diff --git a/vpn-daemons/openvpn/po/fi.po b/vpn-daemons/openvpn/po/fi.po index cb7a7ba849..b3ab9ef092 100644 --- a/vpn-daemons/openvpn/po/fi.po +++ b/vpn-daemons/openvpn/po/fi.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Finnish messages for NetworkManager-openvpn. -# Copyright (C) 2006 Ilkka Tuohela -# Ilkka Tuohela , 2006. +# Copyright (C) 2006-2008 Free Software Foundation. +# Ilkka Tuohela , 2006-2008. # # Suomennos: http://gnome.fi/ # @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-14 15:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-14 08:30+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-25 06:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 06:00+0300\n" "Last-Translator: Ilkka Tuohela \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,76 +49,76 @@ msgstr "_Muista salasana istunnon ajan" msgid "_Save password in keyring" msgstr "_Tallenna salasana avainrenkaaseen" -#: ../auth-dialog/main.c:210 +#: ../auth-dialog/main.c:127 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Yhteydenotto VPN-verkkoon \"%s\" vaatii kirjautumista." -#: ../auth-dialog/main.c:211 +#: ../auth-dialog/main.c:128 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Todenna VPN-yhteyden avaus" -#: ../auth-dialog/main.c:232 +#: ../auth-dialog/main.c:149 msgid "Certificate pass_word:" msgstr "Varmenteen _salasana:" -#: ../auth-dialog/main.c:246 +#: ../auth-dialog/main.c:163 msgid "Certificate password:" msgstr "Varmennettu salasana:" -#: ../properties/auth-helpers.c:69 +#: ../properties/auth-helpers.c:161 msgid "Choose a Certificate Authority certificate..." msgstr "Valitse CA-varmenne..." -#: ../properties/auth-helpers.c:88 +#: ../properties/auth-helpers.c:180 msgid "Choose your personal certificate..." msgstr "Valitse oma varmenteesi..." -#: ../properties/auth-helpers.c:106 +#: ../properties/auth-helpers.c:198 msgid "Choose your private key..." msgstr "Valitse salainen avaimesi..." -#: ../properties/auth-helpers.c:159 +#: ../properties/auth-helpers.c:251 msgid "Choose an OpenVPN static key..." msgstr "Valitse OpenPVN:n staattinen avain..." -#: ../properties/auth-helpers.c:183 ../properties/auth-helpers.c:862 +#: ../properties/auth-helpers.c:275 ../properties/auth-helpers.c:1002 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: ../properties/auth-helpers.c:518 +#: ../properties/auth-helpers.c:660 msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)" msgstr "PEM-varmenteet (*.pem, *.crt, *.key)" -#: ../properties/auth-helpers.c:578 +#: ../properties/auth-helpers.c:720 msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)" msgstr "Pysyvät OpenVPN-avaimet (*.key)" -#: ../properties/auth-helpers.c:689 +#: ../properties/auth-helpers.c:831 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: ../properties/nm-openvpn.c:52 +#: ../properties/nm-openvpn.c:53 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: ../properties/nm-openvpn.c:53 +#: ../properties/nm-openvpn.c:54 msgid "Compatible with the OpenVPN server." msgstr "Yhteensopiva OpenVPN-palvelimen kanssa." -#: ../properties/nm-openvpn.c:310 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7 +#: ../properties/nm-openvpn.c:322 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8 msgid "Certificates (TLS)" msgstr "Varmenteet (TLS)" -#: ../properties/nm-openvpn.c:322 +#: ../properties/nm-openvpn.c:336 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: ../properties/nm-openvpn.c:336 +#: ../properties/nm-openvpn.c:353 msgid "Password with Certificates (TLS)" msgstr "Salasana varmenteiden kanssa (TLS)" -#: ../properties/nm-openvpn.c:348 +#: ../properties/nm-openvpn.c:365 msgid "Static Key" msgstr "Staattinen avain" @@ -153,71 +153,87 @@ msgstr "_Lisäasetukset..." msgid "CA Certificate:" msgstr "CA-varmenne:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7 +msgid "Certificate Password:" +msgstr "Varmenteen salasana:" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9 msgid "Cipher:" msgstr "Salausmenetelmä:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10 msgid "General" msgstr "Yleisasetukset" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 msgid "Key Direction:" msgstr "Avaimen suunta:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 msgid "Key File:" msgstr "Avaintiedosto:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13 msgid "Local IP Address:" msgstr "Oma IP-osoite:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14 msgid "OpenVPN Advanced Options" msgstr "OpenVPN-lisäasetukset" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 msgid "Private Key:" msgstr "Salainen avain:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 +msgid "Select A File" +msgstr "Valitse tiedosto" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 +msgid "Show passwords" +msgstr "Näytä salasanat" + +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19 msgid "Static Key:" msgstr "Kiinteä avain:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21 msgid "Use L_ZO data compression" msgstr "Käytä L_ZO-pakkausta" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22 msgid "Use a TA_P device" msgstr "Käytä TA_P-laitetta" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23 msgid "Use a _TCP connection" msgstr "Käytä _TCP-yhteyttä" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24 msgid "Use additional TLS authentication" msgstr "Käytä lisäksi TLS-tunnistatumista" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25 msgid "Use custom gateway p_ort:" msgstr "Käytä _muuta yhdyskäytävän porttia:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26 msgid "User Certificate:" msgstr "Käyttäjän varmenne:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27 msgid "User name:" msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24 +#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28 msgid "_Gateway:" msgstr "_Yhdyskäytävä:" @@ -323,9 +339,6 @@ msgstr "_Yhdyskäytävä:" #~ msgid "Select file to import" #~ msgstr "Valitse tuotava tiedosto" -#~ msgid "Select CA to use" -#~ msgstr "Valitse käytettävä CA" - #~ msgid "Select certificate to use" #~ msgstr "Valitse käytettävä varmenne"