diff --git a/po/as.po b/po/as.po index c1d88cd94e..c07646af62 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,44 +6,51 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-23 17:13+0530\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-25 17:23+0630\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-26 03:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:40+0630\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: Assamese \n" "Language: as\n" -"X-Generator: Zanata\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../cli/src/common.c:34 ../cli/src/common.c:46 ../cli/src/common.c:54 -#: ../cli/src/common.c:65 ../cli/src/connections.c:174 -#: ../cli/src/connections.c:200 +#: ../cli/src/common.c:65 ../cli/src/connections.c:179 +#: ../cli/src/connections.c:201 msgid "GROUP" msgstr "দল" +#. 0 #: ../cli/src/common.c:35 ../cli/src/common.c:55 msgid "ADDRESS" msgstr "ঠিকনা" +#. 1 #: ../cli/src/common.c:36 ../cli/src/common.c:56 msgid "ROUTE" msgstr "পথ" +#. 2 #: ../cli/src/common.c:37 ../cli/src/common.c:57 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#. 3 #: ../cli/src/common.c:38 ../cli/src/common.c:58 msgid "DOMAIN" msgstr "ডমেইন" +#. 4 #: ../cli/src/common.c:39 msgid "WINS" msgstr "WINS" +#. 0 #: ../cli/src/common.c:47 ../cli/src/common.c:66 msgid "OPTION" msgstr "বিকল্প" @@ -143,7 +150,7 @@ msgstr "সংযোগ কৰা (দ্বিতীয় সংযোগসম msgid "connected" msgstr "সংযুক্ত" -#: ../cli/src/common.c:639 ../cli/src/connections.c:732 +#: ../cli/src/common.c:639 ../cli/src/connections.c:527 msgid "deactivating" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে" @@ -151,16 +158,16 @@ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰা হৈছে" msgid "connection failed" msgstr "সংযোগ ব্যৰ্থ" -#: ../cli/src/common.c:643 ../cli/src/connections.c:737 -#: ../cli/src/connections.c:760 ../cli/src/connections.c:1462 -#: ../cli/src/devices.c:827 ../cli/src/devices.c:2257 +#: ../cli/src/common.c:643 ../cli/src/connections.c:532 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/connections.c:1668 +#: ../cli/src/devices.c:829 ../cli/src/devices.c:2263 #: ../cli/src/network-manager.c:279 ../cli/src/network-manager.c:297 #: ../cli/src/network-manager.c:360 ../cli/src/network-manager.c:363 #: ../cli/src/network-manager.c:373 ../cli/src/network-manager.c:375 #: ../cli/src/network-manager.c:432 ../cli/src/network-manager.c:448 #: ../cli/src/settings.c:732 ../cli/src/settings.c:760 #: ../cli/src/settings.c:822 ../cli/src/settings.c:1137 -#: ../cli/src/utils.c:1080 ../src/main.c:470 ../src/main.c:498 +#: ../cli/src/utils.c:1114 ../src/main.c:470 ../src/main.c:498 msgid "unknown" msgstr "অজ্ঞাত" @@ -168,7 +175,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত" msgid "No reason given" msgstr "কোনো কাৰণ দিয়া হোৱা নাই" -#: ../cli/src/common.c:655 ../cli/src/connections.c:2258 +#: ../cli/src/common.c:655 ../cli/src/connections.c:2466 #, c-format msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" @@ -394,7 +401,8 @@ msgstr "DCB অথবা FCoE সংস্থাপন ব্যৰ্থ হল msgid "teamd control failed" msgstr "teamd নিয়ন্ত্ৰণ ব্যৰ্থ হল" -#: ../cli/src/common.c:824 ../cli/src/devices.c:634 ../tui/nm-ui-utils.c:359 +#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) +#: ../cli/src/common.c:824 ../cli/src/devices.c:636 ../tui/nm-ui-utils.c:359 msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত" @@ -413,6 +421,7 @@ msgstr "প্ৰাথমিকতা '%s' বৈধ নহয় (<0-%ld>)" msgid "'%s' is not a valid team configuration or file name." msgstr "'%s' এটা বৈধ দল সংৰূপ অথবা ফাইল নাম নহয়।" +#. define some prompts for connection editor #: ../cli/src/connections.c:62 msgid "Setting name? " msgstr "সংহতিৰ নাম?" @@ -425,7 +434,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যৰ নাম?" msgid "Enter connection type: " msgstr "সংযোগৰ ধৰণ সুমুৱাওক:" -#: ../cli/src/connections.c:68 ../cli/src/connections.c:175 +#. 0 +#: ../cli/src/connections.c:68 ../cli/src/connections.c:180 #: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:114 ../cli/src/devices.c:124 #: ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:143 ../cli/src/devices.c:158 #: ../cli/src/devices.c:171 ../cli/src/devices.c:197 ../cli/src/devices.c:212 @@ -433,125 +443,222 @@ msgstr "সংযোগৰ ধৰণ সুমুৱাওক:" msgid "NAME" msgstr "নাম" -#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:176 +#. 0 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:69 ../cli/src/connections.c:181 msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: ../cli/src/connections.c:70 ../cli/src/connections.c:201 +#. 1 +#. 0 +#. 1 +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:70 ../cli/src/connections.c:202 #: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:88 ../cli/src/devices.c:200 msgid "TYPE" msgstr "ধৰণ" +#. 2 #: ../cli/src/connections.c:71 msgid "TIMESTAMP" msgstr "টাইমস্টাম্প" +#. 3 #: ../cli/src/connections.c:72 msgid "TIMESTAMP-REAL" msgstr "টাইমস্টাম্প-প্ৰকৃত" +#. 4 +#. 14 #: ../cli/src/connections.c:73 ../cli/src/devices.c:101 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "স্বসংযোগ" +#. 5 #: ../cli/src/connections.c:74 msgid "READONLY" msgstr "কেৱলপঢ়িবপৰা" -#: ../cli/src/connections.c:75 ../cli/src/connections.c:183 +#. 6 +#. 8 +#. 2 +#. 15 +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:75 ../cli/src/connections.c:188 #: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:187 ../cli/src/devices.c:203 msgid "DBUS-PATH" msgstr "DBUS-PATH" -#: ../cli/src/connections.c:177 -msgid "DEVICES" -msgstr "ডিভাইচসমূহ" +#. 7 +#. 13 +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:76 ../cli/src/devices.c:185 +#: ../cli/src/devices.c:202 +msgid "ACTIVE" +msgstr "সক্ৰিয়" -#: ../cli/src/connections.c:178 ../cli/src/devices.c:73 -#: ../cli/src/devices.c:96 ../cli/src/network-manager.c:39 +#. 8 +#. 0 +#. 12 +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:77 ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:87 +#: ../cli/src/devices.c:184 ../cli/src/devices.c:201 +msgid "DEVICE" +msgstr "ডিভাইচ" + +#. 9 +#. 3 +#. 1 +#. 9 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:78 ../cli/src/connections.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:73 ../cli/src/devices.c:96 +#: ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "অৱস্থা" -#: ../cli/src/connections.c:179 +#. 10 +#: ../cli/src/connections.c:79 +#| msgid "MASTER-PATH" +msgid "ACTIVE-PATH" +msgstr "ACTIVE-PATH" + +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:182 +msgid "DEVICES" +msgstr "ডিভাইচসমূহ" + +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:184 msgid "DEFAULT" msgstr "অবিকল্পিত" -#: ../cli/src/connections.c:180 +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:185 msgid "DEFAULT6" msgstr "DEFAULT6" -#: ../cli/src/connections.c:181 +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:186 msgid "SPEC-OBJECT" msgstr "SPEC-OBJECT" -#: ../cli/src/connections.c:182 ../cli/src/connections.c:224 +#. 7 +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:187 ../cli/src/connections.c:225 #: ../tui/nm-editor-utils.c:243 ../tui/nmt-connect-connection-list.c:343 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: ../cli/src/connections.c:184 ../cli/src/devices.c:77 +#. 9 +#. 5 +#. 18 +#: ../cli/src/connections.c:189 ../cli/src/devices.c:77 #: ../cli/src/devices.c:105 msgid "CON-PATH" msgstr "CON-PATH" -#: ../cli/src/connections.c:185 +#. 10 +#: ../cli/src/connections.c:190 msgid "ZONE" msgstr "অঞ্চল" -#: ../cli/src/connections.c:186 +#. 11 +#: ../cli/src/connections.c:191 msgid "MASTER-PATH" msgstr "মাস্টাৰ-পথ" -#: ../cli/src/connections.c:202 +#. 1 +#: ../cli/src/connections.c:203 msgid "USERNAME" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম" -#: ../cli/src/connections.c:203 +#. 2 +#: ../cli/src/connections.c:204 msgid "GATEWAY" msgstr "গেইটৱে" -#: ../cli/src/connections.c:204 +#. 3 +#: ../cli/src/connections.c:205 msgid "BANNER" msgstr "বেনাৰ" -#: ../cli/src/connections.c:205 +#. 4 +#: ../cli/src/connections.c:206 msgid "VPN-STATE" msgstr "VPN-STATE" -#: ../cli/src/connections.c:206 +#. 5 +#: ../cli/src/connections.c:207 msgid "CFG" msgstr "CFG" -#: ../cli/src/connections.c:219 ../cli/src/devices.c:236 +#: ../cli/src/connections.c:220 ../cli/src/devices.c:236 msgid "GENERAL" msgstr "সাধাৰণ" -#: ../cli/src/connections.c:220 ../cli/src/devices.c:243 +#. 0 +#. 6 +#: ../cli/src/connections.c:221 ../cli/src/devices.c:243 msgid "IP4" msgstr "IP4" -#: ../cli/src/connections.c:221 ../cli/src/devices.c:244 +#. 1 +#. 7 +#: ../cli/src/connections.c:222 ../cli/src/devices.c:244 msgid "DHCP4" msgstr "DHCP4" -#: ../cli/src/connections.c:222 ../cli/src/devices.c:245 +#. 2 +#. 8 +#: ../cli/src/connections.c:223 ../cli/src/devices.c:245 msgid "IP6" msgstr "IP6" -#: ../cli/src/connections.c:223 ../cli/src/devices.c:246 +#. 3 +#. 9 +#: ../cli/src/connections.c:224 ../cli/src/devices.c:246 msgid "DHCP6" msgstr "DHCP6" -#: ../cli/src/connections.c:255 +#: ../cli/src/connections.c:261 #, c-format +#| msgid "" +#| "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" +#| "\n" +#| "COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | " +#| "load }\n" +#| "\n" +#| " show configured [[id | uuid | path] ]\n" +#| " show active [[id | uuid | path | apath] ]\n" +#| "\n" +#| " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ] [nsp " +#| "]\n" +#| "\n" +#| " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ]\n" +#| "\n" +#| " down [id | uuid | path | apath] \n" +#| "\n" +#| " add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS IP_OPTIONS\n" +#| "\n" +#| " modify [id | uuid | path] . \n" +#| "\n" +#| " edit [id | uuid | path] \n" +#| " edit [type ] [con-name ]\n" +#| "\n" +#| " delete [id | uuid | path] \n" +#| "\n" +#| " reload\n" +#| "\n" +#| " load [ ... ]\n" +#| "\n" msgid "" "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" "\n" -"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | load " -"}\n" +"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | " +"load }\n" "\n" -" show configured [[id | uuid | path] ]\n" -" show active [[id | uuid | path | apath] ]\n" +" show [--active] [[id | uuid | path | apath] ] ...\n" "\n" " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ] [nsp ]\n" "\n" @@ -575,11 +682,10 @@ msgid "" msgstr "" "ব্যৱহাৰ: nmcli connection { COMMAND | help }\n" "\n" -"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | load " -"}\n" +"COMMAND := { show | up | down | add | modify | edit | delete | reload | " +"load }\n" "\n" -" show configured [[id | uuid | path] ]\n" -" show active [[id | uuid | path | apath] ]\n" +" show [--active] [[id | uuid | path | apath] ] ...\n" "\n" " up [[id | uuid | path] ] [ifname ] [ap ] [nsp ]\n" "\n" @@ -601,46 +707,54 @@ msgstr "" " load [ ... ]\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:278 +#: ../cli/src/connections.c:283 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] ]\n" +"ARGUMENTS := [--active]\n" "\n" -"Show connections which are currently used by a device to connect to a " -"network.\n" -"Without a parameter, all active connections are listed. When is " -"provided,\n" -"the connection details are displayed instead.\n" -"\n" -"ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] ]\n" -"\n" -"Show in-memory and on-disk connections, some of which may also be active if\n" -"a device is using that connection profile. Without a parameter, all profiles\n" -"are listed. When is provided, the profile details are displayed instead." +"List in-memory and on-disk connection profiles, some of which may also be\n" +"active if a device is using that connection profile. Without a parameter, " +"all\n" +"profiles are listed. When --active option is specified, only the active\n" +"profiles are shown.\n" "\n" +"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" "\n" +"Show details for specified connections. By default, both static " +"configuration\n" +"and active connection data are displayed. It is possible to filter the " +"output\n" +"using global '--fields' option. Refer to the manual page for more " +"information.\n" +"When --active option is specified, only the active profiles are taken into\n" +"account.\n" msgstr "" "ব্যৱহাৰ: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" "\n" -"ARGUMENTS := active [[id | uuid | path | apath] ]\n" +"ARGUMENTS := [--active]\n" "\n" -"এটা নেটৱাৰ্কৰ সৈতে সংযোগ কৰিবলৈ এটা ডিভাইচ দ্বাৰা বৰ্তমানে ব্যৱহাৰ কৰা " -"সংযোগসমূহ দেখুৱাওক।\n" -"এটা প্ৰাচল নহোৱাকৈ, সকলো সক্ৰিয় সংযোগ তালিকাভুক্ত কৰা হয়। যেতিয়া প্ৰদান " -"কৰা হয়,\n" -"ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে সংযোগৰ বিৱৰণসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়।\n" +"ইন-মেমৰি আৰু অন-ডিস্ক সংযোগ আলেখ্যসমূহ তালিকাভুক্ত কৰক, যাৰ কিছুমান সক্ৰিয় " +"থাকিব পাৰে\n" +"যদি এটা ডিভাইচে সেই সংযোগ আলেখ্য ব্যৱহাৰ কৰি আছে। এটা প্ৰাচল নহোৱাকৈ, " +"সকলো\n" +"আলেখ্য তালিকাভুক্ত কৰা হয়। যেতিয়া --active বিকল্প ধাৰ্য্য কৰা হয়, কেৱল " +"সক্ৰিয়\n" +"আলেখ্যসমূহ দেখুৱা হয়।\n" "\n" -"ARGUMENTS := configured [[id | uuid | path] ]\n" -"\n" -"ইন-মেমৰি আৰু অন-ডিস্ক সংযোগসমূহ দেখুৱাওক, যাৰ কিছুমান সক্ৰিয় থাকিব পাৰে যদি\n" -"এটা ডিভাইচে সেই সংযোগৰ আলেখ্য ব্যৱহাৰ কৰি থাকে। এটা প্ৰাচল নহোৱাকৈ, সকলো\n" -"তালিকাভুক্ত কৰা হয়। যেতিয়া প্ৰদান কৰা হয়, ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে আলেখ্যৰ " -"বিৱৰণসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়।\n" +"ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ...\n" "\n" +"ধাৰ্য্যত সংযোগসমূহৰ বাবে বিৱৰণ দেখুৱাওক। অবিকল্পিতৰূপে, দুয়ো স্থিৰ " +"সংৰূপ\n" +"আৰু সক্ৰিয় সংযোগ তথ্য দেখুৱা হয়। গ্লবেল '--fields' বিকল্প ব্যৱহাৰ কৰি " +"আউটপুট\n" +"ফিল্টাৰ কৰিব পাৰি। অধিক তথ্যৰ বাবে হাতপুথি পৃষ্ঠা " +"চাওক।\n" +"যেতিয়া --active বিকল্প ধাৰ্য্য কৰা হয়, কেৱল সক্ৰিয় আলেখ্যসমূহ\n" +"ব্যৱহাৰ কৰা হয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:297 +#: ../cli/src/connections.c:305 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" @@ -681,7 +795,7 @@ msgstr "" "nsp - সংযোগ কৰিবলে NSP ধাৰ্য্য কৰে (কেৱল WiMAX ৰ বাবে বৈধ)\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:318 +#: ../cli/src/connections.c:326 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" @@ -703,7 +817,7 @@ msgstr "" "অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:331 +#: ../cli/src/connections.c:339 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" @@ -894,7 +1008,7 @@ msgstr "" " [ip6 ] [gw6 ]\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:408 +#: ../cli/src/connections.c:416 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" @@ -915,7 +1029,7 @@ msgstr "" "আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:420 +#: ../cli/src/connections.c:428 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" @@ -942,7 +1056,7 @@ msgstr "" "এটা ভাৱবিনিময়ী সম্পাদকত এটা নতুন সংযোগ আলেখ্য যোগ কৰক।\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:436 +#: ../cli/src/connections.c:444 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" @@ -961,7 +1075,7 @@ msgstr "" "আলেখ্যক তাৰ নাম, UUID অথবা D-Bus পথ দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা হয়।\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:448 +#: ../cli/src/connections.c:456 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection reload { help }\n" @@ -974,7 +1088,7 @@ msgstr "" "ডিস্কৰ পৰা সকলো সংযোগ ফাইল পুনৰ লড কৰক\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:457 +#: ../cli/src/connections.c:465 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" @@ -997,73 +1111,155 @@ msgstr "" "তাৰ শেহতীয়া অৱস্থাৰ বিষয়ে জ্ঞাত।\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:515 -#, c-format -msgid "Error: 'list configured': %s" -msgstr "ত্ৰুটি: 'list configured': %s" - #: ../cli/src/connections.c:523 -msgid "Connection details" -msgstr "সংযোগৰ বিৱৰণসমূহ" +msgid "activating" +msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে" -#: ../cli/src/connections.c:589 +#: ../cli/src/connections.c:525 +msgid "activated" +msgstr "সক্ৰিয়" + +#: ../cli/src/connections.c:529 +msgid "deactivated" +msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" + +#: ../cli/src/connections.c:541 +msgid "VPN connecting (prepare)" +msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰস্তুত হওক)" + +#: ../cli/src/connections.c:543 +msgid "VPN connecting (need authentication)" +msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন)" + +#: ../cli/src/connections.c:545 +msgid "VPN connecting" +msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে" + +#: ../cli/src/connections.c:547 +msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" +msgstr "VPN সংযোগ কৰা (IP সংৰূপ প্ৰাপ্ত কৰা)" + +#: ../cli/src/connections.c:549 +msgid "VPN connected" +msgstr "VPN সংযুক্ত" + +#: ../cli/src/connections.c:551 +msgid "VPN connection failed" +msgstr "VPN সংযোগ ব্যৰ্থ হল" + +#: ../cli/src/connections.c:553 +msgid "VPN disconnected" +msgstr "VPN বিচ্ছিন্নিত" + +#: ../cli/src/connections.c:636 +#| msgid "Connection details" +msgid "Connection profile details" +msgstr "সংযোগ আলেখ্যৰ বিৱৰণ" + +#: ../cli/src/connections.c:648 ../cli/src/connections.c:1045 +#, c-format +#| msgid "Error: 'device show': %s" +msgid "Error: 'connection show': %s" +msgstr "ত্ৰুটি: 'connection show': %s" + +#: ../cli/src/connections.c:842 msgid "never" msgstr "কেতিয়াও নহয়" -#: ../cli/src/connections.c:590 ../cli/src/connections.c:591 -#: ../cli/src/connections.c:833 ../cli/src/connections.c:834 -#: ../cli/src/connections.c:836 ../cli/src/connections.c:6112 -#: ../cli/src/devices.c:604 ../cli/src/devices.c:654 ../cli/src/devices.c:796 -#: ../cli/src/devices.c:797 ../cli/src/devices.c:798 ../cli/src/devices.c:831 -#: ../cli/src/devices.c:860 ../cli/src/devices.c:861 ../cli/src/devices.c:862 +#. "CAPABILITIES" +#: ../cli/src/connections.c:843 ../cli/src/connections.c:844 +#: ../cli/src/connections.c:846 ../cli/src/connections.c:905 +#: ../cli/src/connections.c:906 ../cli/src/connections.c:908 +#: ../cli/src/connections.c:6320 ../cli/src/devices.c:606 +#: ../cli/src/devices.c:656 ../cli/src/devices.c:798 ../cli/src/devices.c:799 +#: ../cli/src/devices.c:800 ../cli/src/devices.c:833 ../cli/src/devices.c:862 #: ../cli/src/devices.c:863 ../cli/src/devices.c:864 ../cli/src/devices.c:865 -#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/network-manager.c:442 +#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 +#: ../cli/src/network-manager.c:442 msgid "yes" msgstr "হয়" -#: ../cli/src/connections.c:590 ../cli/src/connections.c:591 -#: ../cli/src/connections.c:833 ../cli/src/connections.c:834 -#: ../cli/src/connections.c:836 ../cli/src/connections.c:6112 -#: ../cli/src/devices.c:604 ../cli/src/devices.c:654 ../cli/src/devices.c:796 -#: ../cli/src/devices.c:797 ../cli/src/devices.c:798 ../cli/src/devices.c:831 -#: ../cli/src/devices.c:860 ../cli/src/devices.c:861 ../cli/src/devices.c:862 +#: ../cli/src/connections.c:843 ../cli/src/connections.c:844 +#: ../cli/src/connections.c:846 ../cli/src/connections.c:905 +#: ../cli/src/connections.c:906 ../cli/src/connections.c:908 +#: ../cli/src/connections.c:6320 ../cli/src/devices.c:606 +#: ../cli/src/devices.c:656 ../cli/src/devices.c:798 ../cli/src/devices.c:799 +#: ../cli/src/devices.c:800 ../cli/src/devices.c:833 ../cli/src/devices.c:862 #: ../cli/src/devices.c:863 ../cli/src/devices.c:864 ../cli/src/devices.c:865 -#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/network-manager.c:444 +#: ../cli/src/devices.c:866 ../cli/src/devices.c:867 ../cli/src/devices.c:868 +#: ../cli/src/network-manager.c:444 msgid "no" msgstr "নহয়" -#: ../cli/src/connections.c:667 -msgid "List of configured connections" -msgstr "সংৰূপিত সংযোগসমূহৰ তালিকা" +#: ../cli/src/connections.c:901 ../cli/src/connections.c:911 +#: ../cli/src/devices.c:596 +msgid "N/A" +msgstr "অপ্ৰযোজ্য" -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/connections.c:1225 -#: ../cli/src/connections.c:1785 ../cli/src/connections.c:1801 -#: ../cli/src/connections.c:1810 ../cli/src/connections.c:1820 -#: ../cli/src/connections.c:1916 ../cli/src/connections.c:7563 -#: ../cli/src/connections.c:7738 ../cli/src/devices.c:1633 -#: ../cli/src/devices.c:1641 ../cli/src/devices.c:2028 -#: ../cli/src/devices.c:2035 ../cli/src/devices.c:2049 -#: ../cli/src/devices.c:2056 ../cli/src/devices.c:2073 -#: ../cli/src/devices.c:2081 ../cli/src/devices.c:2277 -#: ../cli/src/devices.c:2373 ../cli/src/devices.c:2380 +#: ../cli/src/connections.c:1033 +#| msgid "Active connection details" +msgid "Activate connection details" +msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ বিৱৰণ" + +#: ../cli/src/connections.c:1266 +#, c-format +#| msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s" +msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" +msgstr "অবৈধ ফিল্ড '%s'; অনুমোদিত ফিল্ডসমূহ: %s আৰু %s, অথবা %s,%s" + +#: ../cli/src/connections.c:1281 ../cli/src/connections.c:1289 +#, c-format +#| msgid "field '%s' has to be alone" +msgid "'%s' has to be alone'" +msgstr "'%s' অকলে থাকিব লাগিব'" + +#: ../cli/src/connections.c:1320 ../cli/src/connections.c:2046 +#: ../cli/src/connections.c:2106 ../cli/src/connections.c:7800 +#: ../cli/src/connections.c:7916 ../cli/src/connections.c:8009 +#: ../cli/src/connections.c:8037 ../cli/src/devices.c:1199 +#: ../cli/src/devices.c:1247 ../cli/src/devices.c:1405 +#: ../cli/src/devices.c:1540 ../cli/src/devices.c:1677 +#: ../cli/src/devices.c:2121 ../cli/src/devices.c:2420 +#: ../cli/src/network-manager.c:484 +#, c-format +msgid "Error: NetworkManager is not running." +msgstr "ত্ৰুটি: NetworkManager চলি থকা নাই।" + +#. Add headers +#: ../cli/src/connections.c:1350 +#| msgid "NetworkManager status" +msgid "NetworkManager active profiles" +msgstr "NetworkManager সক্ৰিয় আলেখ্যসমূহ" + +#: ../cli/src/connections.c:1351 +#| msgid "NetworkManager went to sleep" +msgid "NetworkManager connection profiles" +msgstr "NetworkManager সংযোগ আলেখ্যসমূহ" + +#: ../cli/src/connections.c:1388 ../cli/src/connections.c:1991 +#: ../cli/src/connections.c:2007 ../cli/src/connections.c:2016 +#: ../cli/src/connections.c:2026 ../cli/src/connections.c:2123 +#: ../cli/src/connections.c:7771 ../cli/src/connections.c:7947 +#: ../cli/src/devices.c:1635 ../cli/src/devices.c:1643 +#: ../cli/src/devices.c:2034 ../cli/src/devices.c:2041 +#: ../cli/src/devices.c:2055 ../cli/src/devices.c:2062 +#: ../cli/src/devices.c:2079 ../cli/src/devices.c:2087 +#: ../cli/src/devices.c:2283 ../cli/src/devices.c:2379 +#: ../cli/src/devices.c:2386 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "ত্ৰুটি: %s তৰ্ক সন্ধানহিন।" -#: ../cli/src/connections.c:698 +#: ../cli/src/connections.c:1439 #, c-format -msgid "Error: %s - no such connection." -msgstr "ত্ৰুটি: %s - এনে ধৰণৰ কোনো সংযোগ নাই।" +#| msgid "Error: %s - no such connection." +msgid "Error: %s - no such connection profile." +msgstr "ত্ৰুটি: %s - এই ধৰণৰ কোনো সংযোগ আলেখ্য নাই।" -#: ../cli/src/connections.c:710 -#, c-format -msgid "Error: 'show configured': %s" -msgstr "ত্ৰুটি: 'show configured': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:715 ../cli/src/connections.c:1853 -#: ../cli/src/connections.c:7804 ../cli/src/connections.c:7845 -#: ../cli/src/connections.c:7997 ../cli/src/devices.c:2256 -#: ../cli/src/devices.c:2630 ../cli/src/network-manager.c:539 +#: ../cli/src/connections.c:1455 ../cli/src/connections.c:2059 +#: ../cli/src/connections.c:8015 ../cli/src/connections.c:8056 +#: ../cli/src/connections.c:8203 ../cli/src/devices.c:2262 +#: ../cli/src/devices.c:2636 ../cli/src/network-manager.c:539 #: ../cli/src/network-manager.c:582 ../cli/src/network-manager.c:599 #: ../cli/src/network-manager.c:645 ../cli/src/network-manager.c:659 #: ../cli/src/network-manager.c:776 ../cli/src/network-manager.c:820 @@ -1072,261 +1268,186 @@ msgstr "ত্ৰুটি: 'show configured': %s" msgid "Error: %s." msgstr "ত্ৰুটি: %s।" -#: ../cli/src/connections.c:728 -msgid "activating" -msgstr "সক্ৰিয় কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:730 -msgid "activated" -msgstr "সক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/connections.c:734 -msgid "deactivated" -msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" - -#: ../cli/src/connections.c:746 -msgid "VPN connecting (prepare)" -msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰস্তুত হওক)" - -#: ../cli/src/connections.c:748 -msgid "VPN connecting (need authentication)" -msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে (প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন)" - -#: ../cli/src/connections.c:750 -msgid "VPN connecting" -msgstr "VPN সংযোগ কৰা হৈছে" - -#: ../cli/src/connections.c:752 -msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" -msgstr "VPN সংযোগ কৰা (IP সংৰূপ প্ৰাপ্ত কৰা)" - -#: ../cli/src/connections.c:754 -msgid "VPN connected" -msgstr "VPN সংযুক্ত" - -#: ../cli/src/connections.c:756 -msgid "VPN connection failed" -msgstr "VPN সংযোগ ব্যৰ্থ হল" - -#: ../cli/src/connections.c:758 -msgid "VPN disconnected" -msgstr "VPN বিচ্ছিন্নিত" - -#: ../cli/src/connections.c:829 ../cli/src/connections.c:839 -#: ../cli/src/devices.c:594 -msgid "N/A" -msgstr "অপ্ৰযোজ্য" - -#: ../cli/src/connections.c:1012 -#, c-format -msgid "Error: 'list active': %s" -msgstr "ত্ৰুটি: 'list active': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1020 -msgid "Active connection details" -msgstr "সক্ৰিয় সংযোগৰ বিৱৰণ" - -#: ../cli/src/connections.c:1177 ../cli/src/connections.c:1840 -#: ../cli/src/connections.c:1899 ../cli/src/connections.c:7592 -#: ../cli/src/connections.c:7707 ../cli/src/connections.c:7798 -#: ../cli/src/connections.c:7826 ../cli/src/devices.c:1197 -#: ../cli/src/devices.c:1245 ../cli/src/devices.c:1403 -#: ../cli/src/devices.c:1538 ../cli/src/devices.c:1675 -#: ../cli/src/devices.c:2115 ../cli/src/devices.c:2414 -#: ../cli/src/network-manager.c:484 -#, c-format -msgid "Error: NetworkManager is not running." -msgstr "ত্ৰুটি: NetworkManager চলি থকা নাই।" - -#: ../cli/src/connections.c:1203 -msgid "List of active connections" -msgstr "সক্ৰিয় সংযোগসমূহৰ তালিকা" - -#: ../cli/src/connections.c:1239 ../cli/src/connections.c:1926 -#, c-format -msgid "Error: '%s' is not an active connection." -msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা সক্ৰিয় সংযোগ নহয়।" - -#: ../cli/src/connections.c:1251 -#, c-format -msgid "Error: 'show active': %s" -msgstr "ত্ৰুটি: 'show active': %s" - -#: ../cli/src/connections.c:1344 +#: ../cli/src/connections.c:1550 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "ডিভাইচ '%s' ত কোনো সক্ৰিয় সংযোগ নাই" -#: ../cli/src/connections.c:1352 +#: ../cli/src/connections.c:1558 msgid "no active connection or device" msgstr "কোনো সক্ৰিয় সংযোগ অথবা ডিভাইচ নাই" -#: ../cli/src/connections.c:1423 +#: ../cli/src/connections.c:1629 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "ডিভাইচ '%s' সংযোগ '%s' ৰ সৈতে সংগত নহয়" -#: ../cli/src/connections.c:1426 +#: ../cli/src/connections.c:1632 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "সংযোগ '%s' ৰ বাবে কোনো ডিভাইচ পোৱা নগল" -#: ../cli/src/connections.c:1438 +#: ../cli/src/connections.c:1644 msgid "unknown reason" msgstr "অজ্ঞাত কাৰণ" -#: ../cli/src/connections.c:1440 ../cli/src/network-manager.c:288 +#: ../cli/src/connections.c:1646 ../cli/src/network-manager.c:288 msgid "none" msgstr "কোনো নহয়" -#: ../cli/src/connections.c:1442 +#: ../cli/src/connections.c:1648 msgid "the user was disconnected" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীজনক বিচ্ছিন্ন কৰা হৈছিল" -#: ../cli/src/connections.c:1444 +#: ../cli/src/connections.c:1650 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "ভিত্তি নেটৱাৰ্ক সংযোগ বাধাগ্ৰস্থ হৈছিল" -#: ../cli/src/connections.c:1446 +#: ../cli/src/connections.c:1652 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "VPN সেৱা অপ্ৰত্যাশিতভাৱে বন্ধ হল" -#: ../cli/src/connections.c:1448 +#: ../cli/src/connections.c:1654 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "VPN সেৱায় অবৈধ সংৰূপ ঘুৰাই দিলে" -#: ../cli/src/connections.c:1450 +#: ../cli/src/connections.c:1656 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "সংযোগৰ চেষ্টাৰ সময় অন্ত হল" -#: ../cli/src/connections.c:1452 +#: ../cli/src/connections.c:1658 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "VPN সেৱা সময়ত আৰম্ভ নহল" -#: ../cli/src/connections.c:1454 +#: ../cli/src/connections.c:1660 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "VPN সেৱা আৰম্ভ হবলে ব্যৰ্থ হল" -#: ../cli/src/connections.c:1456 +#: ../cli/src/connections.c:1662 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "কোনো বৈধ VPN গোপন তথ্য নাই" -#: ../cli/src/connections.c:1458 +#: ../cli/src/connections.c:1664 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "অবৈধ VPN গোপন তথ্য" -#: ../cli/src/connections.c:1460 +#: ../cli/src/connections.c:1666 msgid "the connection was removed" msgstr "সংযোগ আতৰোৱা হৈছিল" -#: ../cli/src/connections.c:1477 ../cli/src/connections.c:1633 -#: ../cli/src/connections.c:6016 +#: ../cli/src/connections.c:1683 ../cli/src/connections.c:1839 +#: ../cli/src/connections.c:6224 #, c-format msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হৈছিল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1482 +#: ../cli/src/connections.c:1688 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল।" -#: ../cli/src/connections.c:1507 +#: ../cli/src/connections.c:1713 #, c-format msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" msgstr "VPN সংযোগ সফলভাৱে সক্ৰিয় কৰা হল (D-Bus সক্ৰিয় পথ: %s)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1514 +#: ../cli/src/connections.c:1720 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s।" -#: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/devices.c:1294 +#: ../cli/src/connections.c:1738 ../cli/src/devices.c:1296 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "ত্ৰুটি: সময়অন্ত %d sec ৰ অৱসান ঘটিল" -#: ../cli/src/connections.c:1597 +#: ../cli/src/connections.c:1803 #, c-format msgid "" "Error: Device '%s' is waiting for slaves before proceeding with activation." msgstr "ত্ৰুটি: ডিভাইচ '%s' এ সক্ৰিয়কৰণৰ আগত স্লেইভসমূহৰ বাবে অপেক্ষা কৰি আছে।" -#: ../cli/src/connections.c:1617 +#: ../cli/src/connections.c:1823 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "ত্ৰুটি: সংযোগৰ সক্ৰিয়কৰণ ব্যৰ্থ হল: %s" -#: ../cli/src/connections.c:1722 ../cli/src/connections.c:1854 +#: ../cli/src/connections.c:1928 ../cli/src/connections.c:2060 msgid "unknown error" msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি" -#: ../cli/src/connections.c:1730 +#: ../cli/src/connections.c:1936 #, c-format msgid "unknown device '%s'." msgstr "অজ্ঞাত ডিভাইচ '%s'।" -#: ../cli/src/connections.c:1735 +#: ../cli/src/connections.c:1941 msgid "neither a valid connection nor device given" msgstr "এটা বৈধ সংযোগ অথবা ডিভাইচ দিয়া হোৱা নাই" -#: ../cli/src/connections.c:1773 ../cli/src/connections.c:1884 -#: ../cli/src/connections.c:7714 +#: ../cli/src/connections.c:1979 ../cli/src/connections.c:2091 +#: ../cli/src/connections.c:7923 msgid "Connection (name, UUID, or path): " msgstr "সংযোগ (নাম, UUID, অথবা পথ):" -#: ../cli/src/connections.c:1829 ../cli/src/devices.c:1171 -#: ../cli/src/devices.c:1647 ../cli/src/devices.c:2092 -#: ../cli/src/devices.c:2386 +#: ../cli/src/connections.c:2035 ../cli/src/devices.c:1173 +#: ../cli/src/devices.c:1649 ../cli/src/devices.c:2098 +#: ../cli/src/devices.c:2392 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰাচল: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1862 +#: ../cli/src/connections.c:2068 msgid "preparing" msgstr "প্ৰস্তুত কৰা হৈছে" -#: ../cli/src/connections.c:1889 ../cli/src/connections.c:7719 -#: ../cli/src/connections.c:7832 +#: ../cli/src/connections.c:2096 ../cli/src/connections.c:7928 +#: ../cli/src/connections.c:8043 #, c-format msgid "Error: No connection specified." msgstr "ত্ৰুটি: কোনো সংযোগ ধাৰ্য্য কৰা হোৱা নাই।" -#: ../cli/src/connections.c:2237 ../cli/src/utils.c:490 +#: ../cli/src/connections.c:2133 +#, c-format +msgid "Error: '%s' is not an active connection." +msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা সক্ৰিয় সংযোগ নহয়।" + +#: ../cli/src/connections.c:2445 ../cli/src/utils.c:507 #, c-format msgid "'%s' not among [%s]" msgstr "'%s' [%s] ত অন্তৰ্ভুক্ত নহয়" -#: ../cli/src/connections.c:2319 +#: ../cli/src/connections.c:2527 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not a valid %s MAC address." msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' এটা বৈধ %s MAC ঠিকনা নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:2320 ../tui/nm-editor-utils.c:173 +#: ../cli/src/connections.c:2528 ../tui/nm-editor-utils.c:173 #: ../tui/nm-ui-utils.c:347 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" -#: ../cli/src/connections.c:2320 ../tui/nm-editor-utils.c:156 +#: ../cli/src/connections.c:2528 ../tui/nm-editor-utils.c:156 #: ../tui/nm-ui-utils.c:335 msgid "Ethernet" msgstr "ইথাৰনেট" -#: ../cli/src/connections.c:2343 +#: ../cli/src/connections.c:2551 #, c-format msgid "Error: 'mtu': '%s' is not a valid MTU." msgstr "ত্ৰুটি: 'mtu': '%s' এটা বৈধ MTU।" -#: ../cli/src/connections.c:2359 +#: ../cli/src/connections.c:2567 #, c-format msgid "Error: 'parent': '%s' is not a valid interface name." msgstr "ত্ৰুটি: 'parent': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:2380 +#: ../cli/src/connections.c:2588 #, c-format msgid "Error: 'p-key': '%s' is not a valid InfiniBand P_KEY." msgstr "ত্ৰুটি: 'p-key': '%s' এটা বৈধ InfiniBand P_KEY নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:2396 +#: ../cli/src/connections.c:2604 #, c-format msgid "" "Error: 'mode': '%s' is not a valid InfiniBand transport mode [datagram, " @@ -1335,466 +1456,481 @@ msgstr "" "ত্ৰুটি: 'mode': '%s' এটা বৈধ InfiniBand পৰিবহন অৱস্থা [datagram, connected] " "নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:2412 +#: ../cli/src/connections.c:2620 #, c-format msgid "Error: 'flags': '%s' is not valid; use <0-7>." msgstr "ত্ৰুটি: 'flags': '%s' বৈধ নহয়; <0-7> ব্যৱহাৰ কৰক।" -#: ../cli/src/connections.c:2434 +#: ../cli/src/connections.c:2642 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; %s " msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; %s " -#: ../cli/src/connections.c:2541 +#: ../cli/src/connections.c:2749 #, c-format msgid "Error: '%s': '%s' is not valid; use <%u-%u>." msgstr "ত্ৰুটি: '%s': '%s' বৈধ নহয়; <%u-%u> ব্যৱহাৰ কৰক।" -#: ../cli/src/connections.c:2555 +#: ../cli/src/connections.c:2763 msgid "ethernet" msgstr "ইথাৰনেট" -#: ../cli/src/connections.c:2555 ../tui/nm-editor-utils.c:164 +#: ../cli/src/connections.c:2763 ../tui/nm-editor-utils.c:164 #: ../tui/nm-ui-utils.c:337 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: ../cli/src/connections.c:2558 +#. Ask for optional arguments +#: ../cli/src/connections.c:2766 #, c-format msgid "There are 3 optional arguments for '%s' connection type.\n" msgstr "'%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৩ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2559 ../cli/src/connections.c:2613 -#: ../cli/src/connections.c:2735 ../cli/src/connections.c:2781 -#: ../cli/src/connections.c:2841 ../cli/src/connections.c:2909 -#: ../cli/src/connections.c:3072 ../cli/src/connections.c:3168 -#: ../cli/src/connections.c:3250 +#: ../cli/src/connections.c:2767 ../cli/src/connections.c:2821 +#: ../cli/src/connections.c:2943 ../cli/src/connections.c:2989 +#: ../cli/src/connections.c:3049 ../cli/src/connections.c:3117 +#: ../cli/src/connections.c:3280 ../cli/src/connections.c:3376 +#: ../cli/src/connections.c:3458 msgid "Do you want to provide them? (yes/no) [yes] " msgstr "আপুনি সিহতক প্ৰদান কৰিব খোজে নে? (হয়/নহয়) [হয়] " -#: ../cli/src/connections.c:2567 ../cli/src/connections.c:2621 -#: ../cli/src/connections.c:2748 ../cli/src/connections.c:2849 +#: ../cli/src/connections.c:2775 ../cli/src/connections.c:2829 +#: ../cli/src/connections.c:2956 ../cli/src/connections.c:3057 msgid "MTU [auto]: " msgstr "MTU [auto]: " -#: ../cli/src/connections.c:2578 ../cli/src/connections.c:2632 -#: ../cli/src/connections.c:2711 ../cli/src/connections.c:2759 +#: ../cli/src/connections.c:2786 ../cli/src/connections.c:2840 +#: ../cli/src/connections.c:2919 ../cli/src/connections.c:2967 msgid "MAC [none]: " msgstr "MAC [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2589 +#: ../cli/src/connections.c:2797 msgid "Cloned MAC [none]: " msgstr "ক্লৌণ্ড MAC [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2612 +#. Ask for optional arguments +#: ../cli/src/connections.c:2820 #, c-format msgid "There are 5 optional arguments for 'InfiniBand' connection type.\n" msgstr "'InfiniBand' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৫ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2643 +#: ../cli/src/connections.c:2851 msgid "Transport mode (datagram or connected) [datagram]: " msgstr "পৰিবহন অৱস্থা (datagram অথবা connected) [datagram]: " -#: ../cli/src/connections.c:2656 +#: ../cli/src/connections.c:2864 msgid "Parent interface [none]: " msgstr "উপধায়ক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2667 +#: ../cli/src/connections.c:2875 msgid "P_KEY [none]: " msgstr "P_KEY [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2677 +#: ../cli/src/connections.c:2885 #, c-format msgid "Error: 'p-key' is mandatory when 'parent' is specified.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'parent' ধাৰ্য্য কৰোতে 'p-key' বাধ্যতামূলক।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2702 +#. Ask for optional 'wimax' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:2910 #, c-format msgid "There is 1 optional argument for 'WiMax' connection type.\n" msgstr "'WiMax' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2703 ../cli/src/connections.c:2805 -#: ../cli/src/connections.c:3024 ../cli/src/connections.c:3226 +#: ../cli/src/connections.c:2911 ../cli/src/connections.c:3013 +#: ../cli/src/connections.c:3232 ../cli/src/connections.c:3434 msgid "Do you want to provide it? (yes/no) [yes] " msgstr "আপুনি ইয়াক প্ৰদান কৰিব বিচাৰে নে? (হয়/নহয়) [হয়] " -#: ../cli/src/connections.c:2734 +#. Ask for optional 'pppoe' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:2942 #, c-format msgid "There are 4 optional arguments for 'PPPoE' connection type.\n" msgstr "'PPPoE' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৪ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2742 ../cli/src/connections.c:2790 +#: ../cli/src/connections.c:2950 ../cli/src/connections.c:2998 msgid "Password [none]: " msgstr "পাছৱাৰ্ড [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2744 +#: ../cli/src/connections.c:2952 msgid "Service [none]: " msgstr "সেৱা [একো নাই]: " -#: ../cli/src/connections.c:2780 +#. Ask for optional 'gsm' or 'cdma' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:2988 #, c-format msgid "" "There are 2 optional arguments for 'mobile broadband' connection type.\n" msgstr "'মবাইল ব্ৰডবেণ্ড' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ২ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2788 ../cli/src/connections.c:3233 +#: ../cli/src/connections.c:2996 ../cli/src/connections.c:3441 msgid "Username [none]: " msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীনাম [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2804 +#. Ask for optional 'bluetooth' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3012 #, c-format msgid "There is 1 optional argument for 'bluetooth' connection type.\n" msgstr "'ব্লুটুথ' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2813 +#: ../cli/src/connections.c:3021 msgid "Bluetooth type (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: " msgstr "ব্লুটুথ ধৰণ (panu, dun-gsm or dun-cdma) [panu]: " -#: ../cli/src/connections.c:2821 +#: ../cli/src/connections.c:3029 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' is not a valid bluetooth type.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'bt-type': '%s' এটা বৈধ ব্লুটুথ ধৰণ নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2840 +#. Ask for optional 'vlan' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3048 #, c-format msgid "There are 4 optional arguments for 'VLAN' connection type.\n" msgstr "'VLAN' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৪ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2860 +#: ../cli/src/connections.c:3068 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]: " msgstr "VLAN ফ্লেগসমূহ (<0-7>) [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2871 +#: ../cli/src/connections.c:3079 msgid "Ingress priority maps [none]: " msgstr "Ingress প্ৰাথমিকতা মেপসমূহ [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2882 +#: ../cli/src/connections.c:3090 msgid "Egress priority maps [none]: " msgstr "Egress প্ৰাথমিকতা মেপসমূহ [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2908 +#. Ask for optional 'bond' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3116 #, c-format msgid "There are optional arguments for 'bond' connection type.\n" msgstr "'বান্ধনী' সংযোগ ধৰণৰ বাবে বৈকল্পিক তৰ্কসমূহ আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2918 +#: ../cli/src/connections.c:3126 msgid "Bonding mode [balance-rr]: " msgstr "বান্ধনী অৱস্থা [balance-rr]: " -#: ../cli/src/connections.c:2934 +#: ../cli/src/connections.c:3142 msgid "Bonding primary interface [none]: " msgstr "বান্ধনী প্ৰাথমিক আন্তঃপৃষ্ঠ [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:2937 +#: ../cli/src/connections.c:3145 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'primary': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়। \n" -#: ../cli/src/connections.c:2945 +#: ../cli/src/connections.c:3153 msgid "Bonding monitoring mode (miimon or arp) [miimon]: " msgstr "বান্ধনী মনিটৰিং অৱস্থা (miimon অথবা arp) [miimon]: " -#: ../cli/src/connections.c:2950 +#: ../cli/src/connections.c:3158 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ মনিটৰিং অৱস্থা নহয়; '%s' অথবা '%s' ব্যৱহাৰ কৰক।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2959 +#: ../cli/src/connections.c:3167 msgid "Bonding miimon [100]: " msgstr "বান্ধনী miimon [100]: " -#: ../cli/src/connections.c:2962 +#: ../cli/src/connections.c:3170 #, c-format msgid "Error: 'miimon': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'miimon': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2970 +#: ../cli/src/connections.c:3178 msgid "Bonding downdelay [0]: " msgstr "বান্ধনী downdelay [0]: " -#: ../cli/src/connections.c:2973 +#: ../cli/src/connections.c:3181 #, c-format msgid "Error: 'downdelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'downdelay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2981 +#: ../cli/src/connections.c:3189 msgid "Bonding updelay [0]: " msgstr "বান্ধনী updelay [0]: " -#: ../cli/src/connections.c:2984 +#: ../cli/src/connections.c:3192 #, c-format msgid "Error: 'updelay': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'updelay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:2993 +#: ../cli/src/connections.c:3201 msgid "Bonding arp-interval [0]: " msgstr "বান্ধনী arp-interval [0]: " -#: ../cli/src/connections.c:2996 +#: ../cli/src/connections.c:3204 #, c-format msgid "Error: 'arp-interval': '%s' is not a valid number <0-%u>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'arp-interval': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%u> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3004 +#. FIXME: verify the string +#: ../cli/src/connections.c:3212 msgid "Bonding arp-ip-target [none]: " msgstr "বান্ধনী arp-ip-target [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:3023 +#. Ask for optional 'team' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3231 #, c-format msgid "There is 1 optional argument for '%s' connection type.\n" msgstr "'%s' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3032 +#: ../cli/src/connections.c:3240 msgid "Team JSON configuration [none]: " msgstr "দল JSON সংৰূপ [একো নাই]: " -#: ../cli/src/connections.c:3051 +#: ../cli/src/connections.c:3259 msgid "team" msgstr "দল" -#: ../cli/src/connections.c:3057 +#: ../cli/src/connections.c:3265 msgid "team-slave" msgstr "দল-স্লেইভ" -#: ../cli/src/connections.c:3071 +#. Ask for optional 'bridge' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3279 #, c-format msgid "There are 6 optional arguments for 'bridge' connection type.\n" msgstr "'ব্ৰিজ' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৬ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3081 +#: ../cli/src/connections.c:3289 msgid "Enable STP (yes/no) [yes]: " msgstr "STP সামৰ্থবান কৰিব নে (হয়/নহয়) [হয়]: " -#: ../cli/src/connections.c:3085 +#: ../cli/src/connections.c:3293 #, c-format msgid "Error: 'stp': '%s'.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': '%s'।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3093 +#: ../cli/src/connections.c:3301 msgid "STP priority [128]: " msgstr "STP প্ৰাথমিকতা [128]: " -#: ../cli/src/connections.c:3097 +#: ../cli/src/connections.c:3305 #, c-format msgid "Error: 'priority': '%s' is not a valid number <0-%d>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'priority': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-%d> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3105 +#: ../cli/src/connections.c:3313 msgid "Forward delay [15]: " msgstr "ফৰৱাৰ্ড বিলম্ব [15]: " -#: ../cli/src/connections.c:3109 +#: ../cli/src/connections.c:3317 #, c-format msgid "Error: 'forward-delay': '%s' is not a valid number <2-30>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'forward-delay': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <2-30> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3118 +#: ../cli/src/connections.c:3326 msgid "Hello time [2]: " msgstr "হেল্লো সময় [2]: " -#: ../cli/src/connections.c:3122 +#: ../cli/src/connections.c:3330 #, c-format msgid "Error: 'hello-time': '%s' is not a valid number <1-10>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'hello-time': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <1-10> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3130 +#: ../cli/src/connections.c:3338 msgid "Max age [20]: " msgstr "সৰ্বাধিক বয়স [20]: " -#: ../cli/src/connections.c:3134 +#: ../cli/src/connections.c:3342 #, c-format msgid "Error: 'max-age': '%s' is not a valid number <6-40>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'max-age': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <6-40> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3142 +#: ../cli/src/connections.c:3350 msgid "MAC address ageing time [300]: " msgstr "MAC ঠিকনা বয়স সময় [300]: " -#: ../cli/src/connections.c:3146 +#: ../cli/src/connections.c:3354 #, c-format msgid "Error: 'ageing-time': '%s' is not a valid number <0-1000000>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'ageing-time': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <0-1000000> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3167 +#. Ask for optional 'bridge-slave' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3375 #, c-format msgid "There are 3 optional arguments for 'bridge-slave' connection type.\n" msgstr "'bridge-slave' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ৩ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3176 +#: ../cli/src/connections.c:3384 msgid "Bridge port priority [32]: " msgstr "ব্ৰিজ পৰ্ট প্ৰাথমিকতা [32]: " -#: ../cli/src/connections.c:3189 +#: ../cli/src/connections.c:3397 msgid "Bridge port STP path cost [100]: " msgstr "ব্ৰিজ পৰ্ট STP পথ কস্ট [100]: " -#: ../cli/src/connections.c:3203 +#: ../cli/src/connections.c:3411 msgid "Hairpin (yes/no) [yes]: " msgstr "হেয়াৰপিন (হয়/নহয়) [হয়]: " -#: ../cli/src/connections.c:3207 +#: ../cli/src/connections.c:3415 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': '%s'.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': '%s'।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3225 +#. Ask for optional 'vpn' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3433 #, c-format msgid "There is 1 optional argument for 'VPN' connection type.\n" msgstr "'VPN' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ১ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3249 +#. Ask for optional 'olpc' arguments. +#: ../cli/src/connections.c:3457 #, c-format msgid "There are 2 optional arguments for 'OLPC Mesh' connection type.\n" msgstr "'OLPC Mesh' সংযোগ ধৰণৰ বাবে ২ টা বৈকল্পিক তৰ্ক আছে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3258 +#: ../cli/src/connections.c:3466 msgid "OLPC Mesh channel [1]: " msgstr "OLPC Mesh চেনেল [1]: " -#: ../cli/src/connections.c:3261 +#: ../cli/src/connections.c:3469 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not a valid number <1-13>.\n" msgstr "ত্ৰুটি: 'channel': '%s' এটা বৈধ সংখ্যা <1-13> নহয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3269 +#: ../cli/src/connections.c:3477 msgid "DHCP anycast MAC address [none]: " msgstr "DHCP anycast MAC ঠিকনা [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:3317 +#: ../cli/src/connections.c:3525 msgid "IPv4 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: " msgstr "IPv4 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:3319 +#: ../cli/src/connections.c:3527 msgid "IPv6 address (IP[/plen] [gateway]) [none]: " msgstr "IPv6 ঠিকনা (IP[/plen] [gateway]) [none]: " -#: ../cli/src/connections.c:3337 +#: ../cli/src/connections.c:3545 #, c-format msgid " Address successfully added: %s %s\n" msgstr " ঠিকনা সফলভাৱে যোগ কৰা হল: %s %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:3339 +#: ../cli/src/connections.c:3547 #, c-format msgid " Warning: address already present: %s %s\n" msgstr " সতৰ্কবাৰ্তা: ঠিকনা ইতিমধ্য উপস্থিত: %s %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:3341 +#: ../cli/src/connections.c:3549 #, c-format msgid " Warning: ignoring garbage at the end: '%s'\n" msgstr " ঠিকনা: অন্তত আবৰ্জনা উপেক্ষা কৰা হৈছে: '%s'\n" -#: ../cli/src/connections.c:3343 ../cli/src/connections.c:4192 -#: ../cli/src/connections.c:4247 ../cli/src/connections.c:4646 -#: ../cli/src/connections.c:4656 +#: ../cli/src/connections.c:3551 ../cli/src/connections.c:4400 +#: ../cli/src/connections.c:4455 ../cli/src/connections.c:4854 +#: ../cli/src/connections.c:4864 msgid "Error: " msgstr "ত্ৰুটি:" -#: ../cli/src/connections.c:3361 +#. Ask for IP addresses +#: ../cli/src/connections.c:3569 msgid "Do you want to add IP addresses? (yes/no) [yes] " msgstr "আপুনি IP ঠিকনা যোগ কৰিব বিচাৰে নে? (হয়/নহয়) [হয়] " -#: ../cli/src/connections.c:3367 +#: ../cli/src/connections.c:3575 #, c-format msgid "Press to finish adding addresses.\n" msgstr "ঠিকনাসমূহ যোগ কৰা শেষ কৰিবলৈ টিপক।\n" -#: ../cli/src/connections.c:3513 +#: ../cli/src/connections.c:3721 #, c-format msgid "Error: 'parent': not valid without 'p-key'." msgstr "ত্ৰুটি: 'parent': 'p-key' ৰ অবিহনে বৈধ নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3569 ../cli/src/connections.c:4562 +#: ../cli/src/connections.c:3777 ../cli/src/connections.c:4770 msgid "SSID: " msgstr "SSID: " -#: ../cli/src/connections.c:3572 ../cli/src/connections.c:4565 +#: ../cli/src/connections.c:3780 ../cli/src/connections.c:4773 msgid "Error: 'ssid' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'ssid' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3636 +#: ../cli/src/connections.c:3844 msgid "WiMAX NSP name: " msgstr "WiMAX NSP নাম: " -#: ../cli/src/connections.c:3639 +#: ../cli/src/connections.c:3847 msgid "Error: 'nsp' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'nsp' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3694 +#: ../cli/src/connections.c:3902 msgid "PPPoE username: " msgstr "PPPoE ব্যৱহাৰকাৰীনাম: " -#: ../cli/src/connections.c:3697 +#: ../cli/src/connections.c:3905 msgid "Error: 'username' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'username' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3768 +#: ../cli/src/connections.c:3976 msgid "APN: " msgstr "APN: " -#: ../cli/src/connections.c:3771 +#: ../cli/src/connections.c:3979 msgid "Error: 'apn' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'apn' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3830 +#: ../cli/src/connections.c:4038 msgid "Bluetooth device address: " msgstr "ব্লুটুথ ডিভাইচ ঠিকনা:" -#: ../cli/src/connections.c:3833 +#: ../cli/src/connections.c:4041 msgid "Error: 'addr' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'addr' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3876 +#: ../cli/src/connections.c:4084 #, c-format msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." msgstr "ত্ৰুটি: 'bt-type': '%s' বৈধ নহয়; [%s, %s (%s), %s] ব্যৱহাৰ কৰক।" -#: ../cli/src/connections.c:3921 +#: ../cli/src/connections.c:4129 msgid "VLAN parent device or connection UUID: " msgstr "VLAN উপধায়ক ডিভাইচ অথবা সংযোগ UUID:" -#: ../cli/src/connections.c:3924 +#: ../cli/src/connections.c:4132 msgid "Error: 'dev' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'dev' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3928 +#: ../cli/src/connections.c:4136 msgid "VLAN ID <0-4095>: " msgstr "VLAN ID <0-4095>: " -#: ../cli/src/connections.c:3931 +#: ../cli/src/connections.c:4139 msgid "Error: 'id' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'id' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:3937 +#: ../cli/src/connections.c:4145 #, c-format msgid "Error: 'id': '%s' is not valid; use <0-4095>." msgstr "ত্ৰুটি: 'id': '%s' বৈধ নহয়; <0-4095> ব্যৱহাৰ কৰক।" -#: ../cli/src/connections.c:3947 +#: ../cli/src/connections.c:4155 #, c-format msgid "Error: 'dev': '%s' is neither UUID, interface name, nor MAC." msgstr "ত্ৰুটি: 'dev': '%s' UUID, আন্তঃপৃষ্ঠ না, অথবা MAC নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4082 +#: ../cli/src/connections.c:4290 #, c-format msgid "Error: 'mode': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'mode': %s." -#: ../cli/src/connections.c:4091 +#: ../cli/src/connections.c:4299 #, c-format msgid "Error: 'primary': '%s' is not a valid interface name." msgstr "ত্ৰুটি: 'primary': '%s' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নাম নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4134 +#: ../cli/src/connections.c:4342 msgid "Bond master: " msgstr "বান্ধনী মাস্টাৰ:" -#: ../cli/src/connections.c:4137 ../cli/src/connections.c:4229 -#: ../cli/src/connections.c:4416 +#: ../cli/src/connections.c:4345 ../cli/src/connections.c:4437 +#: ../cli/src/connections.c:4624 msgid "Error: 'master' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'master' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4142 ../cli/src/connections.c:4239 -#: ../cli/src/connections.c:4427 +#: ../cli/src/connections.c:4350 ../cli/src/connections.c:4447 +#: ../cli/src/connections.c:4635 #, c-format msgid "" "Warning: 'type' is currently ignored. We only support ethernet slaves for " @@ -1803,101 +1939,104 @@ msgstr "" "সতৰ্কবাৰ্তা: 'type' বৰ্তমানে উপেক্ষা কৰা হৈছে। আমি এতিয়াৰ বাবে কেৱল ইথাৰনেট " "স্লেইভসমূহ সমৰ্থন কৰো।\n" -#: ../cli/src/connections.c:4226 +#: ../cli/src/connections.c:4434 msgid "Team master: " msgstr "দলৰ গৰাকী:" -#: ../cli/src/connections.c:4329 +#: ../cli/src/connections.c:4537 #, c-format msgid "Error: 'stp': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'stp': %s।" -#: ../cli/src/connections.c:4413 +#: ../cli/src/connections.c:4621 msgid "Bridge master: " msgstr "ব্ৰিজ মাস্টাৰ:" -#: ../cli/src/connections.c:4421 +#: ../cli/src/connections.c:4629 #, c-format msgid "Error: 'master': '%s' is not valid UUID nor interface." msgstr "ত্ৰুটি: 'master': '%s' বৈধ UUID অথবা আন্তঃপষ্ঠ নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4454 +#: ../cli/src/connections.c:4662 #, c-format msgid "Error: 'hairpin': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'hairpin': %s. " -#: ../cli/src/connections.c:4506 +#: ../cli/src/connections.c:4714 msgid "VPN type: " msgstr "VPN ধৰণ:" -#: ../cli/src/connections.c:4509 +#: ../cli/src/connections.c:4717 msgid "Error: 'vpn-type' is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'vpn-type' প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4520 +#: ../cli/src/connections.c:4728 #, c-format msgid "Error: 'vpn-type': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'vpn-type': %s।" -#: ../cli/src/connections.c:4578 +#: ../cli/src/connections.c:4786 #, c-format msgid "Error: 'channel': '%s' is not valid; use <1-13>." msgstr "ত্ৰুটি: 'channel': '%s' বৈধ নহয়; <1-13> ব্যৱহাৰ কৰক।" -#: ../cli/src/connections.c:4613 +#: ../cli/src/connections.c:4821 #, c-format msgid "Error: '%s' is not a valid connection type." msgstr "ত্ৰুটি: '%s' এটা বৈধ সংযোগ ধৰণ নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4711 +#: ../cli/src/connections.c:4919 #, c-format msgid "Error: Failed to add '%s' connection: (%d) %s" msgstr "ত্ৰুটি: '%s' সংযোগ যোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: (%d) %s" -#: ../cli/src/connections.c:4715 +#: ../cli/src/connections.c:4923 #, c-format msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" msgstr "সংযোগ '%s' (%s) সফলভাৱে যোগ কৰা হল।\n" -#: ../cli/src/connections.c:4761 +#: ../cli/src/connections.c:4969 msgid "Connection type: " msgstr "সংযোগৰ ধৰণ:" -#: ../cli/src/connections.c:4765 +#: ../cli/src/connections.c:4973 #, c-format msgid "Error: 'type' argument is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'type' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4771 +#: ../cli/src/connections.c:4979 #, c-format msgid "Error: invalid connection type; %s." msgstr "ত্ৰুটি: অবৈধ সংযোগ ধৰণ; %s।" -#: ../cli/src/connections.c:4780 +#: ../cli/src/connections.c:4988 #, c-format msgid "Error: 'autoconnect': %s." msgstr "ত্ৰুটি: 'autoconnect': %s।" -#: ../cli/src/connections.c:4796 +#: ../cli/src/connections.c:5004 msgid "Interface name [*]: " msgstr "আন্তঃপৃষ্ঠৰ নাম [*]: " -#: ../cli/src/connections.c:4801 +#: ../cli/src/connections.c:5009 #, c-format msgid "Error: 'ifname' argument is required." msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname' তৰ্ক প্ৰয়োজনীয়।" -#: ../cli/src/connections.c:4808 +#: ../cli/src/connections.c:5016 #, c-format msgid "Error: 'ifname': '%s' is not a valid interface nor '*'." msgstr "ত্ৰুটি: 'ifname': '%s' অথবা '*' এটা বৈধ আন্তঃপৃষ্ঠ নহয়।" -#: ../cli/src/connections.c:5627 +#: ../cli/src/connections.c:5835 #, c-format msgid "['%s' setting values]\n" msgstr "['%s' সংহতি মানসমূহ]\n" -#: ../cli/src/connections.c:5708 +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../cli/src/connections.c:5916 #, c-format msgid "" "---[ Main menu ]---\n" @@ -1917,8 +2056,8 @@ msgid "" msgstr "" "---[ Main menu ]---\n" "goto [ | ] :: এটা সংহতি অথবা বৈশিষ্ট্যলৈ যাওক\n" -"remove [.] | :: সংহতি আতৰাওক অথবা বৈশিষ্ট্যৰ মান " -"পুনৰ সংহতি কৰক\n" +"remove [.] | :: সংহতি আতৰাওক অথবা বৈশিষ্ট্যৰ মান পুনৰ " +"সংহতি কৰক\n" "set [. ] :: বৈশিষ্ট্যৰ মান সংহতি কৰক\n" "describe [.] :: বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ দিয়ক\n" "print [all] :: সংযোগ প্ৰিন্ট কৰক\n" @@ -1930,7 +2069,7 @@ msgstr "" "nmcli :: nmcli সংৰূপ\n" "quit :: nmcli প্ৰস্থান কৰক\n" -#: ../cli/src/connections.c:5735 +#: ../cli/src/connections.c:5943 #, c-format msgid "" "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" @@ -1949,12 +2088,13 @@ msgstr "" " nmcli connection> goto secondaries\n" " nmcli> goto ipv4.addresses\n" -#: ../cli/src/connections.c:5742 +#: ../cli/src/connections.c:5950 #, c-format msgid "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" "\n" -"This command removes an entire setting from the connection, or if a property\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a " +"property\n" "is given, resets that property to the default value.\n" "\n" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" @@ -1962,13 +2102,14 @@ msgid "" msgstr "" "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" "\n" -"This command removes an entire setting from the connection, or if a property\n" +"This command removes an entire setting from the connection, or if a " +"property\n" "is given, resets that property to the default value.\n" "\n" "Examples: nmcli> remove wifi-sec\n" " nmcli> remove eth.mtu\n" -#: ../cli/src/connections.c:5749 +#: ../cli/src/connections.c:5957 #, c-format msgid "" "set [. ] :: set property value\n" @@ -1983,7 +2124,7 @@ msgstr "" "\n" "উদাহৰণ: nmcli> set con.id My connection\n" -#: ../cli/src/connections.c:5754 +#: ../cli/src/connections.c:5962 #, c-format msgid "" "describe [.] :: describe property\n" @@ -1996,7 +2137,7 @@ msgstr "" "বৈশিষ্ট্যৰ বিৱৰণ দেখুৱায়। সকলো NM সংহতি আৰু বৈশিষ্ট্যসমূহ চাবলৈ আপুনি nm-" "settings(5) manual চাব পাৰে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:5759 +#: ../cli/src/connections.c:5967 #, c-format msgid "" "print [all] :: print setting or connection values\n" @@ -2011,7 +2152,7 @@ msgstr "" "\n" "উদাহৰণ: nmcli ipv4> print all\n" -#: ../cli/src/connections.c:5764 +#: ../cli/src/connections.c:5972 #, c-format msgid "" "verify [all] :: verify setting or connection validity\n" @@ -2030,7 +2171,7 @@ msgstr "" "উদাহৰণ: nmcli> verify\n" " nmcli bond> verify\n" -#: ../cli/src/connections.c:5771 +#: ../cli/src/connections.c:5979 #, c-format msgid "" "save :: save the connection\n" @@ -2041,7 +2182,7 @@ msgstr "" "\n" "সংযোগক NetworkManager লৈ পঠায় যি ইয়াক সংৰক্ষণ কৰিব।\n" -#: ../cli/src/connections.c:5775 +#: ../cli/src/connections.c:5983 #, c-format msgid "" "activate [] [/|] :: activate the connection\n" @@ -2062,7 +2203,7 @@ msgstr "" "/| - AP (Wi-Fi) or NSP (WiMAX) (আৰম্ভণিত / যোগ কৰক যেতিয়া " "ধাৰ্য্যত নহয়)\n" -#: ../cli/src/connections.c:5782 ../cli/src/connections.c:5932 +#: ../cli/src/connections.c:5990 ../cli/src/connections.c:6140 #, c-format msgid "" "back :: go to upper menu level\n" @@ -2071,7 +2212,7 @@ msgstr "" "back :: ওপৰ স্তৰ মেনুলৈ যাওক\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:5785 +#: ../cli/src/connections.c:5993 #, c-format msgid "" "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" @@ -2080,7 +2221,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: nmcli কমান্ডসমূহৰ বাবে সহায়\n" "\n" -#: ../cli/src/connections.c:5788 +#: ../cli/src/connections.c:5996 #, c-format msgid "" "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" @@ -2123,7 +2264,7 @@ msgstr "" " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" -#: ../cli/src/connections.c:5808 ../cli/src/connections.c:5938 +#: ../cli/src/connections.c:6016 ../cli/src/connections.c:6146 #, c-format msgid "" "quit :: exit nmcli\n" @@ -2136,13 +2277,16 @@ msgstr "" "এই কমান্ডে nmcli প্ৰস্থান কৰে। যেতিয়া সম্পাদন কৰি থকা সংযোগ সংৰক্ষণ কৰা নহয়, " "ব্যৱহাৰকাৰীক কাৰ্য্য সুনিশ্চিত কৰিবলৈ কোৱা হয়।\n" -#: ../cli/src/connections.c:5813 ../cli/src/connections.c:5943 -#: ../cli/src/connections.c:6313 ../cli/src/connections.c:7162 +#: ../cli/src/connections.c:6021 ../cli/src/connections.c:6151 +#: ../cli/src/connections.c:6521 ../cli/src/connections.c:7370 #, c-format msgid "Unknown command: '%s'\n" msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড: '%s'\n" -#: ../cli/src/connections.c:5879 +#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: +#. * However, you should translate terms enclosed in <>. +#. +#: ../cli/src/connections.c:6087 #, c-format msgid "" "---[ Property menu ]---\n" @@ -2169,7 +2313,7 @@ msgstr "" "help/? [] :: এই সহায় অথবা কমান্ডৰ বিৱৰণ প্ৰিন্ট কৰক\n" "quit :: nmcli প্ৰস্থান কৰক\n" -#: ../cli/src/connections.c:5904 +#: ../cli/src/connections.c:6112 #, c-format msgid "" "set [] :: set new value\n" @@ -2180,7 +2324,7 @@ msgstr "" "\n" "এই কমান্ডে এই বৈশিষ্ট্যলৈ প্ৰদান কৰা সংহতি কৰে\n" -#: ../cli/src/connections.c:5908 +#: ../cli/src/connections.c:6116 #, c-format msgid "" "add [] :: add new option to the property\n" @@ -2191,11 +2335,12 @@ msgid "" msgstr "" "add [] :: বৈশিষ্ট্যলৈ নতুন বিকল্প যোগ কৰক\n" "\n" -"এই কমান্ডে এই বৈশিষ্ট্যলৈ প্ৰদান কৰা যোগ কৰে, যদি বৈশিষ্ট্য এটা " -"বৈয়াম ধৰণৰ হয়। single-valued বৈশিষ্ট্যসমূহৰ বাবে ই মান প্ৰতিস্থাপন কৰো " -"('set' ৰ নিচিনা একে)।\n" +"এই কমান্ডে এই বৈশিষ্ট্যলৈ প্ৰদান কৰা যোগ কৰে, যদি বৈশিষ্ট্য এটা বৈয়াম " +"ধৰণৰ " +"হয়। single-valued বৈশিষ্ট্যসমূহৰ বাবে ই মান প্ৰতিস্থাপন কৰো ('set' ৰ নিচিনা " +"একে)।\n" -#: ../cli/src/connections.c:5914 +#: ../cli/src/connections.c:6122 #, c-format msgid "" "change :: change current value\n" @@ -2206,7 +2351,7 @@ msgstr "" "\n" "বৰ্তমান মান প্ৰদৰ্শন কৰে আৰু ইয়াক সম্পাদন কৰাৰ অনুমতি দিয়ে।\n" -#: ../cli/src/connections.c:5918 +#: ../cli/src/connections.c:6126 #, c-format msgid "" "remove [|