diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index c2f1460beb..97bc7bfbf9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-03-07 Vladimer Sichinava + + * ka.po: Updated Georgian translation by + Malkhaz Barkalaya + 2007-03-02 Leonardo Ferreira Fontenelle * pt_BR.po: Fixed typo in Brazilian Portuguese translation by Og diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index dffd638108..fc42161782 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -21,6 +21,7 @@ hr hu it ja +ka ko ku lt diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000000..df7f309a5a --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,220 @@ +# translation of NetworkManager.HEAD.po to Georgian +# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა , 2007. +# Malkhaz Barkalaya მალზახ ბარკალაია +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-02 03:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:51+0100\n" +"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:417 +msgid "Cannot add VPN connection" +msgstr "ვერ მოინახა VPN შეერთება" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:419 +msgid "" +"No suitable VPN software was found on your system. Contact your system " +"administrator." +msgstr "VPN-პროგრამა არ არის თქვენს სისტემაში. მიმართეთ სისადმინს." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:461 +msgid "Cannot import VPN connection" +msgstr "ვერ მოხერხდა VPN-შეერთების იმპორტი" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:463 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find suitable software for VPN connection type '%s' to import the " +"file '%s'. Contact your system administrator." +msgstr "" +"ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის'%s' ფაილის " +"იმპორტისათვის საჭირო პროგრამა. მიმართეთ სისადმინს." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:580 +#, c-format +msgid "Error retrieving VPN connection '%s'" +msgstr "ვერ განხორციელდა VPN-შეერთება '%s'" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:583 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the UI files for VPN connection type '%s'. Contact your " +"system administrator." +msgstr "" +"ვერ მოიძენა '%s' VPN-შეერთებისათვის UI ფაილი. " +"მიმართეთ სისადმინს." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:727 +#, c-format +msgid "Delete VPN connection \"%s\"?" +msgstr "წავშალოთ VPN-შეერთება \"%s\"?" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:730 +#, c-format +msgid "" +"All information about the VPN connection \"%s\" will be lost and you may " +"need your system administrator to provide information to create a new " +"connection." +msgstr "" +"დაკარგულია მთელი ინფორმაცია \"%s\" VPN-შეერთების შესახებ. მიმართეთ სისადმინს " +"ახლის შესაქმნელად." + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:924 +msgid "Unable to load" +msgstr "შეუძლებელია ჩატვირთვა" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:926 +msgid "Cannot find some needed resources (the glade file)!" +msgstr "ვერ მოინახა ზოგი საჭირო რესურსი (ფაილი დაზიანებულია)!" + +#. druid_window = GTK_DIALOG (gtk_dialog_new_with_buttons (_("Create VPN Connection"), +#. NULL, +#. GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, +#. GTK_STOCK_CANCEL, +#. GTK_RESPONSE_REJECT, +#. GTK_STOCK_APPLY, +#. GTK_RESPONSE_ACCEPT, +#. NULL)); +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1081 +msgid "Create VPN Connection" +msgstr "VPN-შეერთების შექმნა" + +#. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label"))); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(druid), TRUE,TRUE,0); +#. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (druid_window->vbox), GTK_WIDGET(gtk_label_new("Some label")), TRUE,TRUE,0); +#. toplevel = gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (druid)); +#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (toplevel), "delete_event", GTK_SIGNAL_FUNC (vpn_window_close), NULL); +#. make the druid window modal wrt. our main window +#. gtk_window_set_modal (druid_window, TRUE); +#. gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW(druid_window), GTK_WINDOW (dialog)); +#. Edit dialog +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.c:1099 +msgid "Edit VPN Connection" +msgstr "VPN-შეერთების რედაქტირება" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:1 +msgid "Add a new VPN connection" +msgstr "ახალი VPN-შეერთების დამატება" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:2 +msgid "Delete the selected VPN connection" +msgstr "" +"მითითებული VPN-შეერთების " +"წაშლა" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:3 +msgid "E_xport" +msgstr "_ექსპორტი" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:4 +msgid "Edit the selected VPN connection" +msgstr "მითითებული VPN-შეერთების რედაქტირება" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:5 +msgid "Export the VPN settings to a file" +msgstr "VPN-პარამეტრების ფაილში ექსპორტი" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:6 +msgid "Export the selected VPN connection to a file" +msgstr "VPN-შეერთების ფაილში ექსპორტი" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:7 +msgid "Manage Virtual Private Network Connections" +msgstr "VPN(ვირტუალური პირადი ქსელის) შეერთების მართვა" + +#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:8 +msgid "VPN Connections" +msgstr "VPN-შეერთებები" + +#: ../src/nm-ap-security-wep.c:52 +msgid "40-bit WEP" +msgstr "40-ბიტიანი WEP" + +#: ../src/nm-ap-security-wep.c:54 +msgid "104-bit WEP" +msgstr "104-ბიტიანი WEP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:51 +msgid "WPA TKIP" +msgstr "WPA TKIP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:53 +msgid "WPA CCMP" +msgstr "WPA CCMP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:55 +msgid "WPA Automatic" +msgstr "WPA Automatic" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:60 +msgid "WPA2 TKIP" +msgstr "WPA2 TKIP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:62 +msgid "WPA2 CCMP" +msgstr "WPA2 CCMP" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-psk.c:64 +msgid "WPA2 Automatic" +msgstr "WPA2 Automatic" + +#: ../src/nm-ap-security.c:326 +msgid "none" +msgstr "არცერთი" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:174 +#, c-format +msgid "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის შექმნა კაბელიანი ეთერნეტ-მოწყობილობის მართვისათვის - %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:192 +#, c-format +msgid "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s" +msgstr "" +"ვერ ხერხდება netlink-სოკეტის " +"განწესება კაბელიანი " +"ეთერნეტ-მოწყობილობის " +"მართვისათვის - %s" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 +msgid "operation took too long" +msgstr "ოპერაცია მეტისმეტად დიდხანს გრძელდება" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:513 +msgid "received data from wrong type of sender" +msgstr "მიღებულია მონაცემები არასწორი ტიპის გამომგზავნისაგან" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:526 +msgid "received data from unexpected sender" +msgstr "მიღებულია მონაცემები გამომგზავნისაგან, ვისგანაც არ იყო მოსალოდნელი" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:655 +msgid "too much data was sent over socket and some of it was lost" +msgstr "" +"სოკეტის გავლით გაგზავნილი იყო მეტისმეტად ბევრი " +"მონაცემი და მათი ნაწილი დაიკარგა" + +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:755 +msgid "error occurred while waiting for data on socket" +msgstr "შეცდომა სოკეტისაგან მონაცემთა მიღების ლოდინისას" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:93 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:112 +msgid "WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA2 Enterprise" + +#: ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:95 ../src/nm-ap-security-wpa-eap.c:115 +msgid "WPA Enterprise" +msgstr "WPA Enterprise" + +#: ../src/nm-ap-security-leap.c:66 ../src/nm-ap-security-leap.c:80 +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" +