diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index bd6353046b..242e31ea0b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-07 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-07 16:32+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 14:16+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: RU\n" "Language: ru\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Параметры NetworkManager" msgid "Show NetworkManager options" msgstr "Показать параметры NetworkManager" -#: src/core/nm-manager.c:6904 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8628 +#: src/core/nm-manager.c:6886 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8628 msgid "VPN connection" msgstr "Подключение VPN" @@ -1497,6 +1497,8 @@ msgid "unsupported option \"%s.%s\" of variant type %s" msgstr "неподдерживаемый параметр \"%s.%s\" типа варианта %s" #: src/libnm-core-impl/nm-setting-6lowpan.c:81 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:153 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:171 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:81 msgid "property is not specified" msgstr "свойство не указано" @@ -1589,7 +1591,7 @@ msgstr "пароль не поддерживается, если сертифи #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:107 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:968 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:996 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2456 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2462 msgid "property is empty" msgstr "пустое свойство" @@ -1630,7 +1632,7 @@ msgstr "может активироваться только в подключе #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:946 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:958 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:971 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:164 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4115 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wpan.c:164 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4557 msgid "property is invalid" msgstr "недействительное свойство" @@ -2026,6 +2028,26 @@ msgstr "свойство может содержать только цифры" msgid "can't be enabled when manual configuration is present" msgstr "нельзя активировать в присутствии ручной конфигурации" +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:161 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:179 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid interface name" +msgstr "Недействительное имя интерфейса «%s»" + +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-hsr.c:189 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:809 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:825 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:899 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:958 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1006 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1025 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4283 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid MAC address" +msgstr "Недействительный MAC-адрес: «%s»" + #: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:213 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "При указании родительского интерфейса необходимо указать P_Key" @@ -2740,18 +2762,6 @@ msgstr "кодировка сценария не является действи msgid "the script lacks FindProxyForURL function" msgstr "сценарию не хватает функции FindProxyForURL" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:422 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:809 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:825 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:899 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wired.c:958 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1006 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless.c:1025 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:4283 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid MAC address" -msgstr "Недействительный MAC-адрес: «%s»" - #: src/libnm-core-impl/nm-setting-sriov.c:1045 #, c-format msgid "VF with index %u, but the total number of VFs is %u" @@ -2864,11 +2874,6 @@ msgstr "" "достигнуто максимальное число записей с пользовательскими данными (%u вместо " "%u)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-veth.c:90 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid interface name" -msgstr "Недействительное имя интерфейса «%s»" - #: src/libnm-core-impl/nm-setting-vlan.c:666 #, c-format msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u" @@ -2897,7 +2902,7 @@ msgstr "нельзя указывать connection.multi-connect как пара msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "параметр содержал секрет с пустым именем" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:651 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3404 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:651 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3410 msgid "not a secret property" msgstr "не является свойством секрета" @@ -3142,40 +3147,40 @@ msgstr "страница должна иметь значение между %d msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "значение канала должно быть между %d и %d" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1704 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1744 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2055 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1710 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1750 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2061 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" "свойство с типом «%s» не может быть настроено на основании значения с типом " "«%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1720 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1726 #, c-format msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" msgstr "" "значение с типом '%s' является недействительным или вне диапазона для свойства " "'%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1765 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1771 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "невозможно настроить свойство: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1994 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2000 msgid "duplicate property" msgstr "дублируемое свойство" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2014 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2020 msgid "unknown property" msgstr "неизвестное свойство" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2088 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2170 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2094 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2176 #, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "не удалось настроить свойство: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3301 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3307 msgid "secret not found" msgstr "секрет не найден" @@ -3246,228 +3251,318 @@ msgstr "недействительный тип D-Bus «%s»" msgid "invalid link-watchers: %s" msgstr "недействительный наблюдатель за каналами: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2218 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1365 +msgid "Expected value of type \"au\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"au\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1508 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1673 +msgid "Expected value of type \"aau\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"aau\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1519 +msgid "Expected \"address-labels\" of type \"as\"" +msgstr "Ожидается \"address-labels\" типа \"as\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1541 +#, c-format +msgid "Incomplete IPv4 address (idx=%u)" +msgstr "Неполный IPv4-адрес (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1554 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1710 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2019 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2216 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2372 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2557 +#, c-format +msgid "%s (idx=%u)" +msgstr "%s (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1691 +#, c-format +msgid "Incomplete IPv4 route (idx=%u)" +msgstr "Неполный маршрут IPv4 (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1819 +msgid "Expected value of type \"aay\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"aay\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1844 +#, c-format +msgid "Invalid IPv6 DNS address length (idx=%u)" +msgstr "Недопустимая длина адреса IPv6 DNS (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1971 +msgid "Expected value of type \"a(ayuay)\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"a(ayuay)\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:1993 +#, c-format +msgid "Expected value of type \"(ayuay)\" (idx=%u)" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"(ayuay)\" (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2006 +#, c-format +msgid "IPv6 address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "IPv6-адрес с недопустимой длиной (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2036 +#, c-format +msgid "IPv6 gateway with invalid length (idx=%u)" +msgstr "Шлюз IPv6 с недопустимой длиной (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2148 +msgid "Expected value of type \"a(ayuayu)\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"a(ayuayu)\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2172 +#, c-format +msgid "Expected value of type \"(ayuayu)\" (idx=%u)" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"(ayuayu)\" (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2185 +#, c-format +msgid "IPv6 dest address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "DEST-адрес IPv6 с недопустимой длиной (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2198 +#, c-format +msgid "IPv6 next-hop address with invalid length (idx=%u)" +msgstr "IPv6-адрес следующего перехода с недопустимой длиной (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2341 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2520 +msgid "Expected value of type \"aa{sv}\"" +msgstr "Ожидаемое значение типа \"aa{sv}\"" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2359 +#, c-format +msgid "IP address requires fields \"dest\" and \"prefix\" (idx=%u)" +msgstr "IP-адрес требует полей \"dest\" и \"prefix\" (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2538 +#, c-format +msgid "Route requires fields \"dest\" and \"prefix\" (idx=%u)" +msgstr "Маршрут требует полей \"dest\" и \"prefix\" (idx=%u)" + +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2660 #, c-format msgid "'%s' is not a valid handle." msgstr "недействительный дескриптор «%s»." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2366 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2808 #, c-format msgid "'%s' unexpected: parent already specified." msgstr "неожиданный «%s»: родитель уже указан." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2384 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2826 #, c-format msgid "invalid handle: '%s'" msgstr "недействительный дескриптор: «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2406 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2848 msgid "parent not specified." msgstr "родитель не указан." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2470 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2912 #, c-format msgid "unsupported qdisc option: '%s'." msgstr "неподдерживаемый параметр планировщика очередей: «%s»." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2600 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3042 msgid "action name missing." msgstr "не указано имя действия." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2625 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3067 #, c-format msgid "unsupported action option: '%s'." msgstr "неподдерживаемый параметр действия: «%s»." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2762 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3204 msgid "invalid action: " msgstr "недействительное действие: " -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:2766 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3208 #, c-format msgid "unsupported tfilter option: '%s'." msgstr "неподдерживаемый параметр tfilter: «%s»." -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3066 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3508 #, c-format msgid "failed stat file %s: %s" msgstr "не удалось получить статические данные для файла %s: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3077 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3519 #, c-format msgid "not a file (%s)" msgstr "не является файлом (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3088 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3530 #, c-format msgid "invalid file owner %d for %s" msgstr "недействительный владелец файла %d для %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3100 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3542 #, c-format msgid "file permissions for %s" msgstr "права доступа к файлам для %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3110 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3552 #, c-format msgid "reject %s" msgstr "отказать %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3130 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3572 #, c-format msgid "path is not absolute (%s)" msgstr "путь не является абсолютным (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3145 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3587 #, c-format msgid "Plugin file does not exist (%s)" msgstr "Файл модуля не существует (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3154 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3596 #, c-format msgid "Plugin is not a valid file (%s)" msgstr "Модуль не является действительным файлом (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3165 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3607 #, c-format msgid "libtool archives are not supported (%s)" msgstr "архивы libtool не поддерживаются (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3242 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:3684 #, c-format msgid "Could not find \"%s\" binary" msgstr "Не удалось найти бинарный файл «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4066 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4508 msgid "unknown secret flags" msgstr "неизвестные флаги секретов" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4076 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4518 msgid "conflicting secret flags" msgstr "конфликтующие флаги секретов" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4087 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4529 msgid "secret flags must not be \"not-required\"" msgstr "флаги секретов не должны иметь параметр \"not-required\"" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4095 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4537 msgid "unsupported secret flags" msgstr "неподдерживаемые флаги секретов" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4125 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4567 msgid "can't be simultaneously disabled and enabled" msgstr "нельзя одновременно отключить и включить" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4133 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4575 msgid "WPS is required" msgstr "Требуется WPS" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4201 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4643 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld" msgstr "маска имеет недействительный ethernet MAC-адрес на позиции %lld" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4220 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4662 #, c-format msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld" msgstr "ethernet MAC-адрес #%u на позиции %lld является недействительным" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4877 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5319 msgid "not valid utf-8" msgstr "недействительный utf-8" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4898 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4951 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5340 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5393 msgid "is not a JSON object" msgstr "не является объектом JSON" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4927 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5369 msgid "value is NULL" msgstr "значение равно NULL" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4927 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5369 msgid "value is empty" msgstr "пустое значение" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:4939 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5381 #, c-format msgid "invalid JSON at position %d (%s)" msgstr "недействительный JSON в позиции %d (%s)" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5064 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5084 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5506 src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5526 msgid "unterminated escape sequence" msgstr "незавершённая последовательность escape" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5110 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5552 #, c-format msgid "unknown attribute '%s'" msgstr "неизвестный атрибут «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5128 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5570 #, c-format msgid "missing key-value separator '%c' after '%s'" msgstr "не указан разделитель ключа-значения '%c' после '%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5148 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5590 #, c-format msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "недействительное значение uint32 «%s» атрибута «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5162 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5604 #, c-format msgid "invalid int32 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "недействительное значение int32 «%s» атрибута «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5175 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5617 #, c-format msgid "invalid uint64 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "недействительное значение uint64 «%s» атрибута «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5188 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5630 #, c-format msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'" msgstr "недействительное значение uint8 «%s» атрибута «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5202 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5644 #, c-format msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'" msgstr "недействительное логическое значение «%s» атрибута «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5216 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5658 #, c-format msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'" msgstr "неподдерживаемый атрибут «%s» типа «%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5517 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5959 #, c-format msgid "Bridge VLANs %d and %d are not sorted by ascending vid" msgstr "" "Виртуальные LAN моста %d и %d не отсортированы по возрастанию виртуальных id" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5541 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5983 #, c-format msgid "duplicate bridge VLAN vid %u" msgstr "дублирующий виртуальный id виртуальной LAN моста %u" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5553 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5995 msgid "only one VLAN can be the PVID" msgstr "только одна VLAN может быть PVID" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5696 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6138 #, c-format msgid "unknown flags 0x%x" msgstr "неизвестные флаги 0x%x" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5708 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6150 msgid "" "'fqdn-no-update' and 'fqdn-serv-update' flags cannot be set at the same time" msgstr "" "флаги 'fqdn-no-update' и 'fqdn-serv-update' нельзя указывать одновременно" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5719 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6161 msgid "'fqdn-clear-flags' flag is incompatible with other FQDN flags" msgstr "флаг 'fqdn-clear-flags' несовместим с другими флагами FQDN" -#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:5727 +#: src/libnm-core-impl/nm-utils.c:6169 msgid "DHCPv6 does not support the E (encoded) FQDN flag" msgstr "DHCPv6 не поддерживает флаг E (encoded) для FQDN" @@ -3843,37 +3938,37 @@ msgstr "недействительный закрытый ключ" msgid "Method returned type '%s', but expected '%s'" msgstr "Метод вернул тип «%s», но ожидался «%s»" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2258 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2296 #, c-format msgid "object class '%s' has no property named '%s'" msgstr "класс объекта «%s» не содержит свойства «%s»" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2267 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2305 #, c-format msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable" msgstr "свойство «%s» класса объекта «%s» недоступно для записи" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2276 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2314 #, c-format msgid "construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction" msgstr "" "свойство конструкции \"%s\" объекта '%s' не может быть установлено после " "создания конструкции" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2287 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2325 #, c-format msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype" msgstr "" "'%s::%s' не является недействительным именем свойства; '%s' не является " "подтипом GObject" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2300 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2338 #, c-format msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" "невозможно настроить свойство '%s' с типом '%s' на базе значения с типом '%s'" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2312 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:2350 #, c-format msgid "" "value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of type " @@ -3882,47 +3977,47 @@ msgstr "" "значение \"%s\" с типом '%s' для свойства '%s' с типом '%s' не является " "действительным, или выходит за пределы диапазона" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5335 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5373 msgid "interface name is missing" msgstr "отсутствует имя интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5343 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5381 msgid "interface name is too short" msgstr "слишком короткое имя интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5351 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5389 msgid "interface name is reserved" msgstr "имя интерфейса зарезервировано" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5364 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5402 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "имя интерфейса содержит недействительный символ" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5372 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5410 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "имя интерфейса длиннее 15 символов" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5397 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5435 #, c-format msgid "'%%' is not allowed in interface names" msgstr "'%%' не разрешается в именах интерфейсов" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5409 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5447 #, c-format msgid "'%s' is not allowed as interface name" msgstr "'%s' не разрешается в качестве имени интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5431 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5469 msgid "interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" msgstr "" "имя интерфейса должно состоять из букв и цифр без обратных или прямых косых " "черт" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5448 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5486 msgid "interface name must not be empty" msgstr "имя интерфейса не должно быть пустым" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5456 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5494 msgid "interface name must be UTF-8 encoded" msgstr "имя интерфейса должно иметь кодировку UTF-8" @@ -15866,6 +15961,10 @@ msgstr "Запрашивать пароль каждый раз" msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" +#: src/nmtui/nmt-port-list.c:127 +msgid "Select the type of slave connection you wish to add." +msgstr "Выберите тип добавляемого подчинённого подключения." + #: src/nmtui/nmt-route-table.c:169 msgid "Destination" msgstr "Назначение" @@ -15886,10 +15985,6 @@ msgstr "Метрика" msgid "No custom routes are defined." msgstr "Нет дополнительных маршрутов." -#: src/nmtui/nmt-port-list.c:127 -msgid "Select the type of slave connection you wish to add." -msgstr "Выберите тип добавляемого подчинённого подключения." - #: src/nmtui/nmt-widget-list.c:131 msgid "Add..." msgstr "Добавить..."