diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index df7f309a5a..5e064231a3 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# translation of NetworkManager.HEAD.po to Georgian +# translation of NetworkManager_0_6_0_branch.po to Georgian # Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2007. # Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" +"Project-Id-Version: NetworkManager_0_6_0_branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-02 03:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-03 18:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 14:43+0100\n" "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,6 +15,822 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: ../gnome/applet/applet-compat.c:171 ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:926 +#, c-format +msgid "Passphrase for wireless network %s" +msgstr "პაროლი უკაბელო შეერთებისათვის %s" + +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:274 +#, c-format +msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." +msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან \"%s\"." + +#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:279 +msgid "Connection to the wired network failed." +msgstr "ვერ მოხერხდა შეერთება უკაბელო ქსელთან." + +#: ../gnome/applet/applet.c:182 +msgid "Error displaying connection information:" +msgstr "შეცდომა შეერთების შესახებ ინფორმაციის ჩვენებისას:" + +#: ../gnome/applet/applet.c:200 +msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" +msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი glade)!" + +#: ../gnome/applet/applet.c:210 +msgid "No active connections!" +msgstr "არავითარი აქტიური შეერთება!" + +#: ../gnome/applet/applet.c:227 +#, c-format +msgid "%d Mb/s" +msgstr "%d მბ/წმ" + +#: ../gnome/applet/applet.c:230 +#, c-format +msgid "Wired Ethernet (%s)" +msgstr "კაბელიანი Ethernet (%s)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:232 +#, c-format +msgid "Wireless Ethernet (%s)" +msgstr "უკაბელო Ethernet (%s)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:238 +msgid "Unknown" +msgstr "უცნობია" + +#: ../gnome/applet/applet.c:330 ../gnome/applet/applet.c:357 +msgid "NetworkManager Applet" +msgstr "აპლეტი NetworkManager" + +#: ../gnome/applet/applet.c:332 +msgid "" +"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." +msgstr "" +"Copyright © 2004-2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." + +#: ../gnome/applet/applet.c:334 ../gnome/applet/applet.c:361 +msgid "Notification area applet for managing your network devices and connections." +msgstr "" +"ქსელური მოწყობილობებისა და " +"შეერთებების მართვის აპლეტი." + +#: ../gnome/applet/applet.c:337 ../gnome/applet/applet.c:365 +msgid "translator-credits" +msgstr "Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია " + +#: ../gnome/applet/applet.c:359 +msgid "" +"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." +msgstr "" +"Copyright © 2004-2005 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright © 2005-2006 Novell, Inc." + +#: ../gnome/applet/applet.c:421 +msgid "VPN Login Failure" +msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეცდომა" + +#: ../gnome/applet/applet.c:422 +#, c-format +msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a login failure." +msgstr "" +"VPN-შეერთების '%s' გაშვება ავტორიზაციის შეცდომის გამო " +"ვერ მოხერხდა." + +#: ../gnome/applet/applet.c:426 +msgid "VPN Start Failure" +msgstr "შეცდომა VPN-ის გაშვებისას" + +#: ../gnome/applet/applet.c:427 +#, c-format +msgid "" +"Could not start the VPN connection '%s' due to a failure launching the VPN " +"program." +msgstr "VPN-შეერთების '%s' გაშვება VPN-პროგრამის შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა." + +#: ../gnome/applet/applet.c:431 ../gnome/applet/applet.c:441 +msgid "VPN Connect Failure" +msgstr "შეცდომა VPN-შეერთებისას" + +#: ../gnome/applet/applet.c:432 +#, c-format +msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error." +msgstr "შეერთების შეცდომის გამო ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების '%s'გაშვება." + +#: ../gnome/applet/applet.c:436 +msgid "VPN Configuration Error" +msgstr "VPN-კონფგურაციის შეცდომა" + +#: ../gnome/applet/applet.c:437 +#, c-format +msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured." +msgstr "VPN-შეერთება '%s' არასწორად იყო კონფიგურირებული." + +#: ../gnome/applet/applet.c:442 +#, c-format +msgid "" +"Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not " +"return an adequate network configuration." +msgstr "" +"ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების " +"'%s'გაშვება იმის გამო, რომ " +"VPN-სერვერის მიერ არ იყო " +"დაბრუნებული ადეკვატური " +"კონფიგურაცია." + +#: ../gnome/applet/applet.c:512 +msgid "VPN Login Message" +msgstr "VPN-ავტორიზაციის შეტყობინება" + +#: ../gnome/applet/applet.c:737 ../gnome/applet/applet.c:2635 +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:458 +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:228 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "" +"აპლეტი NetworkManager ვერ პოულობს " +"საჭირო რესურსებს (ვერ " +"მოინახა ფაილი glade)." + +#: ../gnome/applet/applet.c:749 +#, c-format +msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." +msgstr "" +"ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" " +"არა აქვს უკაბელო სკანირების " +"მხარდაჭერა." + +#: ../gnome/applet/applet.c:757 +#, c-format +msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." +msgstr "" +"ქსელურ მოწყობილობას \"%s (%s)\" " +"არა აქვს შეერთების " +"აღმოჩენის მხარდაჭერა." + +#. Note to translators: this is used if no essid is known +#: ../gnome/applet/applet.c:905 ../gnome/applet/applet.c:1103 +msgid "(unknown)" +msgstr "(უცნობია)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:911 +#, c-format +msgid "Preparing device %s for the wired network..." +msgstr "" +"მოწყობილობა %s ემზადება " +"კაბელური ქსელისათვის..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:913 +#, c-format +msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." +msgstr "მოწყობილობა %s-ის მზადება უკაბელო '%s' ქსელისათვის..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:921 +#, c-format +msgid "Configuring device %s for the wired network..." +msgstr "" +"მოწყობილობა %s " +"კონფიგურირდება კაბელური " +"ქსელისათვის" + +#: ../gnome/applet/applet.c:923 +#, c-format +msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." +msgstr "" +"შეერთების მცდელობა უკაბელო " +"ქსელთან '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:931 +#, c-format +msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." +msgstr "" +"ველოდებით ქსელურ გასაღებს " +"უკაბელო ქსელისათვის '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:939 ../gnome/applet/applet.c:949 +msgid "Requesting a network address from the wired network..." +msgstr "" +"ქსელური მისამართის " +"მოთხოვნა კაბელური " +"ქსელისაგან..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:941 ../gnome/applet/applet.c:951 +#, c-format +msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." +msgstr "" +"ქსელური მისამართის " +"მოთხოვნა უკაბელო " +"ქსელისაგან '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:959 +msgid "Finishing connection to the wired network..." +msgstr "" +"კაბელურ ქსელთან შეერთების " +"დასრულება..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:961 +#, c-format +msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." +msgstr "" +"შეერთების დასრულება " +"უკაბელო ქსელთან '%s'..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1078 +msgid "NetworkManager is not running" +msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1086 ../gnome/applet/applet.c:1843 +msgid "Networking disabled" +msgstr "" +"ქსელური საშუალებები " +"გამორთულია" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1091 +msgid "No network connection" +msgstr "არ არის ქსელთან შეერთება" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1096 +msgid "Wired network connection" +msgstr "შეერთებულია კაბელურ ქსელთან" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1100 +msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" +msgstr "" +"შეერთებულია უკაბელო " +"ქსელთან Ad-Hoc" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1102 +#, c-format +msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" +msgstr "" +"შეერთებულია უკაბელო " +"ქსელთან '%s' (%d%%)" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1123 +#, c-format +msgid "VPN connection to '%s'" +msgstr "შეერთებულია VPN-ქსელთან '%s'" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1131 +#, c-format +msgid "VPN connecting to '%s'" +msgstr "შეერთება VPN-ქსელთან '%s'" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1556 +msgid "_Connect to Other Wireless Network..." +msgstr "" +"_სხვა უკაბელო ქსელთან " +"შეერთება ..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1577 +msgid "Create _New Wireless Network..." +msgstr "" +"_ახალი უკაბელო ქსელის " +"შექმნა..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1700 +msgid "_VPN Connections" +msgstr "_VPN-შეერთებები" + +#: ../gnome/applet/applet.c:1745 +msgid "_Configure VPN..." +msgstr "_VPN-ის კონფიგურირება..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1749 +msgid "_Disconnect VPN..." +msgstr "_VPN-ის გათიშვა..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1771 +msgid "_Dial Up Connections" +msgstr "_მოდემური შეერთებები" + +#. FIXME: We should save and then check the state of the devices and show Connect _or_ Disconnect for each item +#: ../gnome/applet/applet.c:1782 +#, c-format +msgid "Connect to %s..." +msgstr "შეერთება ქსელთან %s..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1788 +#, c-format +msgid "Disconnect from %s..." +msgstr "გათიშვა ქსელისაგან %s..." + +#: ../gnome/applet/applet.c:1837 +msgid "No network devices have been found" +msgstr "" +"ვერ მოინახა ქსელური " +"მოწყობილობა" + +#: ../gnome/applet/applet.c:2029 +msgid "NetworkManager is not running..." +msgstr "NetworkManager არ არის გაშვებული..." + +#. 'Enable Networking' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2210 +msgid "Enable _Networking" +msgstr "" +"_ქსელური შეერთების ნების " +"დართვა" + +#. 'Enable Wireless' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2216 +msgid "Enable _Wireless" +msgstr "" +"_უკაბელო ქსელური შეერთების " +"ნების დართვა" + +#. 'Connection Information' item +#: ../gnome/applet/applet.c:2222 +msgid "Connection _Information" +msgstr "" +"_ინფორმაცია შეერთების " +"შესახებ" + +#. Help item +#: ../gnome/applet/applet.c:2233 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#. About item +#: ../gnome/applet/applet.c:2242 +msgid "_About" +msgstr "_პროგრამის შესახებ" + +#: ../gnome/applet/applet.c:2824 +msgid "" +"The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " +"continue.\n" +msgstr "" +"NetworkManager ვერ პოულობს საჭირო " +"რესურსებს. გაგრძელება " +"შეუძლებელია.\n" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:157 +msgid "Open System" +msgstr "ღია სისტემა " + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:160 +msgid "Shared Key" +msgstr "ზიარი გასაღები" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:208 +msgid "Automatic (Default)" +msgstr "ავტომატურად (ნაგულისხმევია)" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:215 +msgid "AES-CCMP" +msgstr "AES-CCMP" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:223 +msgid "TKIP" +msgstr "TKIP" + +#: ../gnome/applet/wireless-security-option.c:231 +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynamic WEP" + +#: ../gnome/applet/wso-none.c:53 +msgid "None" +msgstr "არა" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-ascii.c:138 +msgid "WEP 64/128-bit ASCII" +msgstr "WEP 64/128-bit ASCII" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-hex.c:135 +msgid "WEP 64/128-bit Hex" +msgstr "WEP 64/128-bit Hex" + +#: ../gnome/applet/wso-wep-passphrase.c:135 +msgid "WEP 128-bit Passphrase" +msgstr "WEP 128-bit Passphrase" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:237 +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:238 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:239 +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:247 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:117 +msgid "WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA2 Enterprise" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-eap.c:249 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:122 +msgid "WPA Enterprise" +msgstr "WPA Enterprise" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:178 +msgid "WPA2 Personal" +msgstr "WPA2 Personal" + +#: ../gnome/applet/wso-wpa-psk.c:180 +msgid "WPA Personal" +msgstr "WPA Personal" + +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:134 +msgid "Orientation" +msgstr "ორიენტაცია" + +#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:135 +msgid "The orientation of the tray." +msgstr "პანელის ორიენტაცია" + +#: ../gnome/applet/menu-items.c:88 +#, c-format +msgid "Wired Network (%s)" +msgstr "კაბელური ქსელი (%s)" + +#: ../gnome/applet/menu-items.c:91 +msgid "_Wired Network" +msgstr "_კაბელური ქსელი" + +#: ../gnome/applet/menu-items.c:162 +#, c-format +msgid "Wireless Network (%s)" +msgid_plural "Wireless Networks (%s)" +msgstr[0] "უკაბელო ქსელი (%s)" + +#: ../gnome/applet/menu-items.c:164 +msgid "Wireless Network" +msgid_plural "Wireless Networks" +msgstr[0] "უკაბელო ქსელი" + +#: ../gnome/applet/menu-items.c:343 +msgid " (invalid Unicode)" +msgstr "(არასწორი უნიკოდი)" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:352 +#, c-format +msgid "" +"By default, the wireless network's name is set to your computer's name, %s, " +"with no encryption enabled" +msgstr "" +"უკაბელო ქსელის " +"ნაგულისხმევი სახელია " +"თქვენი კომპიუტერის სახელი, %s, " +"და შიფრვა გამორთულია" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:358 +msgid "Create new wireless network" +msgstr "ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:359 +msgid "" +"Enter the name and security settings of the wireless network you wish to " +"create." +msgstr "" +"შეიყვანეთ თქვენი ახალი " +"ქსელის სახელი და " +"უსაფრთხოების პარამეტრები." + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:363 +msgid "Create New Wireless Network" +msgstr "ახალი უკაბელო ქსელის შექმნა" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:368 +msgid "Existing wireless network" +msgstr "არსებული უკაბელო ქსელი" + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:369 +msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect." +msgstr "" +"შეიყვანეთ ქსელის სახელი, " +"რომელსაც გინდათ მიუერთდეთ." + +#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:371 +msgid "Connect to Other Wireless Network" +msgstr "" +"სხვა უკაბელო ქსელთან " +"მიერთება" + +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:215 +msgid "Error connecting to wireless network" +msgstr "" +"შეცდომა უკაბელო ქსელთან " +"მიერთებისას" + +#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:216 +msgid "" +"The requested wireless network requires security capabilities unsupported by " +"your hardware." +msgstr "" +"თქვენს აპარატურას არა აქვს " +"ამ უკაბელო ქსელთან " +"მიერთებისათვის საჭირო " +"უსაფრთხოების პარამეტრების " +"მხარდაჭერა." + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:151 +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:188 +#, c-format +msgid "Cannot start VPN connection '%s'" +msgstr "" +"VPN-შეერთების '%s' გაშვება ვერ " +"ხერხდება" + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " +"Contact your system administrator." +msgstr "" +"'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის " +"ვერ მოინახა აუტენთიკაციის " +"დიალოგი. მიმართეთ სისტემის " +"ადმინისტრატორს." + +#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 +#, c-format +msgid "" +"There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " +"type '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "" +"'%s' ტიპის VPN-შეერთებისათვის " +"აუტენთიკაციის დიალოგს " +"პრობლემები აქვს. მიმართეთ " +"სისტემის ადმინისტრატორს." + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:2 +msgid "Active Connection Information" +msgstr "" +"ინფორმაცია " +"აქტიური შეერთების " +"შესახებ" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "" +"Passphrase Required by Wireless " +"Network\n" +"\n" +"A passphrase or encryption key is required to access the wireless network " +"'%s'." +msgstr "" +"უკაბელო ქსელისათვის ითხოვს " +"პაროლს" +"\n" +"უკაბელო ქსელთან დაშვებისათვის საჭიროა პაროლის ან შიფრის გასაღების შეყვანა " +"'%s'." + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:8 +#, no-c-format +msgid "" +"Reduced Network Functionality\n" +"\n" +"%s It will not be completely functional." +msgstr "" +"ქსელის " +"ფუნქციონირების შეზღუდვა\n" +"\n" +"%s ქსელი არ იმუშავებს " +"სრულყოფილად." + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:12 +#, no-c-format +msgid "" +"Wireless Network Login " +"Confirmation\n" +"\n" +"You have chosen to log in to the wireless network '%s'. If you are sure " +"that this wireless network is secure, click the checkbox below and " +"NetworkManager will not require confirmation on subsequent log ins." +msgstr "" +"უკაბელო ქსელში რეგისტრირების " +"დადასტურება\n" +"\n" +"თქვენ უერთდებით უკაბელო ქსელს '%s'. თუ თქვენ დარწმუნებული ხართ მის " +"უსაფრთხოებაში, მონიშნეთ ეს უჯრა და NetworkManager აღარ მოგთხოვთ " +"დადასტურებას." + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:15 +msgid "Anonymous Identity:" +msgstr "ანონიმური იდენტიფიკაცია:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:16 +msgid "Authentication:" +msgstr "აუტენთიკაცია:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:17 +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "" +"ფართეზოლოვანი მაუწყებლობის " +"მისამართი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:18 +msgid "CA Certificate File:" +msgstr "CA სერტიფიკატის ფაილი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:19 +msgid "C_onnect" +msgstr "_შეერთება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:20 +msgid "Client Certificate File:" +msgstr "" +"კლიენტის სერტიფიკატის " +"ფაილი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:21 +msgid "Connection Information" +msgstr "" +"ინფორმაცია შეერთების " +"შესახებ" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:22 +msgid "Default Route:" +msgstr "ნაგულისხმევი რაბი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:23 +msgid "Destination Address:" +msgstr "დანიშნულების მისამართი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:24 +msgid "Driver:" +msgstr "დრაივერი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:25 +msgid "EAP Method:" +msgstr "მეთოდი EAP:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:26 +msgid "Hardware Address:" +msgstr "MAC-მისამართი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:27 +msgid "IP Address:" +msgstr "IP მისამართი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:28 +msgid "Identity:" +msgstr "იდენტიფიკაცია:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:29 +msgid "Interface:" +msgstr "ინტერფეისი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:30 +msgid "Key Type:" +msgstr "გასაღების ტიპი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:31 +msgid "Key management:" +msgstr "გასაღებების მართვა:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:32 +msgid "Key:" +msgstr "გასაღები:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:33 +msgid "" +"None\n" +"WEP 128-bit Passphrase\n" +"WEP 64/128-bit Hex\n" +"WEP 64/128-bit ASCII\n" +msgstr "" +"არცერთი\n" +"WEP 128-bit ფრაზა-პაროლი\n" +"WEP 64/128-bit Hex\n" +"WEP 64/128-bit ASCII\n" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:38 +msgid "" +"Open System\n" +"Shared Key" +msgstr "" +"ღია სისტემა\n" +"ზიარი გასაღები" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:40 +msgid "Other Wireless Network..." +msgstr "სხვა უკაბელო ქსელი..." + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:41 +msgid "Passphrase:" +msgstr "ფრაზა-პაროლი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:42 +msgid "Password:" +msgstr "პაროლი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:43 +msgid "Primary DNS:" +msgstr "პირველადი DNS:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:44 +msgid "Private Key File:" +msgstr "პირადი გასაღების ფაილი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:45 +msgid "Private Key Password:" +msgstr "პირადი გასაღების პაროლი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:46 +msgid "Secondary DNS:" +msgstr "მეორადი DNS:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:47 +msgid "Select the CA Certificate File" +msgstr "აირჩიეთ CA სერტიფიკატის ფაილი" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:48 +msgid "Select the Client Certificate File" +msgstr "" +"აირჩიეთ კლიენტის " +"სერტიფიკატის ფაილი" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:49 +msgid "Select the Private Key File" +msgstr "" +"აირჩიეთ პირადი გასაღების " +"ფაილი" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:50 +msgid "Show key" +msgstr "გასაღების ჩვენება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:51 +msgid "Show passphrase" +msgstr "ფრაზა-პაროლის ჩვენება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:52 +msgid "Show password" +msgstr "პაროლის ჩვენება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:53 +msgid "Show passwords" +msgstr "პაროლების ჩვენება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:54 +msgid "Speed:" +msgstr "სიჩქარე:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:55 +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "ქსელის შაბლონი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:56 +msgid "Type:" +msgstr "ტიპი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:57 +msgid "User Name:" +msgstr "სახელი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:58 +msgid "Wireless Network Key Required" +msgstr "" +"საჭიროა უკაბელო ქსელის " +"გადაღები" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:59 +msgid "Wireless _adapter:" +msgstr "_უკაბელო ადაპტერი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:60 +msgid "_Always Trust this Wireless Network" +msgstr "" +"_ყოველთვის ვენდოთ ამ უკაბელო " +"ქსელს" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:61 +msgid "_Don't remind me again" +msgstr "_შეხსენების აკრძალვა" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:62 +msgid "_Fallback on this Network" +msgstr "" +"_სარეზერვო ქსელად " +"გამოყენება" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:63 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_რეგისტრაცია ქსელში" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:64 +msgid "_Network Name:" +msgstr "_ქსელის სახელი:" + +#: ../gnome/applet/applet.glade.h:65 +msgid "_Wireless Security:" +msgstr "_უკაბელო ქსელის დაცვა:" + #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417 msgid "Cannot add VPN connection" msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება" @@ -23,11 +839,17 @@ msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება" msgid "" "No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " "administrator." -msgstr "VPN-პროგრამა არ არის თქვენს სისტემაში. მიმართეთ სისადმინს." +msgstr "" +"VPN-პროგრამა არ არის თქვენს " +"სისტემაში. მიმართეთ " +"სისადმინს. " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:461 msgid "Cannot import VPN connection" -msgstr "ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების იმპორტი" +msgstr "" +"ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების " +"იმპორტი\n" +" " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:463 #, c-format @@ -35,22 +857,25 @@ msgid "" "Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " "file '%s'. Contact your system administrator." msgstr "" -"ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის'%s' ფაილის " -"იმპორტისათვის საჭირო პროგრამა. მიმართეთ სისადმინს." +"ვერ მოიძენა '%s' " +"VPN-შეერთებისათვის'%s' ფაილის " +"იმპორტისათვის საჭირო " +"პროგრამა. მიმართეთ " +"სისადმინს. " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:580 #, c-format msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" -msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s'" +msgstr "" +"ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება " +"'%s' " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:583 #, c-format msgid "" "Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " "system administrator." -msgstr "" -"ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის UI ფაილი. " -"მიმართეთ სისადმინს." +msgstr "ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის UI ფაილი. მიმართეთ სისადმინს." #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:727 #, c-format @@ -64,16 +889,20 @@ msgid "" "need your system administrator to provide information to create a new " "connection." msgstr "" -"დაკარგულია მთელი ინფორმაცია \"%s\" VPN-შეერთების შესახებ. მიმართეთ სისადმინს " +"დაკარგულია მთელი " +"ინფორმაცია \"%s\" VPN-შეერთების " +"შესახებ. მიმართეთ სისადმინს " "ახლის შესაქმნელად." #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924 msgid "Unable to load" -msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა" +msgstr "არ იტვირთება" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926 msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" -msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი დაზიანებულია)!" +msgstr "" +"ვერ მოინახა ზოგი საჭირო " +"რესურსი (ფაილი glade)!" #. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"), #. NULL, @@ -102,7 +931,7 @@ msgstr "VPN-შეერთების რედაქტირება" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1 msgid "Add a new VPN connection" -msgstr "ახალი VPN-შეერთების დამატება" +msgstr "ახალი VPN-შეერთების დამატება " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 msgid "Delete the selected VPN connection" @@ -116,19 +945,23 @@ msgstr "_ექსპორტი" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 msgid "Edit the selected VPN connection" -msgstr "მითითებული VPN-შეერთების რედაქტირება" +msgstr "" +"მითითებული VPN-შეერთების " +"რედაქტირება" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 msgid "Export the VPN settings to a file" -msgstr "VPN-პარამეტრების ფაილში ექსპორტი" +msgstr "" +"VPN-პარამეტრების ფაილში " +"ექსპორტი" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 msgid "Export the selected VPN connection to a file" -msgstr "VPN-შეერთების ფაილში ექსპორტი" +msgstr "VPN-შეერთების ფაილში ექსპორტი " #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 msgid "Manage Virtual Private Network Connections" -msgstr "VPN(ვირტუალური პირადი ქსელის) შეერთების მართვა" +msgstr "VPN-შეერთებების მართვა" #: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 msgid "VPN Connections" @@ -166,55 +999,96 @@ msgstr "WPA2 CCMP" msgid "WPA2 Automatic" msgstr "WPA2 Automatic" -#: ../src/nm-ap-security.c:326 +#: ../src/nm-ap-security.c:334 msgid "none" msgstr "არცერთი" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:174 #, c-format msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" -msgstr "ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის შექმნა კაბელიანი ეთერნეტ-მოწყობილობის მართვისათვის - %s" +msgstr "" +"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის " +"შექმნა კაბელიანი " +"ეთერნეტ-მოწყობილობის " +"მართვისათვის - %s" #: ../src/nm-netlink-monitor.c:192 #, c-format msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" msgstr "" -"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის " -"განწესება კაბელიანი " +"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტითან " +"მიერთება კაბელიანი " "ეთერნეტ-მოწყობილობის " "მართვისათვის - %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:427 msgid "operation took too long" -msgstr "ოპერაცია მეტისმეტად დიდხანს გრძელდება" +msgstr "" +"ოპერაცია მეტისმეტად " +"დიდხანს გრძელდება" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:524 msgid "received data from wrong type of sender" -msgstr "მიღებულია მონაცემები არასწორი ტიპის გამომგზავნისაგან" +msgstr "" +"მიღებულია მონაცემები " +"არასწორი ტიპის " +"გამომგზავნისაგან" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:526 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:537 msgid "received data from unexpected sender" -msgstr "მიღებულია მონაცემები გამომგზავნისაგან, ვისგანაც არ იყო მოსალოდნელი" +msgstr "" +"მიღებულია მონაცემები " +"გამომგზავნისაგან, ვისგანაც " +"არ იყო მოსალოდნელი " -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:655 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:666 msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" msgstr "" -"სოკეტის გავლით გაგზავნილი იყო მეტისმეტად ბევრი " -"მონაცემი და მათი ნაწილი დაიკარგა" +"სოკეტის გავლით გაგზავნილი " +"იყო მეტისმეტად ბევრი " +"მონაცემი და მათი ნაწილი " +"დაიკარგა " -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:755 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:776 msgid "error occurred while waiting for data on socket" -msgstr "შეცდომა სოკეტისაგან მონაცემთა მიღების ლოდინისას" +msgstr "" +"შეცდომა სოკეტისაგან " +"მონაცემთა მიღების " +"ლოდინისას " -#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:112 -msgid "WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA2 Enterprise" +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:930 +#, c-format +msgid "You are now connected to the Ad-Hoc wireless network '%s'." +msgstr "" +"თქვენ შეერთებული ხართ " +"უკაბელო AdHoc ქსელთან \"%s\"." -#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:115 -msgid "WPA Enterprise" -msgstr "WPA Enterprise" +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:935 +#, c-format +msgid "You are now connected to the wireless network '%s'." +msgstr "" +"თქვენ შეერთებული ხართ " +"უკაბელო ქსელთან \"%s\"." -#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:80 +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:942 +msgid "You are now connected to the wired network." +msgstr "" +"თქვენ შეერთებული ხართ " +"კაბელურ ქსელთან." + +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:948 +msgid "Connection Established" +msgstr "შეერთება დამყარებულია" + +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:997 +msgid "Disconnected" +msgstr "გათიშულია" + +#: ../gnome/applet/applet-dbus-devices.c:998 +msgid "The network connection has been disconnected." +msgstr "ქსელური შეერთება გათიშულია." + +#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:82 msgid "LEAP" msgstr "LEAP"