diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c502411b0a..67e7f234b0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,16 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:51+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network" +"Manager&keywords=I18N+L10N&component=Translations\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-11 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 20:39+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" @@ -933,10 +934,10 @@ msgstr "вимкнено" #: ../clients/common/nm-client-utils.c:250 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:266 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:269 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1335 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1403 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2545 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2599 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1336 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1404 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2546 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2600 msgid "unknown" msgstr "невідомо" @@ -1002,8 +1003,8 @@ msgstr "ніколи" #: ../clients/cli/devices.c:1252 ../clients/cli/devices.c:1253 #: ../clients/cli/devices.c:1255 ../clients/cli/devices.c:1257 #: ../clients/cli/general.c:152 ../clients/common/nm-client-utils.c:258 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:575 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:576 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2539 msgid "yes" msgstr "так" @@ -1022,8 +1023,8 @@ msgstr "так" #: ../clients/cli/devices.c:1253 ../clients/cli/devices.c:1255 #: ../clients/cli/devices.c:1257 ../clients/cli/general.c:153 #: ../clients/common/nm-client-utils.c:260 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:575 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2541 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:576 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2542 msgid "no" msgstr "ні" @@ -1135,9 +1136,10 @@ msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "не виявлено пристрою для з’єднання «%s»" #: ../clients/cli/connections.c:2072 -#, fuzzy, c-format +#, c-format +#| msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgid "Connection successfully activated (%s) (D-Bus active path: %s)\n" -msgstr "З’єднання успішно задіяно (активний шлях D-Bus: %s)\n" +msgstr "З’єднання успішно задіяно (%s) (активний шлях D-Bus: %s)\n" #: ../clients/cli/connections.c:2076 ../clients/cli/connections.c:2224 #: ../clients/cli/connections.c:6249 @@ -1351,9 +1353,17 @@ msgid_plural "" "Warning: There are %3$u other connections with the name '%1$s'. Reference " "the connection by its uuid '%2$s'\n" msgstr[0] "" +"Попередження: існує %3$u інше з'єднання з назвою «%1$s». Посилайтеся на" +" з'єднання за його UUID, «%2$s»\n" msgstr[1] "" +"Попередження: існує %3$u інших з'єднання з назвою «%1$s». Посилайтеся на" +" з'єднання за його UUID, «%2$s»\n" msgstr[2] "" +"Попередження: існує %3$u інших з'єднань з назвою «%1$s». Посилайтеся на" +" з'єднання за його UUID, «%2$s»\n" msgstr[3] "" +"Попередження: існує інше з'єднання з назвою «%1$s». Посилайтеся на з'єднання" +" за його UUID, «%2$s»\n" #: ../clients/cli/connections.c:4378 #, c-format @@ -4347,76 +4357,80 @@ msgstr "Змінено батьківський каталог пристрою" msgid "The device parent's management changed" msgstr "Змінено керування батьківським каталогом пристрою" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:404 -#, fuzzy +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:403 +#| msgid "Master connection failed" msgid "OpenVSwitch database connection failed" -msgstr "Не вдалося встановити основне з’єднання" +msgstr "Не вдалося встановити з’єднання із базою даних OpenVSwitch" + +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:405 +msgid "A duplicate IP address was detected" +msgstr "Виявлено дублювання IP-адреси" #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) #. TRANSLATORS: Unknown reason for a connection state change (NMActiveConnectionStateReason) -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:408 -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:447 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:410 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:449 ../libnm-glib/nm-device.c:1860 #: ../libnm/nm-device.c:1572 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:416 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:418 msgid "Unknown reason" msgstr "Невідома причина" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:418 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:420 msgid "The connection was disconnected" msgstr "З’єднання розірвано" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:420 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:422 msgid "Disconnected by user" msgstr "Від’єднано користувачем" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:422 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:424 msgid "The base network connection was interrupted" msgstr "Основне з’єднання з мережею розірвано" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:424 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:426 msgid "The VPN service stopped unexpectedly" msgstr "Служба VPN неочікувано завершила роботу" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:426 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:428 msgid "The VPN service returned invalid configuration" msgstr "Службою VPN повернуто неприпустимі налаштування" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:428 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:430 msgid "The connection attempt timed out" msgstr "Перевищено час очікування на встановлення з’єднання" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:430 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:432 msgid "The VPN service did not start in time" msgstr "Службу VPN не було вчасно запущено" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:432 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:434 msgid "The VPN service failed to start" msgstr "Не вдалося запустити службу VPN" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:434 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:436 msgid "No valid secrets" msgstr "Немає коректних реєстраційних даних" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:436 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:438 msgid "Invalid secrets" msgstr "Некоректні реєстраційні дані" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:438 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:440 msgid "The connection was removed" msgstr "З’єднання було вилучено" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:440 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:442 msgid "Master connection failed" msgstr "Не вдалося встановити основне з’єднання" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:442 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:444 msgid "Could not create a software link" msgstr "Не вдалося створити програмне посилання" -#: ../clients/common/nm-client-utils.c:444 +#: ../clients/common/nm-client-utils.c:446 msgid "The device disappeared" msgstr "Пристрій зник" @@ -4524,204 +4538,204 @@ msgstr "«%s» не містить коректного налаштування msgid "team configuration must be a JSON object" msgstr "налаштування команди має бути об’єктом JSON" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:538 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:539 #: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84 msgid "(default)" msgstr "(типово)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:653 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:654 msgid "auto" msgstr "авто" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:801 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:802 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:925 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:926 #, c-format msgid "'%s' is out of range [%lli, %lli]" msgstr "«%s» поза межами припустимого діапазону [%lli, %lli]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:931 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:932 #, c-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "«%s» не є коректним числом" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:981 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:982 #, c-format msgid "'%s' is out of range [0, %u]" msgstr "«%s» поза діапазоном [0, %u]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1018 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1019 #, c-format msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC" msgstr "«%s» не є коректним значенням MAC-адреси Ethernet" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1037 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1038 #, c-format msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>" msgstr "" "«%s» не є коректним номером прапорця; скористайтеся номером у діапазоні <0-" "%d>" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1051 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1052 #, c-format msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set" msgstr "" "сума «%s» перевищує усі прапорці => встановлено нове значення для усіх " "прапорців" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1155 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1156 #, c-format msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]" msgstr "некоректний параметр «%s», скористайтеся комбінацією [%s]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1160 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1161 #: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:622 #, c-format msgid "invalid option '%s', use one of [%s]" msgstr "" "некоректний параметр «%s», скористайтеся одним із таких параметрів [%s]" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1283 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1284 #, c-format msgid "%d (key)" msgstr "%d (ключ)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1285 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1286 #, c-format msgid "%d (passphrase)" msgstr "%d (пароль)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288 -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1377 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1289 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1378 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (невідомо)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1320 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1321 msgid "0 (NONE)" msgstr "0 (НЕМАЄ)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1326 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1327 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "ПЕРЕВПОРЯДКОВУВАННЯ_ЗАГОЛОВКІВ, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1328 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1329 msgid "GVRP, " msgstr "GVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1330 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1331 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "ШИРОКЕ_ПРИВ’ЯЗУВАННЯ, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1332 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1333 msgid "MVRP, " msgstr "MVRP, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1371 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1372 #, c-format msgid "%d (disabled)" msgstr "%d (вимкнено)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1373 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1374 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer public IP)" msgstr "%d (увімкнено, перевага відкритого IP)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1375 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1376 #, c-format msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)" msgstr "%d (увімкнено, перевага тимчасового IP)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1390 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1391 msgid "0 (none)" msgstr "0 (немає)" -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1396 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1397 msgid "agent-owned, " msgstr ", власником є агент, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1398 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1399 msgid "not saved, " msgstr "не збережено, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1400 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1401 msgid "not required, " msgstr "не є обов’язковим, " -#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1462 +#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1463 #, c-format msgid "'%s' is not valid; use