diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index dbcb792e80..cf90d49417 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-10-19 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + 2005-10-19 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index c8d7b6fe63..888a702506 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. # Marcel Telka , 2004, 2005. # -# $Id: sk.po,v 1.36 2005/10/10 21:22:17 marcel Exp $ +# $Id: sk.po,v 1.37 2005/10/19 21:04:02 marcel Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-10 23:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-10 23:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-19 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-19 23:03+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" #. Setup a request to the keyring to save the network passphrase -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:874 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:924 #, c-format msgid "Passphrase for wireless network %s" msgstr "Heslo pre bezdrôtovú sieť %s" -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1092 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1143 #, c-format msgid "" "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "Zdá sa, že požadovaná bezdrôtová sieť '%s' nie je v dosahu. Bude použitá iná " "bezdrôtová sieť, ak sú nejaké dostupné." -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:317 +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:318 #, c-format msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." msgstr "Pripájanie k bezdrôtovej sieti '%s' zlyhalo." -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:322 +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:323 msgid "Connection to the wired network failed." msgstr "Pripájanie k drôtovej sieti zlyhalo." @@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "VPN spojenie '%s' oznámilo:" msgid "VPN Login Message" msgstr "Správa VPN prihlásenia" -#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2309 -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:417 +#: ../gnome/applet/applet.c:746 ../gnome/applet/applet.c:2332 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:429 #: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:384 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " @@ -212,95 +212,95 @@ msgstr "Ukončovanie spojenia k drôtovej sieti..." msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." msgstr "Ukončovanie spojenia k bezdrôtovej sieti '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1069 +#: ../gnome/applet/applet.c:1077 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager nebeží" -#: ../gnome/applet/applet.c:1081 +#: ../gnome/applet/applet.c:1089 msgid "No network connection" msgstr "Bez sieťového spojenia" -#: ../gnome/applet/applet.c:1086 +#: ../gnome/applet/applet.c:1094 msgid "Wired network connection" msgstr "Pripojenie k drôtovej sieti" -#: ../gnome/applet/applet.c:1090 +#: ../gnome/applet/applet.c:1098 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Pripájané k bezdrôtovej sieti Ad-Hoc" -#: ../gnome/applet/applet.c:1092 +#: ../gnome/applet/applet.c:1100 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Bezdrôtové sieťové pripojenie k '%s' (%d%%)" -#: ../gnome/applet/applet.c:1114 +#: ../gnome/applet/applet.c:1122 #, c-format msgid "VPN connection to '%s'" msgstr "VPN spojenie s '%s'" -#: ../gnome/applet/applet.c:1122 +#: ../gnome/applet/applet.c:1130 #, c-format msgid "VPN connecting to '%s'" msgstr "VPN pripájanie k '%s'" -#: ../gnome/applet/applet.c:1506 +#: ../gnome/applet/applet.c:1518 msgid "_Connect to Other Wireless Network..." msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1527 +#: ../gnome/applet/applet.c:1539 msgid "Create _New Wireless Network..." msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1640 +#: ../gnome/applet/applet.c:1652 msgid "_VPN Connections" msgstr "_VPN spojenia" -#: ../gnome/applet/applet.c:1672 +#: ../gnome/applet/applet.c:1684 msgid "_Configure VPN..." msgstr "_Konfigurovať VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1676 +#: ../gnome/applet/applet.c:1688 msgid "_Disconnect VPN..." msgstr "_Odpojiť VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1698 +#: ../gnome/applet/applet.c:1710 msgid "_Dial Up Connections" msgstr "_Vytáčané spojenia" -#: ../gnome/applet/applet.c:1707 +#: ../gnome/applet/applet.c:1719 #, c-format msgid "Connect to %s..." msgstr "Pripojiť k %s..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1757 +#: ../gnome/applet/applet.c:1769 msgid "No network devices have been found" msgstr "Neboli nájdené iné sieťové zariadenia" -#: ../gnome/applet/applet.c:1927 +#: ../gnome/applet/applet.c:1939 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager nebeží..." #. Wireless Enabled item -#: ../gnome/applet/applet.c:2029 +#: ../gnome/applet/applet.c:2052 msgid "_Wireless Enabled" msgstr "Povolené _bezdrôtové pripojenie" #. Connection Information item -#: ../gnome/applet/applet.c:2035 +#: ../gnome/applet/applet.c:2058 msgid "Connection _Information" msgstr "_Informácie o spojení" #. Help item -#: ../gnome/applet/applet.c:2045 +#: ../gnome/applet/applet.c:2068 msgid "_Help" msgstr "_Pomocník" #. About item -#: ../gnome/applet/applet.c:2053 +#: ../gnome/applet/applet.c:2076 msgid "_About" msgstr "_O programe" -#: ../gnome/applet/applet.c:2445 +#: ../gnome/applet/applet.c:2468 msgid "" "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "continue.\n" @@ -344,24 +344,33 @@ msgstr[2] "Bezdrôtové siete" msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (neplatný Unikód)" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:148 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151 #: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:42 msgid "_Passphrase:" msgstr "_Heslo:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:151 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154 msgid "_ASCII Key:" msgstr "_ASCII kľúč:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:154 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:157 msgid "_Hex Key:" msgstr "_Kľúč v šestnástkovej sústave:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:243 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:251 +#, c-format +msgid "" +"By default, the ESSID is set to your computer's name, %s, with no encryption " +"enabled" +msgstr "" +"Štandardne je ESSID nastavené na názov vášho počítača, %s, bez povoleného " +"šifrovania" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:255 msgid "Create new wireless network" msgstr "Vytvoriť novú bezdrôtovú sieť" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:244 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:256 msgid "" "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " "create." @@ -369,27 +378,19 @@ msgstr "" "Zadajte ESSID a bezpečnostné nastavenia bezdrôtovej siete, ktorú chcete " "vytvoriť." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:245 -msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name," -msgstr "Štandardne je ESSID nastavené na názov vášho počítača," - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:247 -msgid ", with no encryption enabled." -msgstr ", bez povoleného šifrovania." - -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:249 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:260 msgid "Create New Wireless Network" msgstr "Vytvoriť _novú bezdrôtovú sieť" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:254 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:265 msgid "Custom wireless network" msgstr "Vlastná bezdrôtová sieť" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:255 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:266 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Zadajte ESSID bezdrôtovej siete, ku ktorej sa chcete pripojiť." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:257 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:268 msgid "Connect to Other Wireless Network" msgstr "_Pripojiť sa k inej bezdrôtovej sieti" @@ -585,11 +586,11 @@ msgstr "_Typ kľúča:" msgid "_Login to Network" msgstr "_Prihlásenie k sieti" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:370 msgid "Cannot add VPN connection" msgstr "Nemôžte pridať VPN spojenie" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:374 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:372 msgid "" "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "administrator." @@ -597,11 +598,11 @@ msgstr "" "Vo vašom systéme nebol nájdený použiteľný softvér pre VPN. Spojte sa so " "správcom vášho systému." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:424 msgid "Cannot import VPN connection" msgstr "Nemôžte importovať VPN spojenie" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:428 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:426 #, c-format msgid "" "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " @@ -610,12 +611,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť použiteľný softvér pre pre VPN spojenie typu '%s' na " "import súboru '%s'. Spojte sa so správcom vášho systému." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:568 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:566 #, c-format msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" msgstr "Chyba pri získavaní VPN spojenia '%s'" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:571 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:569 #, c-format msgid "" "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " @@ -624,12 +625,12 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa nájsť súbory používateľského rozhrania pre VPN spojenie typu '%" "s'. Spojte sa so správcom vášho systému." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:731 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:729 #, c-format msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" msgstr "Odstrániť VPN spojenie \"%s\"?" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:734 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:732 #, c-format msgid "" "All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " @@ -640,16 +641,16 @@ msgstr "" "potrebovať správcu vášho systému, aby vám poskytol informácie na vytvorenie " "nového spojenia." -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:938 msgid "Unable to load" msgstr "Nepodarilo sa načítať" -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:942 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:940 msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" msgstr "Nepodarilo sa nájsť niektoré vyžadované zdroje (súbor glade)!" #. Edit dialog -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1060 +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1058 msgid "Edit VPN Connection" msgstr "Upraviť VPN spojenie"