler: »mtu«: »%s« ist keine gültige MTU." -#: ../clients/cli/connections.c:3057 +#: ../clients/cli/connections.c:3069 #, c-format msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." msgstr "Fehler: »parent«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle." -#: ../clients/cli/connections.c:3078 +#: ../clients/cli/connections.c:3090 #, c-format msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." msgstr "Fehler: »p-key«: »%s« ist kein gültiger InfiniBand »P_KEY«." -#: ../clients/cli/connections.c:3093 +#: ../clients/cli/connections.c:3105 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid UID/GID." msgstr "Fehler: »%s« ist keine gültige UID/GID." -#: ../clients/cli/connections.c:3137 +#: ../clients/cli/connections.c:3149 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s %s." msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist kein gültiges %s %s." -#: ../clients/cli/connections.c:3150 +#: ../clients/cli/connections.c:3162 msgid "Wi-Fi mode" msgstr "WLAN-Modus" -#: ../clients/cli/connections.c:3159 +#: ../clients/cli/connections.c:3171 msgid "InfiniBand transport mode" msgstr "InfiniBand Transportmodus" -#: ../clients/cli/connections.c:3171 +#: ../clients/cli/connections.c:3183 msgid "ADSL protocol" msgstr "ADSL-Protokoll" -#: ../clients/cli/connections.c:3182 +#: ../clients/cli/connections.c:3194 msgid "ADSL encapsulation" msgstr "ADSL-Einkapselung" -#: ../clients/cli/connections.c:3191 +#: ../clients/cli/connections.c:3203 msgid "TUN device mode" msgstr "TUN-Gerätemodus" -#: ../clients/cli/connections.c:3204 +#: ../clients/cli/connections.c:3216 #, c-format msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." msgstr "Fehler: »flags«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <0-7>." -#: ../clients/cli/connections.c:3226 +#: ../clients/cli/connections.c:3238 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist ungültig; %s " -#: ../clients/cli/connections.c:3404 +#: ../clients/cli/connections.c:3416 #, c-format msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" msgstr "Warnung: master=»%s« bezieht sich auf kein vorhandenes Profil.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3429 +#: ../clients/cli/connections.c:3441 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." msgstr "Fehler: »%s«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <%u-%u>." #. Ask for optional arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3485 +#: ../clients/cli/connections.c:3497 #, c-format msgid "There is %d optional argument for '%s' connection type.\n" msgid_plural "There are %d optional arguments for '%s' connection type.\n" msgstr[0] "Es gibt %d optionales Argument für den Verbindungstyp »%s«.\n" msgstr[1] "Es gibt %d optionale Argumente für den Verbindungstyp »%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3488 +#: ../clients/cli/connections.c:3500 #, c-format msgid "Do you want to provide it? %s" msgid_plural "Do you want to provide them? %s" @@ -1985,556 +1961,554 @@ msgstr[0] "Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«" msgstr[1] "Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«" #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3505 +#: ../clients/cli/connections.c:3517 msgid "ethernet" msgstr "Ethernet" -#: ../clients/cli/connections.c:3510 ../clients/cli/connections.c:3558 -#: ../clients/cli/connections.c:3692 ../clients/cli/connections.c:3771 +#: ../clients/cli/connections.c:3522 ../clients/cli/connections.c:3570 +#: ../clients/cli/connections.c:3704 ../clients/cli/connections.c:3783 msgid "MTU [auto]: " msgstr "MTU [automatisch]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3521 ../clients/cli/connections.c:3569 -#: ../clients/cli/connections.c:3664 ../clients/cli/connections.c:3703 -#: ../clients/cli/connections.c:4089 +#: ../clients/cli/connections.c:3533 ../clients/cli/connections.c:3581 +#: ../clients/cli/connections.c:3676 ../clients/cli/connections.c:3715 +#: ../clients/cli/connections.c:4101 msgid "MAC [none]: " msgstr "MAC [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3532 +#: ../clients/cli/connections.c:3544 msgid "Cloned MAC [none]: " msgstr "Geklonte MAC [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3580 +#: ../clients/cli/connections.c:3592 #, c-format msgid "Transport mode %s" msgstr "Übertragungsmodus %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3593 +#: ../clients/cli/connections.c:3605 msgid "Parent interface [none]: " msgstr "Übergeordnete Schnittstelle [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3604 +#: ../clients/cli/connections.c:3616 msgid "P_KEY [none]: " msgstr "P_KEY [keiner]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3614 +#: ../clients/cli/connections.c:3626 #, c-format msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" msgstr "Fehler: »p-key« wird benötigt wenn »parent« angegeben ist.\n" #. Ask for optional arguments -#: ../clients/cli/connections.c:3631 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 +#: ../clients/cli/connections.c:3643 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 #: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1802 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: ../clients/cli/connections.c:3639 ../clients/cli/connections.c:6192 +#: ../clients/cli/connections.c:3651 ../clients/cli/connections.c:6199 #, c-format msgid "Mode %s" msgstr "Modus %s" #. Ask for optional 'wimax' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3659 ../libnm-glib/nm-device.c:1857 +#: ../clients/cli/connections.c:3671 ../libnm-glib/nm-device.c:1857 #: ../libnm/nm-device.c:1808 msgid "WiMAX" msgstr "WiMAX" #. Ask for optional 'pppoe' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3682 +#: ../clients/cli/connections.c:3694 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: ../clients/cli/connections.c:3686 ../clients/cli/connections.c:3724 -#: ../clients/cli/connections.c:4211 +#: ../clients/cli/connections.c:3698 ../clients/cli/connections.c:3736 +#: ../clients/cli/connections.c:4223 msgid "Password [none]: " msgstr "Passwort [keines]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3688 +#: ../clients/cli/connections.c:3700 msgid "Service [none]: " msgstr "Dienst [keiner]: " #. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3718 +#: ../clients/cli/connections.c:3730 msgid "mobile broadband" msgstr "Mobiles Breitband" -#: ../clients/cli/connections.c:3722 ../clients/cli/connections.c:4161 +#: ../clients/cli/connections.c:3734 ../clients/cli/connections.c:4173 msgid "Username [none]: " msgstr "Benutzername [keiner]: " #. Ask for optional 'bluetooth' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3737 +#: ../clients/cli/connections.c:3749 msgid "bluetooth" msgstr "bluetooth" -#: ../clients/cli/connections.c:3744 +#: ../clients/cli/connections.c:3756 #, c-format msgid "Bluetooth type %s" msgstr "Bluetooth-Typ %s" -#: ../clients/cli/connections.c:3750 +#: ../clients/cli/connections.c:3762 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" msgstr "Fehler: »bt-type«: »%s« ist kein gültiger Bluetooth-Typ.\n" #. Ask for optional 'vlan' arguments. #. 13 -#: ../clients/cli/connections.c:3766 ../clients/cli/devices.c:249 +#: ../clients/cli/connections.c:3778 ../clients/cli/devices.c:239 #: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 -#: ../libnm-core/nm-connection.c:1727 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 +#: ../libnm-core/nm-connection.c:1714 ../libnm-glib/nm-device.c:1869 #: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1820 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" -#: ../clients/cli/connections.c:3782 +#: ../clients/cli/connections.c:3794 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " msgstr "VLAN-Flags (<0-7>) [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3793 +#: ../clients/cli/connections.c:3805 msgid "Ingress priority maps [none]: " msgstr "Eingehende Prioritätsumschlüsselungen [keine]:" -#: ../clients/cli/connections.c:3804 +#: ../clients/cli/connections.c:3816 msgid "Egress priority maps [none]: " msgstr "Ausgehende Prioritätsumschlüsselungen [keine]:" -#: ../clients/cli/connections.c:3815 +#: ../clients/cli/connections.c:3827 msgid "Bonding mode [balance-rr]: " msgstr "Bündelungsmodus [balance-rr]: " #. Ask for optional 'bond' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3831 +#: ../clients/cli/connections.c:3843 msgid "bond" msgstr "Bündelung" -#: ../clients/cli/connections.c:3853 +#: ../clients/cli/connections.c:3865 msgid "Bonding primary interface [none]: " msgstr "Primäre Schnittstelle der Bündelung [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3856 +#: ../clients/cli/connections.c:3868 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" msgstr "Fehler: »primary«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3864 +#: ../clients/cli/connections.c:3876 #, c-format msgid "Bonding monitoring mode %s" msgstr "Überwachungsmodus %s der Bündelung" -#: ../clients/cli/connections.c:3870 +#: ../clients/cli/connections.c:3882 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "" "Fehler: »%s« ist kein gültiger Überwachungsmodus; verwenden Sie »%s« oder " "»%s«.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3879 +#: ../clients/cli/connections.c:3891 msgid "Bonding miimon [100]: " msgstr "Bündelung »miimon« [100]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3882 +#: ../clients/cli/connections.c:3894 #, c-format msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Fehler: »miimon«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3890 +#: ../clients/cli/connections.c:3902 msgid "Bonding downdelay [0]: " msgstr "Bündelung »downdelay« [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3893 +#: ../clients/cli/connections.c:3905 #, c-format msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Fehler: »downdelay«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3901 +#: ../clients/cli/connections.c:3913 msgid "Bonding updelay [0]: " msgstr "Bündelung »updelay« [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3904 +#: ../clients/cli/connections.c:3916 #, c-format msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Fehler: »updelay«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3913 +#: ../clients/cli/connections.c:3925 msgid "Bonding arp-interval [0]: " msgstr "Bündelung »arp-interval« [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3916 +#: ../clients/cli/connections.c:3928 #, c-format msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "Fehler: »arp-interval«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%u>.\n" #. FIXME: verify the string -#: ../clients/cli/connections.c:3924 +#: ../clients/cli/connections.c:3936 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " msgstr "Bündelung »arp-ip-target« [keines]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3931 +#: ../clients/cli/connections.c:3943 msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]: " msgstr "LACP-Rate (»slow« oder »fast«) [slow]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3937 +#: ../clients/cli/connections.c:3949 #, c-format msgid "Error: 'lacp_rate': '%s' is invalid ('slow' or 'fast').\n" msgstr "Fehler: »lacp_rate«: »%s« ist ungültig (»slow« oder »fast«).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:3960 +#: ../clients/cli/connections.c:3972 msgid "Team JSON configuration [none]: " msgstr "JSON-Konfiguration der Bündelung [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:3977 +#: ../clients/cli/connections.c:3989 msgid "team" msgstr "Bündelung" -#: ../clients/cli/connections.c:3983 +#: ../clients/cli/connections.c:3995 msgid "team-slave" msgstr "Bündelungs-Slave" #. Ask for optional 'bridge' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:3995 +#: ../clients/cli/connections.c:4007 msgid "bridge" msgstr "Brücke" -#: ../clients/cli/connections.c:4001 +#: ../clients/cli/connections.c:4013 #, c-format msgid "Enable STP %s" msgstr "STP %s aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:4006 +#: ../clients/cli/connections.c:4018 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s.\n" msgstr "Fehler: »STP«: %s \n" -#: ../clients/cli/connections.c:4014 +#: ../clients/cli/connections.c:4026 msgid "STP priority [32768]: " msgstr "STP-Priorität [32768]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4018 +#: ../clients/cli/connections.c:4030 #, c-format msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" msgstr "Fehler: »priority«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%d>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4026 +#: ../clients/cli/connections.c:4038 msgid "Forward delay [15]: " msgstr "Weiterleitungsverzögerung [15]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4030 +#: ../clients/cli/connections.c:4042 #, c-format msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" msgstr "Fehler: »forward-delay«: »%s« ist keine gültige Zahl <2-30>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4039 +#: ../clients/cli/connections.c:4051 msgid "Hello time [2]: " msgstr "Hello-Zeit [2]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4043 +#: ../clients/cli/connections.c:4055 #, c-format msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" msgstr "Fehler: »hello-time«: »%s« ist keine gültige Zahl <1-10>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4051 +#: ../clients/cli/connections.c:4063 msgid "Max age [20]: " msgstr "Maximales Alter [20]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4055 +#: ../clients/cli/connections.c:4067 #, c-format msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" msgstr "Fehler: »max.age«: »%s« ist keine gültige Zahl <6-40>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4063 +#: ../clients/cli/connections.c:4075 msgid "MAC address ageing time [300]: " msgstr "Verfallszeit für MAC-Adressen [300]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4067 +#: ../clients/cli/connections.c:4079 #, c-format msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" msgstr "Fehler: 'ageing-time': »%s« ist keine gültige Zahl <0-1000000>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4076 +#: ../clients/cli/connections.c:4088 #, c-format msgid "Enable IGMP snooping %s" msgstr "IGMP-Snooping %s aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:4081 +#: ../clients/cli/connections.c:4093 #, c-format msgid "Error: 'multicast-snooping': %s.\n" msgstr "Fehler: »multicast-snooping«: %s \n" #. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4108 +#: ../clients/cli/connections.c:4120 msgid "bridge-slave" msgstr "Sklave der Netzwerkbrücke" -#: ../clients/cli/connections.c:4113 +#: ../clients/cli/connections.c:4125 msgid "Bridge port priority [32]: " msgstr "Bridge-Port-Priorität [32]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4126 +#: ../clients/cli/connections.c:4138 msgid "Bridge port STP path cost [100]: " msgstr "Bridge-Port-STP-Pfadkosten [100]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4140 +#: ../clients/cli/connections.c:4152 #, c-format msgid "Hairpin %s" msgstr "Hairpin %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4145 +#: ../clients/cli/connections.c:4157 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s.\n" msgstr "Fehler: »hairpin«: %s \n" #. Ask for optional 'olpc' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4172 ../libnm-glib/nm-device.c:1855 +#: ../clients/cli/connections.c:4184 ../libnm-glib/nm-device.c:1855 #: ../libnm/nm-device.c:1806 msgid "OLPC Mesh" msgstr "OLPC-Mesh" -#: ../clients/cli/connections.c:4177 +#: ../clients/cli/connections.c:4189 msgid "OLPC Mesh channel [1]: " msgstr "»OLPC Mesh« Kanal [1]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4180 +#: ../clients/cli/connections.c:4192 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" msgstr "Fehler: »channel«: »%s« ist keine gültige Zahl <1-13>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4188 +#: ../clients/cli/connections.c:4200 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " msgstr "DHCP anycast MAC-Adresse [keine]: " #. Ask for optional 'adsl' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4207 ../libnm-glib/nm-device.c:1871 +#: ../clients/cli/connections.c:4219 ../libnm-glib/nm-device.c:1871 #: ../libnm/nm-device.c:1822 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: ../clients/cli/connections.c:4215 +#: ../clients/cli/connections.c:4227 #, c-format msgid "ADSL encapsulation %s" msgstr "ADSL-Einkapselung %s" #. Ask for optional 'macvlan' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4233 +#: ../clients/cli/connections.c:4245 msgid "macvlan" msgstr "macvlan" -#: ../clients/cli/connections.c:4239 +#: ../clients/cli/connections.c:4251 #, c-format msgid "Tap %s" -msgstr "" +msgstr "Antippen %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4244 +#: ../clients/cli/connections.c:4256 #, c-format msgid "Error: 'tap': %s.\n" msgstr "Fehler: »tap«: %s \n" # virtuelles LAN, z.B. in virtualisierten Umgebungen #. Ask for optional 'vxlan' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4260 ../libnm-glib/nm-device.c:1875 +#: ../clients/cli/connections.c:4272 ../libnm-glib/nm-device.c:1875 #: ../libnm/nm-device.c:1826 msgid "VXLAN" msgstr "VXLAN" -#: ../clients/cli/connections.c:4265 ../clients/cli/connections.c:4589 +#: ../clients/cli/connections.c:4277 ../clients/cli/connections.c:4601 msgid "Parent device [none]: " msgstr "Übergeordnetes Gerät [keines]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4270 ../clients/cli/connections.c:4594 +#: ../clients/cli/connections.c:4282 ../clients/cli/connections.c:4606 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name.\n" msgstr "Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4279 +#: ../clients/cli/connections.c:4291 msgid "Local address [none]: " msgstr "Lokale Adresse [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4284 +#: ../clients/cli/connections.c:4296 #, c-format msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address.\n" msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist keine gültige IP-Adresse.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4293 +#: ../clients/cli/connections.c:4305 msgid "Minimum source port [0]: " msgstr "Kleinster Quellport [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4297 -#, fuzzy, c-format +#: ../clients/cli/connections.c:4309 +#, c-format msgid "Error: 'source-port-min': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "Fehler: »priority«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-%d>.\n" +msgstr "Fehler: 'source-port-min': '%s' ist keine gültige Zahl <0-65535>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4306 +#: ../clients/cli/connections.c:4318 msgid "Maximum source port [0]: " msgstr "Größter Quellport [0]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4310 +#: ../clients/cli/connections.c:4322 #, c-format msgid "Error: 'source-port-max': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "Fehler: »source-port-max«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-65535>.\n" +msgstr "Fehler: 'source-port-max': '%s' ist keine gültige Zahl <0-65535>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4319 +#: ../clients/cli/connections.c:4331 msgid "Destination port [8472]: " msgstr "Zielport [8472]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4323 +#: ../clients/cli/connections.c:4335 #, c-format msgid "Error: 'destination-port': '%s' is not a valid number <0-65535>.\n" -msgstr "Fehler: »destination-port«: »%s« ist keine gültige Zahl <0-65535>.\n" +msgstr "Fehler: 'destination-port': '%s' ist keine gültige Zahl <0-65535>.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4362 +#: ../clients/cli/connections.c:4374 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]: " msgstr "IPv4-Adresse (IP[/plen]) [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4364 +#: ../clients/cli/connections.c:4376 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]: " msgstr "IPv6-Adresse (IP[/plen]) [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4378 +#: ../clients/cli/connections.c:4390 #, c-format msgid " Address successfully added: %s\n" msgstr " Adresse erfolgreich hinzugefügt: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4380 +#: ../clients/cli/connections.c:4392 #, c-format msgid " Warning: address already present: %s\n" msgstr " Warnung: Adresse ist bereits vorhanden: %s\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4382 +#: ../clients/cli/connections.c:4394 #, c-format msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" msgstr " Warnung: der Unsinn am Ende wird ignoriert: »%s«\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4384 ../clients/cli/connections.c:5593 -#: ../clients/cli/connections.c:5640 ../clients/cli/connections.c:6562 -#: ../clients/cli/connections.c:6595 +#: ../clients/cli/connections.c:4396 ../clients/cli/connections.c:5605 +#: ../clients/cli/connections.c:5652 ../clients/cli/connections.c:6569 +#: ../clients/cli/connections.c:6602 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: ../clients/cli/connections.c:4404 +#: ../clients/cli/connections.c:4416 msgid "IPv4 gateway [none]: " msgstr "IPv4-Gateway [keines]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4407 +#: ../clients/cli/connections.c:4419 msgid "IPv6 gateway [none]: " msgstr "IPv6-Gateway [keines]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4427 +#: ../clients/cli/connections.c:4439 #, c-format msgid "Error: invalid gateway address '%s'\n" msgstr "Fehler: Ungültige Gateway-Adresse »%s«\n" #. Ask for IP addresses -#: ../clients/cli/connections.c:4440 +#: ../clients/cli/connections.c:4452 #, c-format msgid "Do you want to add IP addresses? %s" msgstr "Möchten Sie die IP-Adresse hinzufügen? %s" -#: ../clients/cli/connections.c:4448 +#: ../clients/cli/connections.c:4460 #, c-format msgid "Press to finish adding addresses.\n" -msgstr "" -"Drücken Sie die Eingabetaste, um das Hinzufügen einer Adresse " -"abzuschließen.\n" +msgstr "Drücken Sie um die Adresse hinzuzufügen.\n" #. Ask for optional 'tun' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4492 ../libnm-glib/nm-device.c:1879 +#: ../clients/cli/connections.c:4504 ../libnm-glib/nm-device.c:1879 #: ../libnm/nm-device.c:1830 msgid "Tun" msgstr "Tun" -#: ../clients/cli/connections.c:4497 +#: ../clients/cli/connections.c:4509 msgid "User ID [none]: " msgstr "Benutzerkennung [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4510 +#: ../clients/cli/connections.c:4522 msgid "Group ID [none]: " msgstr "Gruppenkennung [keine]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4524 +#: ../clients/cli/connections.c:4536 #, c-format msgid "Enable PI %s" msgstr "PI %s aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:4529 +#: ../clients/cli/connections.c:4541 #, c-format msgid "Error: 'pi': %s.\n" -msgstr "Fehler: »pi«: %s.\n" +msgstr "Fehler: 'pi': %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4537 +#: ../clients/cli/connections.c:4549 #, c-format msgid "Enable VNET header %s" -msgstr "VNET-Kopfbereich %s aktivieren" +msgstr "VNET-Header %s aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:4542 +#: ../clients/cli/connections.c:4554 #, c-format msgid "Error: 'vnet-hdr': %s.\n" -msgstr "Fehler: »vnet-hdr«: %s.\n" +msgstr "Fehler: 'vnet-hdr': %s.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4550 +#: ../clients/cli/connections.c:4562 #, c-format msgid "Enable multi queue %s" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Warteschlangen %s aktivieren" -#: ../clients/cli/connections.c:4555 +#: ../clients/cli/connections.c:4567 #, c-format msgid "Error: 'multi-queue': %s.\n" msgstr "Fehler: »multi-queue«: %s.\n" #. Ask for optional 'ip-tunnel' arguments. -#: ../clients/cli/connections.c:4569 +#: ../clients/cli/connections.c:4581 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP-Tunnel" -#: ../clients/cli/connections.c:4574 +#: ../clients/cli/connections.c:4586 msgid "Local endpoint [none]: " msgstr "Lokaler Endpunkt [keiner]: " -#: ../clients/cli/connections.c:4580 +#: ../clients/cli/connections.c:4592 #, c-format msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address\n" -msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist ungültig. Es muss eine IP-Adresse sein\n" +msgstr "Fehler: 'local': '%s' ist nicht gültig; muss eine IP-Adresse sein\n" -#: ../clients/cli/connections.c:4646 ../clients/cli/connections.c:10180 +#: ../clients/cli/connections.c:4658 ../clients/cli/connections.c:10184 #, c-format msgid "Error: . argument is missing." -msgstr "Fehler: Argument für Einstellung fehlt." +msgstr "Fehler: . Parameter fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4651 +#: ../clients/cli/connections.c:4663 #, c-format msgid "Error: value for '%s' is missing." msgstr "Fehler: Wert für »%s« fehlt." -#: ../clients/cli/connections.c:4669 +#: ../clients/cli/connections.c:4681 #, c-format msgid "Error: invalid . '%s'." -msgstr "Fehler: Ungültiger Einstellungsname: »%s«." +msgstr "Fehler: ungültig. '%s'." -#: ../clients/cli/connections.c:4677 +#: ../clients/cli/connections.c:4689 #, c-format msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige oder nicht zulässige Einstellung »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4688 +#: ../clients/cli/connections.c:4700 #, c-format msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." msgstr "" "Fehler: Es ist unbekannt, wie die Einstellung »%s« erstellt werden kann." -#: ../clients/cli/connections.c:4698 +#: ../clients/cli/connections.c:4710 #, c-format msgid "Error: invalid property '%s': %s." msgstr "Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4710 +#: ../clients/cli/connections.c:4722 #, c-format msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Ändern ist fehlgeschlagen %s.%s: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:4729 +#: ../clients/cli/connections.c:4741 #, c-format msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." msgstr "Fehler: Entfernen eines Wertes von %s.%s: %s ist fehlgeschlagen." -#: ../clients/cli/connections.c:4763 +#: ../clients/cli/connections.c:4775 #, c-format msgid "" "Warning: 'type' is ignored. Use 'nmcli connection add \"%s\" ...' instead." @@ -2542,330 +2516,329 @@ msgstr "" "Warning: »type« wird ignored. Verwenden Sie stattdessen »nmcli connection " "add %s …« ." -#: ../clients/cli/connections.c:4771 +#: ../clients/cli/connections.c:4783 msgid "Error: redundant 'master' option." msgstr "Fehler: Redundante Option »master«." -#: ../clients/cli/connections.c:4784 +#: ../clients/cli/connections.c:4796 msgid "Error: 'master' is required." msgstr "Fehler: »master« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:4938 +#: ../clients/cli/connections.c:4950 #, c-format msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." msgstr "Fehler: »parent«: nicht gültig ohne »p-key«." -#: ../clients/cli/connections.c:4993 ../clients/cli/connections.c:5960 +#: ../clients/cli/connections.c:5005 ../clients/cli/connections.c:5967 msgid "SSID: " msgstr "SSID: " -#: ../clients/cli/connections.c:4996 ../clients/cli/connections.c:5963 +#: ../clients/cli/connections.c:5008 ../clients/cli/connections.c:5970 msgid "Error: 'ssid' is required." msgstr "Fehler: »SSID« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5060 +#: ../clients/cli/connections.c:5072 msgid "WiMAX NSP name: " msgstr "WiMAX NSP-Name: " -#: ../clients/cli/connections.c:5063 +#: ../clients/cli/connections.c:5075 msgid "Error: 'nsp' is required." msgstr "Fehler: »nsp« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5115 +#: ../clients/cli/connections.c:5127 msgid "PPPoE username: " msgstr "PPPoE Benutzername: " -#: ../clients/cli/connections.c:5118 ../clients/cli/connections.c:6030 +#: ../clients/cli/connections.c:5130 ../clients/cli/connections.c:6037 msgid "Error: 'username' is required." msgstr "Fehler: »username« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5187 +#: ../clients/cli/connections.c:5199 msgid "APN: " msgstr "APN: " -#: ../clients/cli/connections.c:5190 +#: ../clients/cli/connections.c:5202 msgid "Error: 'apn' is required." msgstr "Fehler: »apn« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5248 +#: ../clients/cli/connections.c:5260 msgid "Bluetooth device address: " msgstr "Bluetooth Geräteadresse: " -#: ../clients/cli/connections.c:5251 +#: ../clients/cli/connections.c:5263 msgid "Error: 'addr' is required." msgstr "Fehler: »addr« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5292 +#: ../clients/cli/connections.c:5304 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "" "Fehler: »bt-type«: »%s« ist nicht gültig. Verwenden Sie [%s, %s (%s), %s]." -#: ../clients/cli/connections.c:5336 +#: ../clients/cli/connections.c:5348 msgid "VLAN parent device or connection UUID: " msgstr "Übergeordnetes VLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: " -#: ../clients/cli/connections.c:5339 ../clients/cli/connections.c:6101 +#: ../clients/cli/connections.c:5351 ../clients/cli/connections.c:6108 msgid "Error: 'dev' is required." msgstr "Fehler: »dev« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5343 +#: ../clients/cli/connections.c:5355 msgid "VLAN ID <0-4094>: " msgstr "VLAN-Kennung <0-4094>: " -#: ../clients/cli/connections.c:5346 ../clients/cli/connections.c:6417 +#: ../clients/cli/connections.c:5358 ../clients/cli/connections.c:6424 msgid "Error: 'id' is required." msgstr "Fehler: »id« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5352 +#: ../clients/cli/connections.c:5364 #, c-format msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4094>." -msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; Verwenden Sie <0-4094>." +msgstr "Fehler: 'id': '%s' ist nicht gültig; verwenden Sie <0-4094>." -#: ../clients/cli/connections.c:5362 ../clients/cli/connections.c:6109 +#: ../clients/cli/connections.c:5374 ../clients/cli/connections.c:6116 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." msgstr "" "Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname oder " "eine MAC-Adresse." -#: ../clients/cli/connections.c:5494 +#: ../clients/cli/connections.c:5506 #, c-format msgid "Error: 'mode': %s." msgstr "Fehler: »mode«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5503 +#: ../clients/cli/connections.c:5515 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." msgstr "Fehler: »primary«: »%s« ist kein gültiger Name einer Schnittstelle." -#: ../clients/cli/connections.c:5726 +#: ../clients/cli/connections.c:5738 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s." msgstr "Fehler: »stp«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5735 +#: ../clients/cli/connections.c:5747 #, c-format msgid "Error: 'multicast-snooping': %s." msgstr "Fehler: »multicast-snooping«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5854 +#: ../clients/cli/connections.c:5866 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s." msgstr "Fehler: »hairpin«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:5905 +#: ../clients/cli/connections.c:5915 msgid "Error: 'vpn-type' is required." msgstr "Fehler: »vpn-type« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:5913 +#: ../clients/cli/connections.c:5922 #, c-format msgid "Warning: 'vpn-type': %s not known.\n" msgstr "Warnung: »vpn-type«: %s ist unbekannt. \n" -#: ../clients/cli/connections.c:5976 +#: ../clients/cli/connections.c:5983 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." msgstr "Fehler: »channel«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <1-13>." -#: ../clients/cli/connections.c:6027 +#: ../clients/cli/connections.c:6034 msgid "Username: " msgstr "Benutzername: " -#: ../clients/cli/connections.c:6036 +#: ../clients/cli/connections.c:6043 #, c-format msgid "Protocol %s" msgstr "Protokoll: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6039 +#: ../clients/cli/connections.c:6046 msgid "Error: 'protocol' is required." msgstr "Fehler: »protocol« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6098 +#: ../clients/cli/connections.c:6105 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID: " -msgstr "Übergeordnetes MACVLAN-Gerät oder UUID der Verbindung: " +msgstr "MACVLAN übergeordnetes Gerät oder Verbindungs-UUID: " -#: ../clients/cli/connections.c:6118 ../clients/cli/connections.c:6198 -#: ../clients/cli/connections.c:6300 +#: ../clients/cli/connections.c:6125 ../clients/cli/connections.c:6205 +#: ../clients/cli/connections.c:6307 msgid "Error: 'mode' is required." -msgstr "Fehler: »mode« ist notwendig." +msgstr "Fehler: 'mode' ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6124 +#: ../clients/cli/connections.c:6131 msgid "Error: 'mode' is not valid." msgstr "Fehler: »modus« ist ungültig." -#: ../clients/cli/connections.c:6137 +#: ../clients/cli/connections.c:6144 #, c-format msgid "Error: 'tap': %s." msgstr "Fehler: »tap«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6223 +#: ../clients/cli/connections.c:6230 #, c-format msgid "Error: 'pi': %s." msgstr "Fehler: »pi«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6234 +#: ../clients/cli/connections.c:6241 #, c-format msgid "Error: 'vnet-hdr': %s." msgstr "Fehler: »vnet-hdr«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6245 +#: ../clients/cli/connections.c:6252 #, c-format msgid "Error: 'multi-queue': %s." msgstr "Fehler: »multi-queue«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6314 +#: ../clients/cli/connections.c:6321 #, c-format msgid "Error: 'mode': '%s' is not valid, use one of %s" msgstr "Fehler: »mode«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie eines von %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6320 +#: ../clients/cli/connections.c:6327 msgid "Remote endpoint: " msgstr "Entfernter Endpunkt: " -#: ../clients/cli/connections.c:6323 ../clients/cli/connections.c:6425 +#: ../clients/cli/connections.c:6330 ../clients/cli/connections.c:6432 msgid "Error: 'remote' is required." msgstr "Fehler: »remote« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6330 +#: ../clients/cli/connections.c:6337 #, c-format msgid "Error: 'remote': '%s' is not valid; must be an IP address" msgstr "Fehler: »remote«: »%s« ist ungültig. Es muss eine IP-Adresse sein" -#: ../clients/cli/connections.c:6344 +#: ../clients/cli/connections.c:6351 #, c-format msgid "Error: 'local': '%s' is not valid; must be an IP address" msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist ungültig. Es muss eine IP-Adresse sein" -#: ../clients/cli/connections.c:6353 ../clients/cli/connections.c:6448 +#: ../clients/cli/connections.c:6360 ../clients/cli/connections.c:6455 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID nor interface name." -msgstr "Fehler: »dev«: »%s« ist weder eine UUID noch ein Schnittstellenname." +msgstr "Fehler: 'dev': '%s' ist weder UUID noch Schnittstellenname." -#: ../clients/cli/connections.c:6414 +#: ../clients/cli/connections.c:6421 msgid "VXLAN ID: " msgstr "VXLAN-Kennung: " -#: ../clients/cli/connections.c:6422 +#: ../clients/cli/connections.c:6429 msgid "Remote: " msgstr "Gegenstelle: " -#: ../clients/cli/connections.c:6431 +#: ../clients/cli/connections.c:6438 #, c-format msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-16777215>." -msgstr "Fehler: »id«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-16777215>." +msgstr "Fehler: 'id': '%s' ist nicht gültig; verwenden Sie <0-16777215>." -#: ../clients/cli/connections.c:6457 +#: ../clients/cli/connections.c:6464 #, c-format msgid "Error: 'remote': '%s' is not a valid IP address" -msgstr "Fehler: »remote«: »%s« ist keine gültige IP-Adresse" +msgstr "Fehler: 'remote': '%s' ist keine gültige IP-Adresse" -#: ../clients/cli/connections.c:6466 +#: ../clients/cli/connections.c:6473 #, c-format msgid "Error: 'local': '%s' is not a valid IP address" -msgstr "Fehler: »local«: »%s« ist keine gültige IP-Adresse" +msgstr "Fehler: 'local': '%s' ist keine gültige IP-Adresse" -#: ../clients/cli/connections.c:6475 +#: ../clients/cli/connections.c:6482 #, c-format msgid "Error: 'source-port-min': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "Fehler: »source-port-min«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-65535>." +msgstr "Fehler: 'source-port-min': %s ist ungültig; verwenden Sie <0-65535>." -#: ../clients/cli/connections.c:6484 +#: ../clients/cli/connections.c:6491 #, c-format msgid "Error: 'source-port-max': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "Fehler: »source-port-max«: »%s« ist ungültig. Verwenden Sie <0-65535>." +msgstr "Fehler: 'source-port-max': %s ist ungültig; verwenden Sie <0-65535>." -#: ../clients/cli/connections.c:6493 +#: ../clients/cli/connections.c:6500 #, c-format msgid "Error: 'destination-port': %s is not valid; use <0-65535>." -msgstr "" -"Fehler: »destination-port«: »%s« ist ungültig; verwenden Sie <0-65535>." +msgstr "Fehler: 'destination-port': %s ist ungültig; verwenden Sie <0-65535>." -#: ../clients/cli/connections.c:6533 +#: ../clients/cli/connections.c:6540 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." msgstr "Fehler: »%s« ist kein gültiger Verbindungstyp." -#: ../clients/cli/connections.c:6574 +#: ../clients/cli/connections.c:6581 #, c-format msgid "Error: IPv4 gateway specified without IPv4 addresses" msgstr "Fehler: IPv4-Gateway wurde ohne IPv4-Adresse angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:6578 +#: ../clients/cli/connections.c:6585 #, c-format msgid "Error: multiple IPv4 gateways specified" msgstr "Fehler: Es wurden mehrere IPv4-Gateways angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:6582 +#: ../clients/cli/connections.c:6589 #, c-format msgid "Error: Invalid IPv4 gateway '%s'" msgstr "Fehler: Ungültiges IPv4-Gateway »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:6607 +#: ../clients/cli/connections.c:6614 #, c-format msgid "Error: IPv6 gateway specified without IPv6 addresses" msgstr "Fehler: IPv6-Gateway wurde ohne IPv6-Adresse angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:6611 +#: ../clients/cli/connections.c:6618 #, c-format msgid "Error: multiple IPv6 gateways specified" msgstr "Fehler: Es wurden mehrere IPv6-Gateways angegeben" -#: ../clients/cli/connections.c:6615 +#: ../clients/cli/connections.c:6622 #, c-format msgid "Error: Invalid IPv6 gateway '%s'" msgstr "Fehler: Ungültiges IPv6-Gateway »%s«" -#: ../clients/cli/connections.c:6663 ../clients/cli/connections.c:10219 +#: ../clients/cli/connections.c:6670 ../clients/cli/connections.c:10223 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" msgstr "Fehler: Verbindung »%s« konnte nicht hinzugefügt werden: %s" -#: ../clients/cli/connections.c:6668 +#: ../clients/cli/connections.c:6675 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "Verbindung »%s« (%s) erfolgreich hinzugefügt.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:6947 ../clients/cli/connections.c:10674 +#: ../clients/cli/connections.c:6951 ../clients/cli/connections.c:10678 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "Fehler: Das Argument »type« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6955 +#: ../clients/cli/connections.c:6959 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "Fehler: Unbekannter Verbindungstyp: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6964 ../clients/cli/devices.c:2222 +#: ../clients/cli/connections.c:6968 ../clients/cli/devices.c:2164 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "Fehler: »autoconnect«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6974 +#: ../clients/cli/connections.c:6978 #, c-format msgid "Error: 'save': %s." msgstr "Fehler: »save«: %s." -#: ../clients/cli/connections.c:6991 +#: ../clients/cli/connections.c:6995 msgid "Interface name [*]: " msgstr "Schnittstellenname [*]: " -#: ../clients/cli/connections.c:6996 +#: ../clients/cli/connections.c:7000 #, c-format msgid "Error: 'ifname' argument is required." msgstr "Fehler: Das Argument »ifname« ist notwendig." -#: ../clients/cli/connections.c:6998 +#: ../clients/cli/connections.c:7002 #, c-format msgid "Error: mandatory 'ifname' not seen before '%s'." msgstr "Fehler: Erforderliches »ifconfig« nicht vor »%s« vorhanden." -#: ../clients/cli/connections.c:7007 +#: ../clients/cli/connections.c:7011 #, c-format msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." msgstr "Fehler: »ifname«: »%s« ist weder eine gültige Schnittstelle noch »*«." -#: ../clients/cli/connections.c:8031 +#: ../clients/cli/connections.c:8035 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" @@ -2873,8 +2846,8 @@ msgstr "['%s' Werte werden gesetzt]\n" # Ausrichtung mit Leerzeichen an der zweitlängsten Zeile. #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. -#. -#: ../clients/cli/connections.c:8113 +#. +#: ../clients/cli/connections.c:8117 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -2897,8 +2870,7 @@ msgstr "" "Eigenschaft wechseln\n" "remove [.] | :: Einstellung " "entfernen oder Eigenschaftswert zurücksetzen\n" -"set [. ] :: Eigenschaftswert " -"festlegen\n" +"set [. ] :: Eigenschaftswert festlegen\n" "describe [.] :: Eigenschaft beschreiben\n" "print [all | [.]] :: Die Verbindung ausgeben\n" "verify [all | fix] :: Die Verbindung prüfen\n" @@ -2910,7 +2882,7 @@ msgstr "" "nmcli :: nmcli-Konfiguration\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8140 +#: ../clients/cli/connections.c:8144 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -2930,13 +2902,12 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8147 +#: ../clients/cli/connections.c:8151 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" "\n" -"This command removes an entire setting from the connection, or if a " -"property\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a property\n" "is given, resets that property to the default value.\n" "\n" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" @@ -2952,7 +2923,7 @@ msgstr "" "Beispiele: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8154 +#: ../clients/cli/connections.c:8158 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -2967,7 +2938,7 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli> s con.id Meine Verbindung\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8159 +#: ../clients/cli/connections.c:8163 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -2980,7 +2951,7 @@ msgstr "" "Zeigt die Eigenschaftsbeschreibung. Sie können die Hilfeseite nm-settings(5) " "zu Rate ziehen, um alle Einstellungen und Eigenschaften nachzulesen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8164 +#: ../clients/cli/connections.c:8168 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2995,14 +2966,13 @@ msgstr "" "\n" "Beispiel: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8169 +#: ../clients/cli/connections.c:8173 #, c-format msgid "" "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" "\n" "Verifies whether the setting or connection is valid and can be saved later.\n" -"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed " -"automatically\n" +"It indicates invalid values on error. Some errors may be fixed automatically\n" "by 'fix' option.\n" "\n" "Examples: nmcli> verify\n" @@ -3021,7 +2991,7 @@ msgstr "" " nmcli> verify fix\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8178 +#: ../clients/cli/connections.c:8182 #, c-format msgid "" "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" @@ -3048,7 +3018,7 @@ msgstr "" "Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil\n" "gelöscht werden.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8189 +#: ../clients/cli/connections.c:8193 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -3070,25 +3040,21 @@ msgstr "" "/| - Zugriffspunkt (WLAN) oder NSP (WiMAX) (stellen Sie " "»/« voraus wenn nicht angegeben wird)\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8196 ../clients/cli/connections.c:8355 +#: ../clients/cli/connections.c:8200 ../clients/cli/connections.c:8359 #, c-format -msgid "" -"back :: go to upper menu level\n" +msgid "back :: go to upper menu level\n" "\n" -msgstr "" -"back :: Eine Menüebene nach oben gehen\n" +msgstr "back :: Eine Menüebene nach oben gehen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8199 +#: ../clients/cli/connections.c:8203 #, c-format -msgid "" -"help/? [] :: help for the nmcli commands\n" +msgid "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" "\n" -msgstr "" -"help/? [] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n" +msgstr "help/? [] :: Hilfe zu den nmcli-Befehlen\n" "\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8202 +#: ../clients/cli/connections.c:8206 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -3115,7 +3081,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8224 ../clients/cli/connections.c:8361 +#: ../clients/cli/connections.c:8228 ../clients/cli/connections.c:8365 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -3128,16 +3094,16 @@ msgstr "" "Dieser Befehl beendet nmcli. Wenn die Verbindung in Bearbeitung nicht " "gespeichert ist wird der Benutzer gefragt, die Aktion zu bestätigen.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8229 ../clients/cli/connections.c:8366 -#: ../clients/cli/connections.c:8790 ../clients/cli/connections.c:9738 +#: ../clients/cli/connections.c:8233 ../clients/cli/connections.c:8370 +#: ../clients/cli/connections.c:8794 ../clients/cli/connections.c:9742 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "Unbekannter Befehl: »%s«\n" #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: #. * However, you should translate terms enclosed in <>. -#. -#: ../clients/cli/connections.c:8295 +#. +#: ../clients/cli/connections.c:8299 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -3166,7 +3132,7 @@ msgstr "" "ausgeben\n" "quit :: nmcli beenden\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8320 +#: ../clients/cli/connections.c:8324 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -3177,7 +3143,7 @@ msgstr "" "\n" "Dieser Befehl setzt den für die Eigenschaft\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8324 +#: ../clients/cli/connections.c:8328 #, c-format msgid "" "add [] :: append new value to the property\n" @@ -3192,7 +3158,7 @@ msgstr "" "die Eigenschaft ein Container-Typ ist. Für einwertige Eigenschaften wird der " "Wert ersetzt (genau wie »set«).\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8330 +#: ../clients/cli/connections.c:8334 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -3203,7 +3169,7 @@ msgstr "" "\n" "Zeigt den aktuellen Wert an und lässt ihn bearbeiten.\n" -#: ../clients/cli/connections.c:8334 +#: ../clients/cli/connections.c:8338 #, c-format msgid "" "remove [||