From 7a9e0adf90b4ec1bdbd021420603fbd280b04bde Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: joseppc Date: Sun, 21 Jan 2007 11:15:31 +0000 Subject: [PATCH] Updated Catalan translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2244 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog | 5 +++++ vpn-daemons/openvpn/po/ca.po | 24 ++++++++++++++---------- 2 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog index b83a45a562..08017d9741 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-01-21 Josep Puigdemont i Casamajó + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Gil Forcada + 2007-01-13 Raphael Higino * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ca.po b/vpn-daemons/openvpn/po/ca.po index e0aa98fa80..74cbc970e2 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ca.po +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ca.po @@ -5,40 +5,40 @@ # NetworkManager package. # Josep Puigdemont Casamajó , 2006. # Gil Forcada , 2006. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-03 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-21 12:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 03:09+0100\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:148 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145 msgid "_Password:" msgstr "_Contrasenya:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:149 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146 msgid "_Secondary Password:" msgstr "Contrasenya _secundària:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:272 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263 msgid "_Username:" msgstr "Nom d'_usuari:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:274 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265 msgid "_Domain:" msgstr "_Domini:" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:360 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357 msgid "Connect _anonymously" msgstr "Connecta _anònimament" -#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:365 +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362 msgid "Connect as _user:" msgstr "Connecta com a _usuari:" @@ -59,7 +59,11 @@ msgstr "Us heu d'autenticar per poder accedir a la xarxa privada virtual «%s». msgid "Authenticate VPN" msgstr "Autentica la VPN" -#: ../auth-dialog/main.c:227 ../auth-dialog/main.c:252 +#: ../auth-dialog/main.c:227 +msgid "Certificate pass_word:" +msgstr "Contrasenya del _certificat:" + +#: ../auth-dialog/main.c:252 msgid "Certificate password:" msgstr "Contrasenya del certificat:"