mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-05-04 22:18:13 +02:00
2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
* cs.po: Updated Czech translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@339 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
parent
9cb5f78de6
commit
8f2a2a6e7c
2 changed files with 46 additions and 30 deletions
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
|
||||
|
||||
* cs.po: Updated Czech translation.
|
||||
|
||||
2004-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
|
||||
|
||||
* sk.po: Updated Slovak translation.
|
||||
|
|
|
|||
72
po/cs.po
72
po/cs.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-04 11:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-04 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-07 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 18:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -58,7 +58,8 @@ msgid "Key Type:"
|
|||
msgstr "Typ klíče:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/passphrase.glade.h:10
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:102
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:139
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:147
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:8
|
||||
msgid "Passphrase:"
|
||||
msgstr "Heslo:"
|
||||
|
|
@ -71,59 +72,84 @@ msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě"
|
|||
msgid "_Login to Network"
|
||||
msgstr "_Přihlásit se k síti"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:105
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:142
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:150
|
||||
msgid "Ascii Key:"
|
||||
msgstr "Klíč v ascii:"
|
||||
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:108
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:145
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:153
|
||||
msgid "Hex Key:"
|
||||
msgstr "Klíč šestnáctkově:"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:289
|
||||
#: info-daemon/NetworkManagerInfoVPN.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You must log in to access the private network %s"
|
||||
msgstr "Pro přístup k soukromé síti %s se musíte přihlásit"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:290
|
||||
msgid "No network connection"
|
||||
msgstr "Žádné připojení k síti"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:293
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:294
|
||||
msgid "Wired network connection"
|
||||
msgstr "Drátové připojení k síti"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:299
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:300
|
||||
msgid "Connecting to a wired network..."
|
||||
msgstr "Připojuji se k drátové síti..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:314
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:315
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wireless network connection (%d%%)"
|
||||
msgstr "Bezdrátové připojení k síti (%d%%)"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:317
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:318
|
||||
msgid "Wireless network connection"
|
||||
msgstr "Bezdrátové připojení k síti"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:323
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:324
|
||||
msgid "Connecting to a wireless network..."
|
||||
msgstr "Připojuji se k bezdrátové síti..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:326
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:327
|
||||
msgid "NetworkManager is not running"
|
||||
msgstr "NetworkManager neběží"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:332
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:333
|
||||
msgid "Scanning for wireless networks..."
|
||||
msgstr "Hledám bezdrátové sítě..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:657
|
||||
msgid "Other Wireless Networks..."
|
||||
msgstr "Jiné bezdrátové sítě..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:767
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:768
|
||||
msgid "No network devices have been found"
|
||||
msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:884
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:885
|
||||
msgid "NetworkManager is not running..."
|
||||
msgstr "NetworkManager neběží..."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:224
|
||||
msgid "Custom wireless network"
|
||||
msgstr "Vlastní bezdrátová síť"
|
||||
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:225
|
||||
msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit."
|
||||
|
||||
#. Reuse the above string to make the translators less angry.
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:305
|
||||
#: panel-applet/NMWirelessAppletOtherNetworkDialog.c:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade "
|
||||
"file was not found)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade "
|
||||
"nebyl nalezen)."
|
||||
|
||||
#: panel-applet/essid.glade.h:5
|
||||
msgid "C_onnect"
|
||||
msgstr "_Připojit"
|
||||
|
|
@ -175,17 +201,3 @@ msgstr "Orientace"
|
|||
#: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112
|
||||
msgid "The orientation of the tray."
|
||||
msgstr "Orientace oznamovací oblasti."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
|
||||
#~ "glade file was not found)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade "
|
||||
#~ "nebyl nalezen)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Custom wireless network"
|
||||
#~ msgstr "Vlastní bezdrátová síť"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect."
|
||||
#~ msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit."
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue