mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager.git
synced 2026-05-02 08:27:59 +02:00
po: update Spanish translation (bgo #615374)
This commit is contained in:
parent
38ef723df3
commit
618c5f1b08
1 changed files with 41 additions and 25 deletions
66
po/es.po
66
po/es.po
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=NetworkManager&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 18:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-04-09 03:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-10 19:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -1186,85 +1186,91 @@ msgstr "No se pudo verificar el archivo PKCS#12: %d"
|
|||
msgid "Could not generate random data."
|
||||
msgstr "No se pudo generar datos aleatorios."
|
||||
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1802
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1818
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not enough memory to make encryption key."
|
||||
msgstr "No hay memoria suficiente para crear la clave privada de cifrado."
|
||||
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1912
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1928
|
||||
msgid "Could not allocate memory for PEM file creation."
|
||||
msgstr "No se pudo reservar memoria para crear el archivo PEM."
|
||||
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1924
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1940
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
|
||||
msgstr "No se pudo asignar memoria para escribir IV en el archivo PEM."
|
||||
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1936
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1952
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo asignar memoria para escribir la clave cifrada en el archivo PEM."
|
||||
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1955
|
||||
#: ../libnm-util/nm-utils.c:1971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate memory for PEM file data."
|
||||
msgstr "No se pudo reservar memoria para el archivo de datos PEM."
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:194 ../src/nm-netlink-monitor.c:464
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:582
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:352
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:195 ../src/nm-netlink-monitor.c:463
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:581
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error processing netlink message: %s"
|
||||
msgstr "error al procesar el mensaje de netlink: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:260
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no se puede asignar el manejador netlink para monitorizar el estado del "
|
||||
"enlace: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:270
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:269
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no se puede conectar con netlink para monitorizar el estado del enlace: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:278
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no pudo unirse al grupo netlink para monitorizar el estado del enlace: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:286
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"no se puede asignar el enlace a la caché de netlink para monitorizar el "
|
||||
"estado del enlace: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:382
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:493
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:381
|
||||
msgid "error occurred while waiting for data on socket"
|
||||
msgstr "ha ocurrido un error mientras esperaban datos en un socket"
|
||||
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:558 ../src/nm-netlink-monitor.c:571
|
||||
#: ../src/nm-netlink-monitor.c:557 ../src/nm-netlink-monitor.c:570
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error updating link cache: %s"
|
||||
msgstr "error al actualizar el enlace caché: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/main.c:494
|
||||
#: ../src/main.c:498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opción no válida. Use --help para ver una lista de las opciones válidas.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:324
|
||||
#: ../src/main.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
|
||||
msgstr "%s. Use --help para ver una lista de las opciones válidas.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:325
|
||||
msgid "# Created by NetworkManager\n"
|
||||
msgstr "# Creado por NetworkManager\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:340
|
||||
#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:341
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Merged from %s\n"
|
||||
|
|
@ -1290,28 +1296,38 @@ msgstr "no se pudo encontrar «dhcpd»."
|
|||
msgid "unsupported DHCP client '%s'"
|
||||
msgstr "no se soporta el cliente de DHCP «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:200
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to allocate netlink handle: %s"
|
||||
msgstr "no se puede asignar el manejador netlink: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:210
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to connect to netlink: %s"
|
||||
msgstr "no se puede conectar con netlink: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:307
|
||||
#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to join netlink group: %s"
|
||||
msgstr "no pudo unirse al grupo netlink: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:315
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:146
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown log level '%s'"
|
||||
msgstr "Nivel de registro «%s» desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/logging/nm-logging.c:171
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown log domain '%s'"
|
||||
msgstr "Dominio de registro «%s» desconocido"
|
||||
|
||||
#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:314
|
||||
msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NOTA: el resolutor de nombres de libc puede que no soporte más de 3 "
|
||||
"servidores de nombres."
|
||||
|
||||
#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:317
|
||||
#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:316
|
||||
msgid "The nameservers listed below may not be recognized."
|
||||
msgstr "Puede que los servidores de nombres listados abajo no se reconozcan."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Reference in a new issue