Updated Spanish translation

git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4171 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez 2008-10-11 15:37:31 +00:00
parent 4b305ccfee
commit 30592b46b4
2 changed files with 34 additions and 28 deletions

View file

@ -1,3 +1,7 @@
2008-10-11 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation.
2008-10-09 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
* fi.po: Added Latvian translation.

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-openvpn.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 14:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 19:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "OpenVPN"
msgid "Compatible with the OpenVPN server."
msgstr "Compatible con el servidor OpenVPN."
#: ../properties/nm-openvpn.c:322 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
#: ../properties/nm-openvpn.c:322 ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
msgid "Certificates (TLS)"
msgstr "Certificados (TLS)"
@ -166,97 +166,99 @@ msgstr "A_vanzado…"
msgid "CA Certificate:"
msgstr "Certificado CA:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
msgid "Certificate Password:"
msgstr "Contraseña del certificado:"
# clients/inst_custom_part.ycp:2337
# clients/inst_custom_part.ycp:2336
# clients/inst_custom_part.ycp:2350
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
msgid "Cipher:"
msgstr "Cifrado:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
msgid "Key Direction:"
msgstr "Dirección de la clave:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
msgid "Key File:"
msgstr "Archivo de clave:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
msgid "Local IP Address:"
msgstr "Dirección IP local:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
msgid "OpenVPN Advanced Options"
msgstr "Opciones avanzadas de OpenVPN"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
msgid "Private Key Password:"
msgstr "Contraseña de la clave privada:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
msgid "Private Key:"
msgstr "Clave privada:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
msgid "Select A File"
msgstr "Seleccione un archivo"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Show passwords"
msgstr "Mostrar contraseñas"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
msgid "Static Key:"
msgstr "Clave estática:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
msgid "Use L_ZO data compression"
msgstr "Usar compresión L_ZO"
# include/scanner/scanner_usb.ycp:47
# include/scanner/scanner_usb.ycp:47
# include/scanner/scanner_usb.ycp:47
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
msgid "Use a TA_P device"
msgstr "Usar dispositivo TA_P"
# include/printconf/dialogs.ycp:150
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
msgid "Use a _TCP connection"
msgstr "Usar conexión _TCP"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
msgid "Use additional TLS authentication"
msgstr "Usar autenticación TLS adicional"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
msgid "Use custom gateway p_ort:"
msgstr "Usar un p_uerto de pasarela personalizado:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
msgid "User Certificate:"
msgstr "Certificado de usuario:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
msgid "User name:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
msgid "_Gateway:"
msgstr "_Pasarela:"
#~ msgid "Certificate Password:"
#~ msgstr "Contraseña del certificado:"
#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Seleccione un archivo"
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-cancel"