diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog index 4a6d835f84..165f2bfa99 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-25 Priit Laes + + * LINGUAS, et.po: Added Estonian translation by Ivar Smolin . + 2007-02-25 Gabor Kelemen * hu.po: Translation updated. diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/LINGUAS b/vpn-daemons/openvpn/po/LINGUAS index 4c63c68d8f..f201592693 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/LINGUAS +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/LINGUAS @@ -8,6 +8,7 @@ dz el en_GB es +et fi fr gl diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/et.po b/vpn-daemons/openvpn/po/et.po new file mode 100644 index 0000000000..8f68aea6ff --- /dev/null +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/et.po @@ -0,0 +1,427 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-02 04:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:145 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:146 +msgid "_Secondary Password:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:263 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:265 +msgid "_Domain:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:357 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:362 +msgid "Connect as _user:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:471 +msgid "_Remember password for this session" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:473 +msgid "_Save password in keyring" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/main.c:214 +#, c-format +msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/main.c:215 +msgid "Authenticate VPN" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/main.c:227 +msgid "Certificate pass_word:" +msgstr "" + +#: ../auth-dialog/main.c:252 +msgid "Certificate password:" +msgstr "" + +#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:1 +msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections" +msgstr "" + +#: ../nm-openvpn.desktop.in.h:2 +msgid "VPN Connection Manager (OpenVPN)" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:130 +msgid "OpenVPN Client" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:729 +msgid "The following OpenVPN connection will be created:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:731 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:739 +msgid "Connection Type: X.509 Certificates" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:742 ../properties/nm-openvpn.c:769 +#: ../properties/nm-openvpn.c:781 +#, c-format +msgid "CA: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:745 ../properties/nm-openvpn.c:784 +#, c-format +msgid "Cert: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:748 ../properties/nm-openvpn.c:787 +#, c-format +msgid "Key: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:752 +msgid "Connection Type: Shared Key" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:755 +#, c-format +msgid "Shared Key: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:758 +#, c-format +msgid "Local IP: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:761 +#, c-format +msgid "Remote IP: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:766 +msgid "Connection Type: Password" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:772 ../properties/nm-openvpn.c:790 +#, c-format +msgid "Username: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:778 +msgid "Connection Type: X.509 with Password Authentication" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:796 +#, c-format +msgid "Remote: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:799 +#, c-format +msgid "Device: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:799 +msgid "TAP" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:799 +msgid "TUN" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:802 +#, c-format +msgid "Protocol: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:802 +msgid "TCP" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:802 +msgid "UDP" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:806 +#, c-format +msgid "Routes: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:810 +#, c-format +msgid "Use LZO Compression: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:810 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:810 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:814 +#, c-format +msgid "Cipher: %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:819 +#, c-format +msgid "TLS auth: %s %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:823 +msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1003 +msgid "Cannot import settings" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1005 +#, c-format +msgid "The VPN settings file '%s' does not contain valid data." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1042 +msgid "Select file to import" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1122 ../properties/nm-openvpn.c:1134 +msgid "Select CA to use" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1125 +msgid "Select certificate to use" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1128 +msgid "Select key to use" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1131 +msgid "Select shared key to use" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1137 +msgid "Select TA to use" +msgstr "" + +#. printf ("in impl_export\n"); +#: ../properties/nm-openvpn.c:1326 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1356 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1359 +msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1373 +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn.c:1375 +#, c-format +msgid "Failed to save file %s" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1 +msgid "0" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2 +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3 +msgid "Connection Name" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6 +msgid "example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7 +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8 +msgid "CA file:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9 +msgid "Certificate:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10 +msgid "Connection Type:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 +msgid "Direction:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 +msgid "Key:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13 +msgid "Local IP:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 +msgid "" +"Please enter the information provided by your system administrator below. Do " +"not enter your password here as you will be prompted when connecting." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 +msgid "" +"Please note that the file you import is not an OpenVPN configuration file. " +"Ask your administrator for the file." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 +msgid "Remote IP:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 +msgid "Shared Key:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19 +msgid "Shared key" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20 +msgid "Use LZO compression" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21 +msgid "Use TAP device" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22 +msgid "Use TCP connection" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23 +msgid "Use TLS auth:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24 +msgid "Use cipher:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26 +msgid "X.509" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27 +msgid "" +"X.509 Certificates\n" +"Pre-shared key\n" +"Password Authentication\n" +"X.509 with Password Authentication" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:31 +msgid "_Gateway:" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:32 +msgid "_Import Saved Configuration..." +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:33 +msgid "" +"_Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus " +"VPN\" or \"Corporate Network\"" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:34 +msgid "_Only use VPN connection for these addresses" +msgstr "" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:35 +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:127 +msgid "" +"The VPN login failed because the user name and password were not accepted or " +"the certificate password was wrong." +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:129 +msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started." +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:131 +msgid "" +"The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN " +"server." +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:133 +msgid "" +"The VPN login failed because the VPN configuration options were invalid." +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:135 +msgid "" +"The VPN login failed because the VPN program received an invalid " +"configuration from the VPN server." +msgstr "" + +#: ../src/nm-openvpn-service.c:137 +msgid "VPN connection failed" +msgstr ""