2006-12-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>

* es.po: Updated Spanish translation.


git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@2177 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Francisco Javier F. Serrador 2006-12-09 21:12:09 +00:00
parent c4805bdcd2
commit 648058c61c
4 changed files with 25 additions and 13 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-12-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
2006-11-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Added Arabic Translation.

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-21 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 11:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-09 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 22:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,27 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:148
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145
msgid "_Password:"
msgstr "_Contraseña:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:149
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146
msgid "_Secondary Password:"
msgstr "Contraseña _secundaria:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:272
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263
msgid "_Username:"
msgstr "_Usuario:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:274
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265
msgid "_Domain:"
msgstr "_Dominio:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:360
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Conectar como -anónimo"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:365
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362
msgid "Connect as _user:"
msgstr "Conectar como _usuario:"
@ -58,9 +58,13 @@ msgstr ""
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autenticar VPN"
#: ../auth-dialog/main.c:227 ../auth-dialog/main.c:252
#: ../auth-dialog/main.c:227
msgid "Certificate pass_word:"
msgstr "_Contraseña del certificado:"
#: ../auth-dialog/main.c:252
msgid "Certificate password:"
msgstr "Certificar contraseña:"
msgstr "Contraseña del certificado:"
#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:1
msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2006-12-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: UPdated SPanish translation.
2006-11-18 Djihed Afifi <djihed@gmail.com>
* ar.po: Added Arabic Translation.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-30 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 00:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-09 22:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "_Contraseña:"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:354
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "Conectar como -anónimo"
msgstr "Conectar como _anónimo"
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:359
msgid "Connect as _user:"
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Información o_pcional"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
msgid "Override _user name"
msgstr "Nombre de _usuario sobrecargado"
msgstr "Ignorar nombre de _usuario"
#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
msgid ""