From 2a1277f0da71257206938efa600c20cded6019f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Matej=20Urban=C4=8Di=C4=8D?= Date: Fri, 9 Mar 2012 17:41:00 -0600 Subject: [PATCH] po: updated Slovenian translation (bgo #671242) --- po/sl.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9520a8f6f0..3a14c1799e 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2012-02-22 20:38+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič \n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n" @@ -439,8 +439,8 @@ msgstr "onemogočanje" #: ../cli/src/network-manager.c:423 #: ../cli/src/settings.c:531 #: ../cli/src/utils.c:499 -#: ../src/main.c:443 -#: ../src/main.c:462 +#: ../src/main.c:450 +#: ../src/main.c:469 msgid "unknown" msgstr "neznano" @@ -1206,8 +1206,8 @@ msgid "GSM Modem's SIM wrong" msgstr "Kartica SIM modema GSM ni ustrezna" #: ../cli/src/devices.c:421 -msgid "InfiniBand device does not support connected mode" -msgstr "Naprava InfiniBand ne podpira povezanega načina" +msgid "Infiniband device does not support connected mode" +msgstr "Naprava Infiniband ne podpira povezanega načina" #: ../cli/src/devices.c:423 #: ../cli/src/devices.c:446 @@ -2377,57 +2377,57 @@ msgstr "Zapiranje %s je spodletelo: %s\n" msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" msgstr "Program NetworkManager je že zagnan (pid %ld)\n" -#: ../src/main.c:365 +#: ../src/main.c:368 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "Izpiši različico programa NetworkManager in končaj" -#: ../src/main.c:366 +#: ../src/main.c:369 msgid "Don't become a daemon" msgstr "Ne postani ozadnji program" -#: ../src/main.c:367 +#: ../src/main.c:370 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Vsa opozorila naj bodo podana kot usodna" -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/main.c:371 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "Določite mesto datoteke PID" -#: ../src/main.c:368 +#: ../src/main.c:371 msgid "filename" msgstr "ime datoteke" -#: ../src/main.c:369 +#: ../src/main.c:372 msgid "State file location" msgstr "Mesto datoteke stanja" -#: ../src/main.c:369 +#: ../src/main.c:372 msgid "/path/to/state.file" msgstr "/pot/do/state.file" -#: ../src/main.c:370 +#: ../src/main.c:373 msgid "Config file location" msgstr "Mesto datoteke nastavitev" -#: ../src/main.c:370 +#: ../src/main.c:373 msgid "/path/to/config.file" msgstr "/pot/do/config.file" -#: ../src/main.c:371 +#: ../src/main.c:374 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "Seznam vstavkov, ločenih z vejico" -#: ../src/main.c:371 +#: ../src/main.c:374 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "vstavek1,vstavek2" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:373 +#: ../src/main.c:376 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "Raven beleženja: ena izmed [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:376 +#: ../src/main.c:379 msgid "" "Log domains separated by ',': any combination of\n" " [NONE,HW,RFKILL,ETHER,WIFI,BT,MB,DHCP4,DHCP6,PPP,\n" @@ -2441,12 +2441,12 @@ msgstr "" " AGENTS,SETTINGS,SUSPEND,CORE,DEVICE,OLPC,WIMAX,\n" " INFINIBAND,FIREWALL]" -#: ../src/main.c:386 +#: ../src/main.c:392 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "V vašem sistemskem okolju Gmoduli niso podprti!\n" -#: ../src/main.c:405 +#: ../src/main.c:411 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2458,32 +2458,32 @@ msgstr "" "brezžičnih dostopnih točk, s katerimi naj se povezujejo\n" "brezžični omrežni vmesniki računalnika." -#: ../src/main.c:411 +#: ../src/main.c:417 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "Neveljavna možnost. Uporabite --help za seznam veljavnih možnosti.\n" -#: ../src/main.c:421 +#: ../src/main.c:427 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "Za zagon programa NetworkManager so zahtevana skrbniška dovoljenja!\n" -#: ../src/main.c:441 +#: ../src/main.c:448 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "Branje nastavitev je spodletelo: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:452 +#: ../src/main.c:459 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Uporabite --help za prikaz seznam veljavnih možnosti.\n" -#: ../src/main.c:459 +#: ../src/main.c:466 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "Razčlenjevanje datoteke stanja %s je spodletelo: (%d) %s\n" -#: ../src/main.c:476 +#: ../src/main.c:483 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "Opravila ni mogoče pretvoriti za ozadnje delovanje: %s [napaka %u]\n" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Povezava CDMA %d" msgid "GSM connection %d" msgstr "Povezava GSM %d" -#: ../src/nm-device-bond.c:189 +#: ../src/nm-device-bond.c:192 #, c-format msgid "Bond connection %d" msgstr "Povezava vezi %d" @@ -2563,28 +2563,34 @@ msgstr "Povezava PAN %d" msgid "DUN connection %d" msgstr "Povezava DUN %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1433 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 #, c-format msgid "PPPoE connection %d" msgstr "Povezava PPPoE %d" -#: ../src/nm-device-ethernet.c:1433 +#: ../src/nm-device-ethernet.c:1326 #: ../src/settings/nm-settings-utils.c:50 #, c-format msgid "Wired connection %d" msgstr "Žična povezava %d" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:302 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:303 #, c-format -msgid "InfiniBand connection %d" -msgstr "Povezava InfiniBand %d" +msgid "Infiniband connection %d" +msgstr "Povezava Infiniband %d" #: ../src/nm-device-olpc-mesh.c:293 #, c-format msgid "Mesh %d" msgstr "Mreža %d" -#: ../src/nm-manager.c:625 +#: ../src/nm-device-vlan.c:311 +#, c-format +#| msgid "VPN connection %d" +msgid "VLAN connection %d" +msgstr "Povezava VLAN %d" + +#: ../src/nm-manager.c:661 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "Povezava VPN %d" @@ -2632,12 +2638,11 @@ msgstr "skupini netlink se ni mogoče pridružiti: %s" msgid "error updating link cache: %s" msgstr "napaka med posodabljanjem predpomnilnika povezave: %s" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:92 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:93 #: ../src/settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:51 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3652 +#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3632 msgid "Bond" msgstr "Vez" -