From a268d147d5e879ce2eef04d826fbabab9b6f119f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Thu, 9 Sep 2004 08:41:01 +0000 Subject: [PATCH] Added Walloon file git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@135 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- ChangeLog | 4 ++ configure.in | 2 +- po/ChangeLog | 6 ++- po/wa.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 4 files changed, 131 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 po/wa.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index b47e745264..283b772d44 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-09 Pablo Saratxaga + + * configure.in: Added Walloon (wa) to ALL_LINGUAS. + 2004-09-08 Bryan Clark * examples/python/NetworkManager.py: diff --git a/configure.in b/configure.in index 82a4505db1..6d16201671 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -11,7 +11,7 @@ AM_PROG_CC_C_O GETTEXT_PACKAGE=NetworkManager AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) -ALL_LINGUAS="bs cs en_CA nb nl no pa pt_BR sq sv" +ALL_LINGUAS="bs cs en_CA nb nl no pa pt_BR sq sv wa" AM_GLIB_GNU_GETTEXT AC_ARG_WITH(distro, diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b6ed71d530..c38b7d00ce 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-09 Pablo Saratxaga + + * wa.po: Added Walloon file. + 2004-09-08 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. @@ -8,7 +12,7 @@ 2004-09-07 David Lodge - * en_GB.po: Added British translation. + * en_GB.po: Added British translation. 2004-09-04 Laurent Dhima diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po new file mode 100644 index 0000000000..fdf3a19408 --- /dev/null +++ b/po/wa.po @@ -0,0 +1,121 @@ +# translation of wa.po to Walloon +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Pablo Saratxaga , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-09 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-09 10:41+0200\n" +"Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: info-daemon/networks.glade.h:1 +msgid "Wireless Networks:" +msgstr "Rantoeles sins fyis:" + +#: info-daemon/networks.glade.h:2 +msgid "Modify Wireless Networks" +msgstr "Candjî les rantoeles sins fyis" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "" +"Passphrase Required by Wireless " +"Network\n" +"\n" +"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'." +msgstr "" +"Li rantoele sins fyis a mezåjhe d' on " +"scret\n" +"\n" +"I gn a mezåjhe d' on sicret ou d' ene clé WEP po-z aveur accès al rantoele " +"sins fyis «%s»." + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:6 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Sicret:" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:7 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje pol rantoele sins fyis" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 +msgid "_Login to Network" +msgstr "S' _elodjî sol rantoele" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:535 +msgid "There are no network devices..." +msgstr "I gn a nou éndjin rantoele...." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:635 +msgid "There are no wireless networks..." +msgstr "I gn a nole rantoele sins fyis..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:638 +msgid "Wireless Networks" +msgstr "Rantoeles sins fyis" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:709 +msgid "NetworkManager is not running..." +msgstr "Li manaedjeu d' rantoeles n' est nén en alaedje..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:713 +msgid "Network Connections" +msgstr "Raloyaedjes rantoele" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:720 +msgid "No network connection is currently active..." +msgstr "Nou raloyaedje rantoele en alaedje pol moumint..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:725 +msgid "A wired network connection is currently active..." +msgstr "On raloyaedje rantoele, mins so fyis, est en alaedje pol moumint..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:868 panel-applet/NMWirelessApplet.c:930 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "" +"L' aplikete manaedjresse di rantoeles n' a nén savou trover sacwantès " +"rsoûces k' end a mezåjhe (li fitchî glade n' a nén stî trové)." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 +msgid "_About..." +msgstr "Å_d fwait..." + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "" +"Wireless Network Login Confirmation\n" +"\n" +"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " +"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " +"no longer pester you with stupid questions when you connect to it." +msgstr "" +"Acertinaedje di l' elodjaedje al " +"rantoele sins fyis\n" +"\n" +"Vos avoz tchoezi di vs elodjî al rantoele sins fyis «%s». Si vos estoz seur " +"ki cisse rantoele la est fiyåve, clitchîz sol boesse a clitchî chal pa dzo, " +"eyet l' manaedjeu di rantoeles ni vos pelrè pus avou ces kesses ci l' côp ki " +"vént." + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6 +msgid "Always Trust this Wireless Network" +msgstr "Aveur tofer fiyate dins cisse rantoele ci"