diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d5728eafe3..6c1e92f7ce 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of ml.po to # translation of NetworkManager.master_upstream.ml.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -5,18 +6,87 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager.master_upstream.ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-23 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 17:04+0530\n" -"Last-Translator: Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍\n" -"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing | സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് \n" +"Project-Id-Version: ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-06 14:31+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-10 15:31+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../cli/src/connections.c:86 +#: ../cli/src/connections.c:59 ../cli/src/connections.c:74 +#: ../cli/src/devices.c:85 ../cli/src/devices.c:98 ../cli/src/devices.c:108 +#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/devices.c:131 ../cli/src/devices.c:142 +#: ../cli/src/devices.c:152 +msgid "NAME" +msgstr "NAME" + +#. 0 +#: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:75 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:61 +msgid "DEVICES" +msgstr "DEVICES" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:77 +msgid "SCOPE" +msgstr "SCOPE" + +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:63 +msgid "DEFAULT" +msgstr "DEFAULT" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:64 +msgid "DBUS-SERVICE" +msgstr "DBUS-SERVICE" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:65 +msgid "SPEC-OBJECT" +msgstr "SPEC-OBJECT" + +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:66 +msgid "VPN" +msgstr "VPN" + +#. 1 +#. 0 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:76 ../cli/src/devices.c:61 ../cli/src/devices.c:87 +msgid "TYPE" +msgstr "TYPE" + +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:78 +msgid "TIMESTAMP" +msgstr "TIMESTAMP" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:79 +msgid "TIMESTAMP-REAL" +msgstr "TIMESTAMP-REAL" + +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:80 +msgid "AUTOCONNECT" +msgstr "AUTOCONNECT" + +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:81 +msgid "READONLY" +msgstr "READONLY" + +#: ../cli/src/connections.c:157 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -37,310 +107,514 @@ msgstr "" "]\n" " down id | uuid \n" -#: ../cli/src/connections.c:158 -msgid "Connections" -msgstr "കണക്ഷനുകള്‍" - -#: ../cli/src/connections.c:158 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/connections.c:196 ../cli/src/connections.c:198 -#: ../cli/src/connections.c:205 ../cli/src/connections.c:207 -#: ../cli/src/devices.c:298 ../cli/src/devices.c:458 ../cli/src/devices.c:460 -msgid "Type" -msgstr "തരം" - -#: ../cli/src/connections.c:158 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/connections.c:196 ../cli/src/connections.c:198 -#: ../cli/src/connections.c:205 ../cli/src/connections.c:207 -#: ../cli/src/connections.c:297 ../cli/src/connections.c:299 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#: ../cli/src/connections.c:158 ../cli/src/connections.c:160 -#: ../cli/src/connections.c:196 ../cli/src/connections.c:198 -#: ../cli/src/connections.c:205 ../cli/src/connections.c:207 -#: ../cli/src/connections.c:297 ../cli/src/connections.c:299 -msgid "Name" -msgstr "പേരു്" - -#: ../cli/src/connections.c:163 +#: ../cli/src/connections.c:197 ../cli/src/connections.c:536 #, c-format -msgid "System connections:\n" -msgstr "സിസ്റ്റം കണക്ഷനുകള്‍:\n" +msgid "Error: 'con list': %s" +msgstr "പിശക്: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:167 +#: ../cli/src/connections.c:199 ../cli/src/connections.c:538 #, c-format -msgid "User connections:\n" -msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള കണക്ഷനുകള്‍:\n" +msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'con list': %s; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" -#: ../cli/src/connections.c:178 ../cli/src/connections.c:967 -#: ../cli/src/connections.c:983 ../cli/src/connections.c:992 -#: ../cli/src/connections.c:1003 ../cli/src/connections.c:1085 -#: ../cli/src/devices.c:604 ../cli/src/devices.c:614 ../cli/src/devices.c:699 -#: ../cli/src/devices.c:785 ../cli/src/devices.c:792 +#: ../cli/src/connections.c:207 +msgid "Connection details" +msgstr "കണക്ഷന്‍ വിശദാംശങ്ങള്‍" + +#: ../cli/src/connections.c:381 ../cli/src/connections.c:601 +msgid "system" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: ../cli/src/connections.c:381 ../cli/src/connections.c:601 +msgid "user" +msgstr "ഉപയോക്താവു്" + +#: ../cli/src/connections.c:383 +msgid "never" +msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" + +#. "CAPABILITIES" +#. Print header +#. "WIFI-PROPERTIES" +#: ../cli/src/connections.c:384 ../cli/src/connections.c:385 +#: ../cli/src/connections.c:602 ../cli/src/connections.c:605 +#: ../cli/src/devices.c:388 ../cli/src/devices.c:513 ../cli/src/devices.c:539 +#: ../cli/src/devices.c:540 ../cli/src/devices.c:541 ../cli/src/devices.c:542 +#: ../cli/src/devices.c:543 ../cli/src/settings.c:504 +#: ../cli/src/settings.c:544 ../cli/src/settings.c:643 +#: ../cli/src/settings.c:912 ../cli/src/settings.c:913 +#: ../cli/src/settings.c:915 ../cli/src/settings.c:917 +#: ../cli/src/settings.c:1042 ../cli/src/settings.c:1043 +#: ../cli/src/settings.c:1044 ../cli/src/settings.c:1123 +#: ../cli/src/settings.c:1124 ../cli/src/settings.c:1125 +#: ../cli/src/settings.c:1126 ../cli/src/settings.c:1127 +#: ../cli/src/settings.c:1128 ../cli/src/settings.c:1129 +#: ../cli/src/settings.c:1130 ../cli/src/settings.c:1131 +#: ../cli/src/settings.c:1132 ../cli/src/settings.c:1133 +#: ../cli/src/settings.c:1134 ../cli/src/settings.c:1135 +#: ../cli/src/settings.c:1210 +msgid "yes" +msgstr "ഉവ്വു്" + +#: ../cli/src/connections.c:384 ../cli/src/connections.c:385 +#: ../cli/src/connections.c:602 ../cli/src/connections.c:605 +#: ../cli/src/devices.c:388 ../cli/src/devices.c:513 ../cli/src/devices.c:539 +#: ../cli/src/devices.c:540 ../cli/src/devices.c:541 ../cli/src/devices.c:542 +#: ../cli/src/devices.c:543 ../cli/src/settings.c:504 +#: ../cli/src/settings.c:506 ../cli/src/settings.c:544 +#: ../cli/src/settings.c:643 ../cli/src/settings.c:912 +#: ../cli/src/settings.c:913 ../cli/src/settings.c:915 +#: ../cli/src/settings.c:917 ../cli/src/settings.c:1042 +#: ../cli/src/settings.c:1043 ../cli/src/settings.c:1044 +#: ../cli/src/settings.c:1123 ../cli/src/settings.c:1124 +#: ../cli/src/settings.c:1125 ../cli/src/settings.c:1126 +#: ../cli/src/settings.c:1127 ../cli/src/settings.c:1128 +#: ../cli/src/settings.c:1129 ../cli/src/settings.c:1130 +#: ../cli/src/settings.c:1131 ../cli/src/settings.c:1132 +#: ../cli/src/settings.c:1133 ../cli/src/settings.c:1134 +#: ../cli/src/settings.c:1135 ../cli/src/settings.c:1210 +msgid "no" +msgstr "ഇല്ല" + +#: ../cli/src/connections.c:457 ../cli/src/connections.c:500 +msgid "System connections" +msgstr "സിസ്റ്റം കണക്ഷനുകള്‍" + +#: ../cli/src/connections.c:462 ../cli/src/connections.c:513 +msgid "User connections" +msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള കണക്ഷനുകള്‍" + +#: ../cli/src/connections.c:474 ../cli/src/connections.c:1334 +#: ../cli/src/connections.c:1350 ../cli/src/connections.c:1359 +#: ../cli/src/connections.c:1370 ../cli/src/connections.c:1452 +#: ../cli/src/devices.c:864 ../cli/src/devices.c:874 ../cli/src/devices.c:973 +#: ../cli/src/devices.c:980 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "പിശക്: %s ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല." -#: ../cli/src/connections.c:189 +#: ../cli/src/connections.c:487 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "പിശക്: %s - ഇത്തരം കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല." -#: ../cli/src/connections.c:196 -msgid "System-wide connections" -msgstr "സിസ്റ്റത്തിലുള്ള കണക്ഷനുകള്‍" - -#: ../cli/src/connections.c:205 -msgid "User connections" -msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള കണക്ഷനുകള്‍" - -#: ../cli/src/connections.c:212 ../cli/src/connections.c:1016 -#: ../cli/src/connections.c:1103 ../cli/src/devices.c:446 -#: ../cli/src/devices.c:494 ../cli/src/devices.c:628 ../cli/src/devices.c:706 -#: ../cli/src/devices.c:798 +#: ../cli/src/connections.c:519 ../cli/src/connections.c:1383 +#: ../cli/src/connections.c:1470 ../cli/src/devices.c:687 +#: ../cli/src/devices.c:754 ../cli/src/devices.c:888 ../cli/src/devices.c:986 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:221 +#: ../cli/src/connections.c:528 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "പിശക്: ശരിയായ പരാമീറ്റര്‍ നല്‍കിയിട്ടില്ല." -#. FIXME: Fix the output -#: ../cli/src/connections.c:268 ../cli/src/devices.c:302 -#: ../cli/src/devices.c:321 ../cli/src/devices.c:353 ../cli/src/devices.c:355 -#: ../cli/src/devices.c:357 ../cli/src/devices.c:359 ../cli/src/devices.c:361 -msgid "yes" -msgstr "ഉവ്വു്" +#: ../cli/src/connections.c:543 ../cli/src/connections.c:1572 +#: ../cli/src/devices.c:1192 ../cli/src/network-manager.c:274 +#, c-format +msgid "Error: %s." +msgstr "പിശക്: %s." -#: ../cli/src/connections.c:268 ../cli/src/devices.c:304 -msgid "no" -msgstr "ഇല്ല" +#: ../cli/src/connections.c:649 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s" +msgstr "പിശക്: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:297 +#: ../cli/src/connections.c:651 +#, c-format +msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'con status': %s; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" + +#: ../cli/src/connections.c:658 msgid "Active connections" msgstr "സജീവമായ കണക്ഷനുകള്‍" -#: ../cli/src/connections.c:297 ../cli/src/connections.c:299 -#: ../cli/src/devices.c:302 ../cli/src/devices.c:304 -msgid "Default" -msgstr "സ്വതവേയുള്ള" - -#: ../cli/src/connections.c:297 ../cli/src/connections.c:299 -msgid "Service" -msgstr "സര്‍വീസ്" - -#: ../cli/src/connections.c:297 ../cli/src/connections.c:299 -msgid "Devices" -msgstr "ഡിവൈസുകള്‍" - -#: ../cli/src/connections.c:659 +#: ../cli/src/connections.c:1026 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "ഡിവൈസ് '%s'-ല്‍ സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: ../cli/src/connections.c:667 +#: ../cli/src/connections.c:1034 #, c-format msgid "no active connection or device" msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: ../cli/src/connections.c:730 +#: ../cli/src/connections.c:1084 +#, c-format +msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" +msgstr "'%s' ഡിവൈസ് '%s' കണക്ഷനുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല" + +#: ../cli/src/connections.c:1086 +#, c-format +msgid "no device found for connection '%s'" +msgstr "ഡിവൈസ് '%s'-ല്‍ സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" + +#: ../cli/src/connections.c:1097 msgid "activating" msgstr "സജീവമാക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:732 +#: ../cli/src/connections.c:1099 msgid "activated" msgstr "സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:735 ../cli/src/connections.c:758 -#: ../cli/src/connections.c:791 ../cli/src/devices.c:111 -#: ../cli/src/network-manager.c:76 ../cli/src/network-manager.c:98 +#: ../cli/src/connections.c:1102 ../cli/src/connections.c:1125 +#: ../cli/src/connections.c:1158 ../cli/src/devices.c:224 +#: ../cli/src/devices.c:514 ../cli/src/network-manager.c:92 +#: ../cli/src/network-manager.c:145 ../cli/src/settings.c:469 msgid "unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: ../cli/src/connections.c:744 +#: ../cli/src/connections.c:1111 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (തയ്യാറാകുക)" -#: ../cli/src/connections.c:746 +#: ../cli/src/connections.c:1113 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്)" -#: ../cli/src/connections.c:748 +#: ../cli/src/connections.c:1115 msgid "VPN connecting" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:750 +#: ../cli/src/connections.c:1117 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ഐപി ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുന്നു)" -#: ../cli/src/connections.c:752 +#: ../cli/src/connections.c:1119 msgid "VPN connected" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:754 +#: ../cli/src/connections.c:1121 msgid "VPN connection failed" msgstr "വിപിഎന്‍ കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../cli/src/connections.c:756 +#: ../cli/src/connections.c:1123 msgid "VPN disconnected" msgstr "വിപിഎന്‍ വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:767 +#: ../cli/src/connections.c:1134 msgid "unknown reason" msgstr "അപരിചിതമായ കാരണം" -#: ../cli/src/connections.c:769 +#: ../cli/src/connections.c:1136 msgid "none" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: ../cli/src/connections.c:771 +#: ../cli/src/connections.c:1138 msgid "the user was disconnected" msgstr "ഉപയോക്താവു് വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:773 +#: ../cli/src/connections.c:1140 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "അടിസ്ഥാന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കണക്ഷന്‍ തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:775 +#: ../cli/src/connections.c:1142 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് അപ്രതീക്ഷിതമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:777 +#: ../cli/src/connections.c:1144 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് തെറ്റായ ക്രമീകരണം തിരികെ നല്‍കിയിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:779 +#: ../cli/src/connections.c:1146 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "കണക്ഷനുള്ള ശ്രമം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:781 +#: ../cli/src/connections.c:1148 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് സമയത്തിനു് ആരംഭിച്ചില്ല" -#: ../cli/src/connections.c:783 +#: ../cli/src/connections.c:1150 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "വിപിഎന്‍ സര്‍വീസ് ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../cli/src/connections.c:785 +#: ../cli/src/connections.c:1152 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "ശരിയായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: ../cli/src/connections.c:787 +#: ../cli/src/connections.c:1154 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "തെറ്റായ വിപിഎന്‍ രഹസ്യങ്ങള്‍" -#: ../cli/src/connections.c:789 +#: ../cli/src/connections.c:1156 msgid "the connection was removed" msgstr "കണക്ഷന്‍ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/connections.c:803 +#: ../cli/src/connections.c:1170 #, c-format msgid "state: %s\n" msgstr "അവസ്ഥ: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:806 ../cli/src/connections.c:832 +#: ../cli/src/connections.c:1173 ../cli/src/connections.c:1199 #, c-format msgid "Connection activated\n" msgstr "കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: ../cli/src/connections.c:809 +#: ../cli/src/connections.c:1176 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: ../cli/src/connections.c:828 +#: ../cli/src/connections.c:1195 #, c-format msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "അവസ്ഥ: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:838 +#: ../cli/src/connections.c:1205 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s." -#: ../cli/src/connections.c:855 ../cli/src/devices.c:551 +#: ../cli/src/connections.c:1222 ../cli/src/devices.c:811 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "പിശക്: സമയപരിധി %d നിമിഷത്തിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു." -#: ../cli/src/connections.c:898 +#: ../cli/src/connections.c:1265 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "പിശക്: കണക്ഷന്‍ സജീവമാക്കല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: ../cli/src/connections.c:912 +#: ../cli/src/connections.c:1279 #, c-format msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed." msgstr "പിശക്: '%s'-നുള്ള സജീവമായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു." -#: ../cli/src/connections.c:921 +#: ../cli/src/connections.c:1288 #, c-format msgid "Active connection state: %s\n" msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്റെ അവസ്ഥ: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:922 +#: ../cli/src/connections.c:1289 #, c-format msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "സജീവമായ കണക്ഷന്‍ പാഥ്: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:976 ../cli/src/connections.c:1094 +#: ../cli/src/connections.c:1343 ../cli/src/connections.c:1461 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "പിശക്: അപരിചിതമായ കണക്ഷന്‍: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1011 ../cli/src/devices.c:622 +#: ../cli/src/connections.c:1378 ../cli/src/devices.c:882 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "പിശഖ്: സമയപരിധിയുടെ മൂല്ല്യം '%s' തെറ്റാണു്." -#: ../cli/src/connections.c:1024 ../cli/src/connections.c:1111 +#: ../cli/src/connections.c:1391 ../cli/src/connections.c:1478 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "പിശക്: id അല്ലെങ്കില്‍ uuid വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." -#: ../cli/src/connections.c:1044 +#: ../cli/src/connections.c:1411 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "പിശക്: ഉചിതമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1046 +#: ../cli/src/connections.c:1413 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "പിശക്: ഉചിതമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല." -#: ../cli/src/connections.c:1138 +#: ../cli/src/connections.c:1505 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്: കണക്ഷന്‍ സജീവമല്ല\n" -#: ../cli/src/connections.c:1189 +#: ../cli/src/connections.c:1561 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "പിശക്: 'con' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല." -#: ../cli/src/connections.c:1216 +#: ../cli/src/connections.c:1597 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "പിശക്: D-Bus-ലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../cli/src/connections.c:1223 +#: ../cli/src/connections.c:1604 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "പിശക്: സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../cli/src/connections.c:1231 +#: ../cli/src/connections.c:1612 #, c-format msgid "Error: Could not get user settings." msgstr "പിശക്: ഉപയോക്താവിനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../cli/src/connections.c:1241 +#: ../cli/src/connections.c:1622 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running." msgstr "പിശക്: കണക്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കുള്ള സര്‍വീസുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല." +#. 0 +#. 9 +#: ../cli/src/devices.c:60 ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:162 +msgid "DEVICE" +msgstr "DEVICE" + +#. 1 +#. 4 +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:62 ../cli/src/devices.c:90 +#: ../cli/src/network-manager.c:36 +msgid "STATE" +msgstr "STATE" + +#: ../cli/src/devices.c:71 +msgid "GENERAL" +msgstr "GENERAL" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:72 +msgid "CAPABILITIES" +msgstr "CAPABILITIES" + +#. 1 #: ../cli/src/devices.c:73 +msgid "WIFI-PROPERTIES" +msgstr "WIFI-PROPERTIES" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:74 +msgid "AP" +msgstr "AP" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:75 +msgid "WIRED-PROPERTIES" +msgstr "WIRED-PROPERTIES" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:76 +msgid "IP4-SETTINGS" +msgstr "IP4-SETTINGS" + +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:77 +msgid "IP4-DNS" +msgstr "IP4-DNS" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:88 +msgid "DRIVER" +msgstr "DRIVER" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:89 +msgid "HWADDR" +msgstr "HWADDR" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:99 +msgid "CARRIER-DETECT" +msgstr "CARRIER-DETECT" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:100 +msgid "SPEED" +msgstr "SPEED" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:109 +msgid "CARRIER" +msgstr "CARRIER" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:119 +msgid "WEP" +msgstr "WEP" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:120 +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:121 +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:122 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:123 +msgid "CCMP" +msgstr "CCMP" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:132 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:133 +msgid "PREFIX" +msgstr "PREFIX" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:134 +msgid "GATEWAY" +msgstr "GATEWAY" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:143 +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#. 0 +#: ../cli/src/devices.c:153 +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#. 1 +#: ../cli/src/devices.c:154 +msgid "BSSID" +msgstr "BSSID" + +#. 2 +#: ../cli/src/devices.c:155 +msgid "MODE" +msgstr "MODE" + +#. 3 +#: ../cli/src/devices.c:156 +msgid "FREQ" +msgstr "FREQ" + +#. 4 +#: ../cli/src/devices.c:157 +msgid "RATE" +msgstr "RATE" + +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:158 +msgid "SIGNAL" +msgstr "SIGNAL" + +#. 6 +#: ../cli/src/devices.c:159 +msgid "SECURITY" +msgstr "SECURITY" + +#. 7 +#: ../cli/src/devices.c:160 +msgid "WPA-FLAGS" +msgstr "WPA-FLAGS" + +#. 8 +#: ../cli/src/devices.c:161 +msgid "RSN-FLAGS" +msgstr "RSN-FLAGS" + +#. 10 +#: ../cli/src/devices.c:163 +msgid "ACTIVE" +msgstr "ACTIVE" + +#: ../cli/src/devices.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" @@ -350,359 +624,246 @@ msgid "" " status\n" " list [iface ]\n" " disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" -" wifi [list [iface ] | apinfo iface hwaddr ]\n" +" wifi [list [iface ] [hwaddr ]]\n" "\n" msgstr "" -"ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: nmcli dev { COMMAND | help }\n" +"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n" "\n" " COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n" "\n" " status\n" " list [iface ]\n" " disconnect iface [--nowait] [--timeout ]\n" -" wifi [list [iface ] | apinfo iface hwaddr ]\n" +" wifi [list [iface ] [hwaddr ]]\n" "\n" -#: ../cli/src/devices.c:93 +#: ../cli/src/devices.c:206 msgid "unmanaged" msgstr "കൈകാര്യം ചെയ്തിട്ടില്ലാത്തതു്" -#: ../cli/src/devices.c:95 +#: ../cli/src/devices.c:208 msgid "unavailable" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്തതു്" -#: ../cli/src/devices.c:97 ../cli/src/network-manager.c:73 +#: ../cli/src/devices.c:210 ../cli/src/network-manager.c:89 msgid "disconnected" msgstr "വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/devices.c:99 +#: ../cli/src/devices.c:212 msgid "connecting (prepare)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (തയ്യാറാക്കുക)" -#: ../cli/src/devices.c:101 +#: ../cli/src/devices.c:214 msgid "connecting (configuring)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ക്രമീകരിക്കുന്നു)" -#: ../cli/src/devices.c:103 +#: ../cli/src/devices.c:216 msgid "connecting (need authentication)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്)" -#: ../cli/src/devices.c:105 +#: ../cli/src/devices.c:218 msgid "connecting (getting IP configuration)" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു (ഐപി ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുന്നു)" -#: ../cli/src/devices.c:107 ../cli/src/network-manager.c:71 +#: ../cli/src/devices.c:220 ../cli/src/network-manager.c:87 msgid "connected" msgstr "കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: ../cli/src/devices.c:109 +#: ../cli/src/devices.c:222 msgid "connection failed" msgstr "കണക്ഷന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: ../cli/src/devices.c:132 ../cli/src/devices.c:876 +#: ../cli/src/devices.c:245 ../cli/src/devices.c:380 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#. print them -#: ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:266 ../cli/src/devices.c:861 -#: ../cli/src/devices.c:879 +#: ../cli/src/devices.c:277 msgid "(none)" msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" -#: ../cli/src/devices.c:209 +#: ../cli/src/devices.c:302 #, c-format msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X" msgstr "%s:IP4 വിലാസം 0x%X വേര്‍തിരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: ../cli/src/devices.c:238 -#, c-format -msgid "%s, %s, Freq %d MHz, Rate %d Mb/s, Strength %d" -msgstr "%s, %s, Freq %d MHz, Rate %d Mb/s, അളവു് %d" - -#: ../cli/src/devices.c:239 -msgid "Ad-Hoc" -msgstr "അഡ്-ഹോക്" - -#: ../cli/src/devices.c:248 -msgid ", Encrypted: " -msgstr ", എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു: " - -#: ../cli/src/devices.c:253 -msgid " WEP" -msgstr " WEP" - -#: ../cli/src/devices.c:255 -msgid " WPA" -msgstr " WPA" - -#: ../cli/src/devices.c:257 -msgid " WPA2" -msgstr " WPA2" - -#: ../cli/src/devices.c:260 -msgid " Enterprise" -msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ്" - -#: ../cli/src/devices.c:294 ../cli/src/devices.c:458 ../cli/src/devices.c:460 -msgid "Device" -msgstr "ഡിവൈസ്" - -#: ../cli/src/devices.c:299 -msgid "Driver" -msgstr "ഡ്രൈവര്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:299 ../cli/src/devices.c:567 -msgid "(unknown)" -msgstr "(അപരിചിതം)" - -#: ../cli/src/devices.c:300 ../cli/src/devices.c:458 ../cli/src/devices.c:460 -msgid "State" -msgstr "അവസ്ഥ" - -#: ../cli/src/devices.c:313 -msgid "HW Address" -msgstr "HW വിലാസം" - -#: ../cli/src/devices.c:319 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Capabilities:\n" -msgstr "" -"\n" -" വിശേഷതകള്‍:\n" - -#: ../cli/src/devices.c:321 -msgid "Carrier Detect" -msgstr "കാരിയര്‍ ഡിറ്റെക്ട്" - -#: ../cli/src/devices.c:336 -#, c-format -msgid "%u Mb/s" -msgstr "%u Mb/s" - -#: ../cli/src/devices.c:337 -msgid "Speed" -msgstr "വേഗത" - -#: ../cli/src/devices.c:348 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Wireless Properties\n" -msgstr "" -"\n" -" വയര്‍ലെസ്സ് വിശേഷതകള്‍\n" - -#: ../cli/src/devices.c:353 -msgid "WEP Encryption" -msgstr "WEP എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:355 -msgid "WPA Encryption" -msgstr "WPA എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:357 -msgid "WPA2 Encryption" -msgstr "WPA2 എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:359 -msgid "TKIP cipher" -msgstr "TKIP സിഫര്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:361 -msgid "CCMP cipher" -msgstr "CCMP സിഫര്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:368 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Wireless Access Points %s\n" -msgstr "" -"\n" -" വയര്‍ലെസ്സ് ആക്സെസ്സ് പോയിന്റുകള്‍ %s\n" - -#: ../cli/src/devices.c:368 -msgid "(* = current AP)" -msgstr "(* = current AP)" - -#: ../cli/src/devices.c:374 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Wired Properties\n" -msgstr "" -"\n" -" വയര്‍ഡ് വിശേഷതകള്‍\n" - -#: ../cli/src/devices.c:377 ../cli/src/devices.c:379 -msgid "Carrier" -msgstr "കാരിയര്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:377 -msgid "on" -msgstr "ഓണ്‍" - -#: ../cli/src/devices.c:379 -msgid "off" -msgstr "ഓഫ്" - -#: ../cli/src/devices.c:387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" IPv4 Settings:\n" -msgstr "" -"\n" -" IPv4 സജ്ജീകരണങ്ങള്‍:\n" - -#: ../cli/src/devices.c:395 -msgid "Address" -msgstr "വിലാസം" - -#: ../cli/src/devices.c:401 -msgid "Prefix" -msgstr "പ്രീഫിക്സ്" - -#: ../cli/src/devices.c:405 -msgid "Gateway" -msgstr "ഗേറ്റ്‌വേ" - -#: ../cli/src/devices.c:416 -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -#: ../cli/src/devices.c:458 -msgid "Status of devices" -msgstr "ഡിവൈസുകളുടെ അവസ്ഥ" - -#: ../cli/src/devices.c:487 -#, c-format -msgid "Error: '%s' argument is missing." -msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല." - -#: ../cli/src/devices.c:516 ../cli/src/devices.c:655 ../cli/src/devices.c:729 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' not found." -msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' ലഭ്യമായില്ല." - -#: ../cli/src/devices.c:539 -#, c-format -msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." -msgstr "വിജയിച്ചു: ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു." - -#: ../cli/src/devices.c:564 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" -msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' (%s) വിഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" - -#: ../cli/src/devices.c:572 -#, c-format -msgid "Device state: %d (%s)\n" -msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസ്ഥ: %d (%s)\n" - -#: ../cli/src/devices.c:636 -#, c-format -msgid "Error: iface has to be specified." -msgstr "പിശക്: iface നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." - -#: ../cli/src/devices.c:736 ../cli/src/devices.c:746 -msgid "WiFi scan list" -msgstr "WiFi പരിശോധന പട്ടിക" - -#: ../cli/src/devices.c:740 -#, c-format -msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." -msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈഫൈ ഡിവൈസല്ല." - -#: ../cli/src/devices.c:754 -msgid "Device:" -msgstr "ഡിവൈസ്:" - -#: ../cli/src/devices.c:806 -#, c-format -msgid "Error: hwaddr has to be specified." -msgstr "പിശക്: hwaddr വ്യക്തമാക്കേണ്ടതുണ്ടു്." - -#: ../cli/src/devices.c:844 -#, c-format -msgid "Error: Access point with hwaddr '%s' not found." -msgstr "പിശക്: hwaddr '%s'-നുള്ള ആക്സെസ്സ് പോയിന്റ് ലഭ്യമല്ല." - -#: ../cli/src/devices.c:862 +#: ../cli/src/devices.c:349 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:863 +#: ../cli/src/devices.c:350 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:869 ../cli/src/devices.c:871 -msgid "AP parameters" -msgstr "എപി പരാമീറ്ററുകള്‍" +#: ../cli/src/devices.c:359 +msgid "Encrypted: " +msgstr "എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു: " -#: ../cli/src/devices.c:873 -msgid "SSID:" -msgstr "SSID:" +#: ../cli/src/devices.c:364 +msgid "WEP " +msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:874 -msgid "BSSID:" -msgstr "BSSID:" +#: ../cli/src/devices.c:366 +msgid "WPA " +msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:875 -msgid "Frequency:" -msgstr "ഫ്രീക്വന്‍സി:" +#: ../cli/src/devices.c:368 +msgid "WPA2 " +msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:876 -msgid "Mode:" -msgstr "മോഡ്:" +#: ../cli/src/devices.c:371 +msgid "Enterprise " +msgstr "എന്റര്‍പ്രൈസ്" -#: ../cli/src/devices.c:876 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "ആഡ്-ഹോക്" +#: ../cli/src/devices.c:380 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "അഡ്-ഹോക്" -#: ../cli/src/devices.c:876 +#: ../cli/src/devices.c:380 msgid "Infrastructure" msgstr "ഇന്‍ഫ്രാസ്ട്രക്ചര്‍" -#: ../cli/src/devices.c:877 -msgid "Maximal bitrate:" -msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ ബിറ്റ്റേറ്റ്:" +#: ../cli/src/devices.c:442 +#, c-format +msgid "Error: 'dev list': %s" +msgstr "പിശക്: 'dev list': %s" -#: ../cli/src/devices.c:878 -msgid "Strength:" -msgstr "അളവു്:" +#: ../cli/src/devices.c:444 +#, c-format +msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'dev list': %s, അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" -#: ../cli/src/devices.c:879 -msgid "Flags:" -msgstr "ഫ്ലാഗുകള്‍:" +#: ../cli/src/devices.c:453 +msgid "Device details" +msgstr "ഡിവൈസിന്റെ വിശദാംശങ്ങള്‍" -#: ../cli/src/devices.c:879 -msgid "privacy" -msgstr "സ്വകാര്യത" +#: ../cli/src/devices.c:483 ../cli/src/devices.c:827 +msgid "(unknown)" +msgstr "(അപരിചിതം)" -#: ../cli/src/devices.c:880 -msgid "WPA flags:" -msgstr "WPA ഫ്ലാഗുകള്‍:" +#: ../cli/src/devices.c:484 +msgid "unknown)" +msgstr "(അപരിചിതം)" -#: ../cli/src/devices.c:881 -msgid "RSN flags:" -msgstr "RSN ഫ്ലാഗുകള്‍:" +#: ../cli/src/devices.c:510 +#, c-format +msgid "%u Mb/s" +msgstr "%u Mb/s" -#: ../cli/src/devices.c:907 +#. Print header +#. "WIRED-PROPERTIES" +#: ../cli/src/devices.c:583 +msgid "on" +msgstr "ഓണ്‍" + +#: ../cli/src/devices.c:583 +msgid "off" +msgstr "ഓഫ്" + +#: ../cli/src/devices.c:710 +#, c-format +msgid "Error: 'dev status': %s" +msgstr "പിശക്: 'dev status': %s" + +#: ../cli/src/devices.c:712 +#, c-format +msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'dev status': %s; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" + +#: ../cli/src/devices.c:719 +msgid "Status of devices" +msgstr "ഡിവൈസുകളുടെ അവസ്ഥ" + +#: ../cli/src/devices.c:747 +#, c-format +msgid "Error: '%s' argument is missing." +msgstr "പിശക്: '%s' ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല." + +#: ../cli/src/devices.c:776 ../cli/src/devices.c:915 ../cli/src/devices.c:1035 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' not found." +msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' ലഭ്യമായില്ല." + +#: ../cli/src/devices.c:799 +#, c-format +msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." +msgstr "വിജയിച്ചു: ഡിവൈസ് '%s' വിജയകരമായി വിഛേദിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: ../cli/src/devices.c:824 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" +msgstr "പിശക്: ഡിവൈസ് '%s' (%s) വിഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: ../cli/src/devices.c:832 +#, c-format +msgid "Device state: %d (%s)\n" +msgstr "ഡിവൈസിന്റെ അവസ്ഥ: %d (%s)\n" + +#: ../cli/src/devices.c:896 +#, c-format +msgid "Error: iface has to be specified." +msgstr "പിശക്: iface നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്." + +#: ../cli/src/devices.c:1011 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wifi': %s" +msgstr "പിശക്: 'dev wifi': %s" + +#: ../cli/src/devices.c:1013 +#, c-format +msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'dev wifi': %s; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" + +#: ../cli/src/devices.c:1020 +msgid "WiFi scan list" +msgstr "WiFi പരിശോധന പട്ടിക" + +#: ../cli/src/devices.c:1055 ../cli/src/devices.c:1109 +#, c-format +msgid "Error: Access point with hwaddr '%s' not found." +msgstr "പിശക്: hwaddr '%s'-നുള്ള ആക്സെസ്സ് പോയിന്റ് ലഭ്യമല്ല." + +#: ../cli/src/devices.c:1072 +#, c-format +msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." +msgstr "പിശക്: '%s' ഡിവൈസ് ഒരു വൈഫൈ ഡിവൈസല്ല." + +#: ../cli/src/devices.c:1136 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "പിശക്: 'dev wifi' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല." -#: ../cli/src/devices.c:943 +#: ../cli/src/devices.c:1183 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "പിശക്: 'dev' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല." -#: ../cli/src/network-manager.c:46 +#: ../cli/src/network-manager.c:35 +msgid "RUNNING" +msgstr "RUNNING" + +#. 1 +#: ../cli/src/network-manager.c:37 +msgid "WIFI-HARDWARE" +msgstr "WIFI-HARDWARE" + +#. 2 +#: ../cli/src/network-manager.c:38 +msgid "WIFI" +msgstr "WIFI" + +#. 3 +#: ../cli/src/network-manager.c:39 +msgid "WWAN-HARDWARE" +msgstr "WWAN-HARDWARE" + +#. 4 +#: ../cli/src/network-manager.c:40 +msgid "WWAN" +msgstr "WWAN" + +#: ../cli/src/network-manager.c:62 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n" @@ -727,89 +888,91 @@ msgstr "" " wwan [on|off]\n" "\n" -#: ../cli/src/network-manager.c:67 +#: ../cli/src/network-manager.c:83 msgid "asleep" msgstr "asleep" -#: ../cli/src/network-manager.c:69 +#: ../cli/src/network-manager.c:85 msgid "connecting" msgstr "കണക്ട് ചെയ്യുന്നു" -#: ../cli/src/network-manager.c:93 ../cli/src/network-manager.c:94 -#: ../cli/src/network-manager.c:95 ../cli/src/network-manager.c:96 -#: ../cli/src/network-manager.c:143 ../cli/src/network-manager.c:160 -msgid "enabled" -msgstr "enabled" +#: ../cli/src/network-manager.c:125 +#, c-format +msgid "Error: 'nm status': %s" +msgstr "പിശക്: 'nm status': %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:93 ../cli/src/network-manager.c:94 -#: ../cli/src/network-manager.c:95 ../cli/src/network-manager.c:96 -#: ../cli/src/network-manager.c:143 ../cli/src/network-manager.c:160 -msgid "disabled" -msgstr "disabled" +#: ../cli/src/network-manager.c:127 +#, c-format +msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: 'nm status': %s; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:102 +#: ../cli/src/network-manager.c:134 msgid "NetworkManager status" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിന്റെ അവസ്ഥ" -#: ../cli/src/network-manager.c:104 -msgid "NM running:" -msgstr "NM പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍:" +#. Print header +#: ../cli/src/network-manager.c:140 ../cli/src/network-manager.c:141 +#: ../cli/src/network-manager.c:142 ../cli/src/network-manager.c:143 +#: ../cli/src/network-manager.c:211 ../cli/src/network-manager.c:243 +msgid "enabled" +msgstr "enabled" -#: ../cli/src/network-manager.c:104 +#: ../cli/src/network-manager.c:140 ../cli/src/network-manager.c:141 +#: ../cli/src/network-manager.c:142 ../cli/src/network-manager.c:143 +#: ../cli/src/network-manager.c:211 ../cli/src/network-manager.c:243 +msgid "disabled" +msgstr "disabled" + +#: ../cli/src/network-manager.c:148 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തില്‍" -#: ../cli/src/network-manager.c:104 +#: ../cli/src/network-manager.c:148 msgid "not running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല" -#: ../cli/src/network-manager.c:105 -msgid "NM state:" -msgstr "NM അവസ്ഥ:" +#: ../cli/src/network-manager.c:201 ../cli/src/network-manager.c:233 +#, c-format +msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s" +msgstr "പിശക്: '%s' എന്നു് '--fields'-നുള്ള മൂല്ല്യം അസാധുവാണു്; അനുവദിക്കുന്ന ഫീള്‍ഡുകള്‍: %s" -#: ../cli/src/network-manager.c:106 -msgid "NM wireless hardware:" -msgstr "NM വയര്‍ലെസ്സ് ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍:" +#: ../cli/src/network-manager.c:209 +msgid "WiFi enabled" +msgstr "WiFi സജ്ജം" -#. no argument, show current state -#: ../cli/src/network-manager.c:107 ../cli/src/network-manager.c:143 -msgid "NM wireless:" -msgstr "NM വയര്‍ലെസ്സ്:" - -#: ../cli/src/network-manager.c:108 -msgid "NM WWAN hardware:" -msgstr "NM WWAN ഹാര്‍ഡ്‌വെയര്‍:" - -#. no argument, show current state -#: ../cli/src/network-manager.c:109 ../cli/src/network-manager.c:160 -msgid "NM WWAN:" -msgstr "NM WWAN:" - -#: ../cli/src/network-manager.c:150 +#: ../cli/src/network-manager.c:220 #, c-format msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'." msgstr "പിശക്: തെറ്റായ 'wifi' പരാമീറ്റര്‍: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:167 +#: ../cli/src/network-manager.c:241 +msgid "WWAN enabled" +msgstr "WWAN സജ്ജം" + +#: ../cli/src/network-manager.c:252 #, c-format msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'." msgstr "പിശക്: തെറ്റായ 'wwan' പരാമീറ്റര്‍: '%s'." -#: ../cli/src/network-manager.c:178 +#: ../cli/src/network-manager.c:263 #, c-format msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "പിശക്: 'nm' കമാന്‍ഡ് '%s' ശരിയല്ല." -#: ../cli/src/nmcli.c:65 +#: ../cli/src/nmcli.c:69 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" +" -t[erse] terse output\n" +" -p[retty] pretty output\n" +" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" +" -e[scape] yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -v[ersion] show program version\n" +" -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" " nm NetworkManager status\n" @@ -817,13 +980,17 @@ msgid "" " dev devices managed by NetworkManager\n" "\n" msgstr "" -"ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" +"Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" "\n" "OPTIONS\n" -" -t[erse] terse output\n" -" -p[retty] pretty output\n" -" -v[ersion] show program version\n" -" -h[elp] print this help\n" +" -t[erse] terse output\n" +" -p[retty] pretty output\n" +" -m[ode] tabular|multiline output mode\n" +" -f[ields] |all|common specify fields to output\n" +" -e[scape] yes|no escape columns separators in " +"values\n" +" -v[ersion] show program version\n" +" -h[elp] print this help\n" "\n" "OBJECT\n" " nm NetworkManager status\n" @@ -831,35 +998,165 @@ msgstr "" " dev devices managed by NetworkManager\n" "\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:106 +#: ../cli/src/nmcli.c:113 #, c-format -msgid "Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." -msgstr "'%s' ഐഛികം അപരിചിതം, 'nmcli help' ശ്രമിക്കുക." +msgid "Error: Object '%s' is unknown, try 'nmcli help'." +msgstr "പിശക്: '%s'വസ്തു അപരിചിതം, 'nmcli help' ശ്രമിക്കുക." -#: ../cli/src/nmcli.c:139 +#: ../cli/src/nmcli.c:143 +#, c-format +msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time." +msgstr "പിശക്: '--terse' രണ്ടാമതും നല്‍കിയിരിക്കുന്നു." + +#: ../cli/src/nmcli.c:148 +#, c-format +msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." +msgstr "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'." + +#: ../cli/src/nmcli.c:156 +#, c-format +msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time." +msgstr "പിശക്: '--pretty' രണ്ടാമതും നല്‍കിയിരിക്കുന്നു." + +#: ../cli/src/nmcli.c:161 +#, c-format +msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." +msgstr "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'." + +#: ../cli/src/nmcli.c:171 ../cli/src/nmcli.c:187 +#, c-format +msgid "Error: missing argument for '%s' option." +msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികത്തിനുള്ള ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല." + +#: ../cli/src/nmcli.c:180 ../cli/src/nmcli.c:196 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option." +msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികത്തിനുള്ള '%s' ശരിയായ ആര്‍ഗ്യുമെന്റല്ല." + +#: ../cli/src/nmcli.c:203 +#, c-format +msgid "Error: fields for '%s' options are missing." +msgstr "പിശക്: '%s' ഐച്ഛികങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഫീള്‍ഡുകള്‍ ലഭ്യമല്ല." + +#: ../cli/src/nmcli.c:209 #, c-format msgid "nmcli tool, version %s\n" msgstr "nmcli പ്രയോഗം, പതിപ്പു് %s\n" -#: ../cli/src/nmcli.c:145 +#: ../cli/src/nmcli.c:215 #, c-format -msgid "Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." -msgstr "'%s' ഐഛികം അപരിചിതം, 'nmcli -help' ശ്രമിക്കുക." +msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'." +msgstr "പിശക്: '%s' ഐഛികം അപരിചിതം, 'nmcli -help' ശ്രമിക്കുക." -#: ../cli/src/nmcli.c:164 +#: ../cli/src/nmcli.c:234 #, c-format msgid "Caught signal %d, shutting down..." msgstr "%d സിഗ്നല്‍ ലഭ്യമായി, അടച്ചു പൂട്ടുന്നു..." -#: ../cli/src/nmcli.c:189 +#: ../cli/src/nmcli.c:259 #, c-format msgid "Error: Could not connect to NetworkManager." msgstr "പിശക്: നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്മാനേജറിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../cli/src/nmcli.c:205 +#: ../cli/src/nmcli.c:275 msgid "Success" msgstr "വിജയിച്ചു" +#: ../cli/src/settings.c:407 +#, c-format +msgid "%d (hex-ascii-key)" +msgstr "%d (hex-ascii-key)" + +#: ../cli/src/settings.c:409 +#, c-format +msgid "%d (104/128-bit passphrase)" +msgstr "%d (104/128-ബിറ്റ് പാസ്ഫ്രെയിസ്)" + +#: ../cli/src/settings.c:412 +#, c-format +msgid "%d (unknown)" +msgstr "%d (അപരിചിതം)" + +#: ../cli/src/settings.c:438 +msgid "0 (unknown)" +msgstr "0 (അപരിചിതം)" + +#: ../cli/src/settings.c:444 +msgid "any, " +msgstr "ഏതെങ്കിലും," + +#: ../cli/src/settings.c:446 +msgid "900 MHz, " +msgstr "900 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:448 +msgid "1800 MHz, " +msgstr "1800 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:450 +msgid "1900 MHz, " +msgstr "1900 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:452 +msgid "850 MHz, " +msgstr "850 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:454 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:456 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:458 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:460 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:462 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:464 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:466 +msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " +msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " + +#: ../cli/src/settings.c:546 ../cli/src/settings.c:708 +msgid "auto" +msgstr "ഓട്ടോ" + +#: ../cli/src/settings.c:704 ../cli/src/settings.c:707 ../cli/src/utils.c:172 +msgid "not set" +msgstr "സജ്ജമല്ല" + +#: ../cli/src/utils.c:124 +#, c-format +msgid "field '%s' has to be alone" +msgstr "ഫീള്‍ഡ് '%s' മാത്രമായിരിക്കണം" + +#: ../cli/src/utils.c:127 +#, c-format +msgid "invalid field '%s'" +msgstr "തെറ്റായ ഫീള്‍ഡ് '%s'" + +#: ../cli/src/utils.c:146 +#, c-format +msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'" +msgstr "'--terse' ഐച്ഛികത്തിനു് '--fields' നല്‍കേണ്ടതുണ്ടു്" + +#: ../cli/src/utils.c:150 +#, c-format +msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'" +msgstr "'--terse' എന്ന ഐച്ഛികത്തിനു് പ്രത്യേക '--fields' ഐച്ഛികം ആവശ്യമുണ്ടു്, '%s' അല്ല" + #: ../libnm-util/crypto.c:120 #, c-format msgid "PEM key file had no end tag '%s'." @@ -1175,77 +1472,85 @@ msgstr "PKCS#12 ഫയല്‍ ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ msgid "Could not generate random data." msgstr "വേഗത്തില്‍ ഡേറ്റാ തയ്യാറാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:1802 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:1925 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ കീ തയ്യാറാക്കുന്നതിനാവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:1912 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2035 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "PEM ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:1924 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2047 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "PEM ഫയലിലേക്ക് IV സൂക്ഷിക്കുന്നതിനാവശ്യമുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:1936 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2059 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "PEM ഫയലിലേക്ക് എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത കീ സൂക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:1955 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2078 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "PEM ഫയല്‍ ഡേറ്റായ്ക്കുള്ള മെമ്മറി അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:194 ../src/nm-netlink-monitor.c:464 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:582 -#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:352 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:100 ../src/nm-netlink-monitor.c:231 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:653 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് സന്ദേശം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുമ്പോള്‍ പിശക്: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:260 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" -msgstr "ലിിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:214 +msgid "error occurred while waiting for data on socket" +msgstr "സോക്കറ്റില്‍ ഡേറ്റായ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ പിശകുണ്ടായിരിക്കുന്നു" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:270 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:254 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്കുമായി കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:278 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:265 #, c-format -msgid "unable to join netlink group for monitoring link status: %s" -msgstr "ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് പങ്കു് ചേരുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" +msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:286 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:291 ../src/nm-netlink-monitor.c:353 +#, c-format +msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" +msgstr "ലിിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:376 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "ലിങ്കിന്റെ അവസ്ഥ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്ലിങ്ക് ലിങ്ക് കാഷേ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s " -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:494 -#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:382 -msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "സോക്കറ്റില്‍ ഡേറ്റായ്ക്കായി കാത്തിരിക്കുമ്പോള്‍ പിശകുണ്ടായിരിക്കുന്നു" +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:502 +#, c-format +msgid "unable to join netlink group: %s" +msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:558 ../src/nm-netlink-monitor.c:571 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:629 ../src/nm-netlink-monitor.c:642 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "ലിങ്ക് കാഷേ പരിഷ്കരിക്കുന്നതില്‍ പിശക്: %s" -#: ../src/main.c:494 +#: ../src/main.c:502 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "തെറ്റായ ഉപാധി. ശരിയായ കൂടുതല്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി ദയവായി --help ഉപയോഗിക്കുക.\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:300 +#: ../src/main.c:562 +#, c-format +msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" +msgstr "%s. ശരിയായ കൂടുതല്‍ ഉപാധികള്‍ക്കായി ദയവായി --help ഉപയോഗിക്കുക.\n" + +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:325 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# തയ്യാറാക്കിയതു് NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:316 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:341 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -1254,26 +1559,38 @@ msgstr "" "# %s-ല്‍ നിന്നും കൂട്ടിചേര്‍ത്തിരിക്കുന്നു\n" "\n" -#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:200 -#, c-format -msgid "unable to allocate netlink handle: %s" -msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഹാന്‍ഡില്‍ അനുവദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:279 +msgid "no usable DHCP client could be found." +msgstr "ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന DHCP ക്ലയന്റ് ലഭ്യമായില്ല." -#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:210 -#, c-format -msgid "unable to connect to netlink: %s" -msgstr "നെറ്റ്ലിങ്കിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:288 +msgid "'dhclient' could be found." +msgstr "'dhclient' ലഭ്യമായില്ല." -#: ../src/ip6-manager/nm-netlink-listener.c:307 -#, c-format -msgid "unable to join netlink group: %s" -msgstr "നെറ്റ്ലിങ്ക് ഗ്രൂപ്പില്‍ ചേരുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:298 +msgid "'dhcpcd' could be found." +msgstr "'dhcpcd' ലഭ്യമായില്ല." -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:315 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-manager.c:306 +#, c-format +msgid "unsupported DHCP client '%s'" +msgstr "പിന്തണലഭ്യമല്ലാത്ത DHCP ക്ലയന്റ് '%s'" + +#: ../src/logging/nm-logging.c:146 +#, c-format +msgid "Unknown log level '%s'" +msgstr "അപരിചതമായ ലോഗ് ലവല്‍ '%s'" + +#: ../src/logging/nm-logging.c:171 +#, c-format +msgid "Unknown log domain '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ ലോഗ് ഡൊമെയിന്‍ '%s'" + +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:343 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "കുറിപ്പു്: libc റിസോള്‍വര്‍ 3 നെയിംസര്‍വറുകളില്‍ കൂടതല്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നതല്ല." -#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:317 +#: ../src/named-manager/nm-named-manager.c:345 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയിംസര്‍വറുകള്‍ തിരിച്ചറിയപ്പെടുന്നവയല്ല." @@ -1282,7 +1599,7 @@ msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന നെയി msgid "Auto %s" msgstr "ഓട്ടോ %s" -#: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3213 +#: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3256 msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം"