From 2923eeecb91f6dcd4e5a3f417b5518c15483f7f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Aleksandr Melman Date: Wed, 31 May 2023 15:00:34 +0000 Subject: [PATCH] po: update Russian (ru) translation https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/-/merge_requests/1647 --- po/ru.po | 900 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 493 insertions(+), 407 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2894887e8a..0972558d9c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/" "NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-07 03:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 15:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-26 03:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-31 17:49+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: RU\n" "Language: ru\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" #: data/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.in:13 msgid "Enable or disable system networking" @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "%s %u" msgstr "%s %u" #: src/core/devices/adsl/nm-device-adsl.c:118 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8457 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8463 msgid "ADSL connection" msgstr "Подключение ADSL" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Wired connection %d" msgstr "Проводное подключение %d" #: src/core/devices/nm-device-ethernet.c:1641 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8498 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8504 msgid "Veth connection" msgstr "Подключение Veth" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Wired connection" msgstr "Проводное подключение" #: src/core/devices/nm-device-infiniband.c:160 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8471 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8477 msgid "InfiniBand connection" msgstr "Подключение InfiniBand" @@ -305,17 +305,17 @@ msgid "TUN connection" msgstr "Подключение TUN" #: src/core/devices/nm-device-vlan.c:380 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8499 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8505 msgid "VLAN connection" msgstr "Подключение VLAN" #: src/core/devices/nm-device-vrf.c:185 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8501 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8507 msgid "VRF connection" msgstr "Подключение VRF" #: src/core/devices/nm-device-vxlan.c:385 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8502 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8508 msgid "VXLAN connection" msgstr "Подключение VXLAN" @@ -638,29 +638,29 @@ msgstr "Параметры NetworkManager" msgid "Show NetworkManager options" msgstr "Показать параметры NetworkManager" -#: src/core/nm-manager.c:6675 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8500 +#: src/core/nm-manager.c:6733 src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8506 msgid "VPN connection" msgstr "Подключение VPN" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5627 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5658 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1780 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3228 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244 src/nmtui/nm-editor-utils.c:196 msgid "Bond" msgstr "Агрегированное (Bond)" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5698 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:5729 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1782 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3230 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3246 src/nmtui/nm-editor-utils.c:214 msgid "Team" msgstr "Агрегированное (Team)" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6035 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:6066 #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1784 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3232 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3248 src/nmtui/nm-editor-utils.c:205 msgid "Bridge" msgstr "Мост" -#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:8982 +#: src/core/settings/plugins/ifcfg-rh/tests/test-ifcfg-rh.c:9010 #: src/libnm-core-impl/nm-team-utils.c:2391 msgid "invalid json" msgstr "недействительный json" @@ -939,12 +939,12 @@ msgid "Mobile Broadband" msgstr "Мобильное широкополосное" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1778 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3236 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3252 src/nmtui/nm-editor-utils.c:169 msgid "InfiniBand" msgstr "InfiniBand" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1786 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3234 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3250 src/nmtui/nm-editor-utils.c:223 #: src/nmtui/nmt-page-vlan.c:57 msgid "VLAN" msgstr "VLAN" @@ -995,7 +995,7 @@ msgid "6LoWPAN" msgstr "6LoWPAN" #: src/libnm-client-impl/nm-device.c:1810 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3242 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3258 src/nmtui/nm-editor-utils.c:271 #: src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:57 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" @@ -1160,60 +1160,60 @@ msgstr "значение слишком велико" msgid "value is not valid UTF8" msgstr "формат значения не является действительным UTF8" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:431 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:424 msgid "wrong type; should be a list of strings." msgstr "неверный тип; тип должен представлять собой список строк." -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:520 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:513 msgid "unknown setting name" msgstr "неизвестное имя параметра" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:532 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:525 msgid "duplicate setting name" msgstr "повторяющееся имя параметра" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:948 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:941 msgid "has an invalid UUID" msgstr "имеет недействительный UUID" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:953 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:946 msgid "has a UUID that requires normalization" msgstr "имеет UUID, для которого требуется нормализация" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:958 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:951 msgid "has duplicate UUIDs" msgstr "имеет дублирующиеся UUID" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1830 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1846 msgid "setting not found" msgstr "параметр не найден" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1884 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1909 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1934 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1900 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1925 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1950 msgid "setting is required for non-slave connections" msgstr "параметр обязателен для неподчинённых подключений" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1897 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1922 -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1947 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1913 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1938 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:1963 msgid "setting not allowed in slave connection" msgstr "параметр не может использоваться подчинёнными подключениями" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2060 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2076 msgid "Unexpected failure to normalize the connection" msgstr "Непредвиденный сбой при нормализации подключения" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2121 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2137 msgid "Unexpected failure to verify the connection" msgstr "Непредвиденный сбой при проверке подключения" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2158 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:2174 #, c-format msgid "unexpected uuid %s instead of %s" msgstr "непредвиденный uuid %s вместо %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3087 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3103 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2623 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2660 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2678 @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "непредвиденный uuid %s вместо %s" msgid "property is missing" msgstr "свойство отсутствует" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3240 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3256 msgid "IP Tunnel" msgstr "IP-туннель" -#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3244 +#: src/libnm-core-impl/nm-connection.c:3260 msgid "TUN/TAP" msgstr "TUN/TAP" @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "пароль не поддерживается, если сертифи #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wimax.c:109 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:972 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-wireless-security.c:1000 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2461 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2465 msgid "property is empty" msgstr "пустое свойство" @@ -1604,8 +1604,8 @@ msgstr "может активироваться только в подключе #: src/libnm-core-impl/nm-setting-8021x.c:2825 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bluetooth.c:110 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:191 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:203 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:204 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:216 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:234 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip4-config.c:250 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ip6-config.c:303 @@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "'%s' подключение требует '%s' или '%s' параме msgid "'%s' connection requires '%s' setting" msgstr "'%s' подключение требует '%s' параметра" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:82 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:99 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:328 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-bridge.c:151 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:306 @@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "'%s' подключение требует '%s' параметра" msgid "missing setting" msgstr "не указан параметр" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:92 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-bond-port.c:109 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-bridge-port.c:338 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-interface.c:329 #: src/libnm-core-impl/nm-setting-ovs-port.c:434 @@ -2022,19 +2022,19 @@ msgstr "свойство может содержать только цифры" msgid "can't be enabled when manual configuration is present" msgstr "нельзя активировать в присутствии ручной конфигурации" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:229 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:242 msgid "Must specify a P_Key if specifying parent" msgstr "При указании родительского интерфейса необходимо указать P_Key" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:240 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:253 msgid "InfiniBand P_Key connection did not specify parent interface name" msgstr "InfiniBand P_Key не содержит имени родительского интерфейса" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:248 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:261 msgid "the values 0 and 0x8000 are not allowed" msgstr "значения 0 и 0x8000 не допускаются" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:274 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:289 #, c-format msgid "" "interface name of software infiniband device must be '%s' or unset (instead it " @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "" "интерфейс программного устройства InfiniBand должно иметь имя «%s» или " "оставаться пустым (а не «%s»)" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:282 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:297 #, c-format msgid "" "interface name of software infiniband device with MAC address must be unset " @@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "" "имя интерфейса устройства infiniband с адресом MAC не должно быть настроено " "(но есть настроенное значение '%s')" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:310 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-infiniband.c:323 #, c-format msgid "mtu can be at most %u but it is %u" msgstr "максимальное значение mtu может составлять %u, но указано значение %u" @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "нельзя указывать connection.multi-connect как пара msgid "setting contained a secret with an empty name" msgstr "параметр содержал секрет с пустым именем" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:654 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3396 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting-vpn.c:654 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3400 msgid "not a secret property" msgstr "не является свойством секрета" @@ -3138,40 +3138,40 @@ msgstr "страница должна иметь значение между %d msgid "channel must not be between %d and %d" msgstr "значение канала должно быть между %d и %d" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1709 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1749 -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2060 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1713 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1753 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2064 #, c-format msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'" msgstr "" "свойство с типом «%s» не может быть настроено на основании значения с типом " "«%s»" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1725 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1729 #, c-format msgid "value of type '%s' is invalid or out of range for property '%s'" msgstr "" "значение с типом '%s' является недействительным или вне диапазона для свойства " "'%s'" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1770 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1774 #, c-format msgid "can not set property: %s" msgstr "невозможно настроить свойство: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:1999 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2003 msgid "duplicate property" msgstr "дублируемое свойство" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2019 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2023 msgid "unknown property" msgstr "неизвестное свойство" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2093 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2175 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2097 src/libnm-core-impl/nm-setting.c:2179 #, c-format msgid "failed to set property: %s" msgstr "не удалось настроить свойство: %s" -#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3293 +#: src/libnm-core-impl/nm-setting.c:3297 msgid "secret not found" msgstr "секрет не найден" @@ -3878,47 +3878,47 @@ msgstr "" "значение \"%s\" с типом '%s' для свойства '%s' с типом '%s' не является " "действительным, или выходит за пределы диапазона" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5325 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5330 msgid "interface name is missing" msgstr "отсутствует имя интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5333 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5338 msgid "interface name is too short" msgstr "слишком короткое имя интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5341 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5346 msgid "interface name is reserved" msgstr "имя интерфейса зарезервировано" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5354 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5359 msgid "interface name contains an invalid character" msgstr "имя интерфейса содержит недействительный символ" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5362 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5367 msgid "interface name is longer than 15 characters" msgstr "имя интерфейса длиннее 15 символов" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5387 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5392 #, c-format msgid "'%%' is not allowed in interface names" msgstr "'%%' не разрешается в именах интерфейсов" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5399 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5404 #, c-format msgid "'%s' is not allowed as interface name" msgstr "'%s' не разрешается в качестве имени интерфейса" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5421 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5426 msgid "interface name must be alphanumerical with no forward or backward slashes" msgstr "" "имя интерфейса должно состоять из букв и цифр без обратных или прямых косых " "черт" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5438 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5443 msgid "interface name must not be empty" msgstr "имя интерфейса не должно быть пустым" -#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5446 +#: src/libnm-glib-aux/nm-shared-utils.c:5451 msgid "interface name must be UTF-8 encoded" msgstr "имя интерфейса должно иметь кодировку UTF-8" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "«%s» не входит в [%s]" #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1854 #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:1885 #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2894 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2952 src/nmcli/common.c:1654 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:2952 src/nmcli/common.c:1609 #: src/nmcli/connections.c:79 src/nmcli/connections.c:89 src/nmcli/devices.c:485 #: src/nmcli/devices.c:592 src/nmcli/devices.c:598 src/nmcli/general.c:30 #: src/nmcli/general.c:85 src/nmcli/general.c:91 @@ -4462,8 +4462,8 @@ msgstr "Имя пользователя" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:917 #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:952 #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:979 -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:143 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:147 -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:153 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:158 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:144 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 #: src/nmcli/devices.c:4722 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:195 #: src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:373 src/nmtui/nmt-8021x-fields.c:477 #: src/nmtui/nmt-page-dsl.c:64 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:287 @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgid "MACsec PSK authentication" msgstr "Аутентификация MACsec PSK" #: src/libnmc-base/nm-secret-agent-simple.c:931 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6738 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6744 msgid "MKA CAK" msgstr "MKA CAK" @@ -4579,17 +4579,17 @@ msgstr "Секрет для WireGuard VPN" msgid "VPN password required" msgstr "Требуется пароль VPN" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:41 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:42 #, c-format msgid "unknown VPN plugin \"%s\"" msgstr "неизвестный модуль VPN «%s»" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:57 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:58 #, c-format msgid "cannot load legacy-only VPN plugin \"%s\" for \"%s\"" msgstr "не удалось загрузить устаревший модуль VPN «%s» для «%s»" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:65 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:66 #, c-format msgid "" "cannot load VPN plugin \"%s\" due to missing \"%s\". Missing client plugin?" @@ -4597,36 +4597,57 @@ msgstr "" "не удалось загрузить модуль VPN «%s» по причине отсутствия «%s». Отсутствует " "модуль клиента?" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:72 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:73 #, c-format msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s" msgstr "не удалось загрузить модуль VPN «%s»: %s" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:148 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:149 msgid "Certificate password" msgstr "Пароль сертификата" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:149 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:150 msgid "HTTP proxy password" msgstr "Пароль прокси HTTP" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:154 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:159 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:155 src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:160 msgid "Group password" msgstr "Пароль группы" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:163 src/nmtui/nmt-page-ip4.c:132 -#: src/nmtui/nmt-page-ip6.c:133 -msgid "Gateway" -msgstr "Шлюз" - #: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:164 +msgid "Gateway URL" +msgstr "URL шлюза" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 msgid "Cookie" msgstr "Файлы cookie" -#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:165 +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:166 msgid "Gateway certificate hash" msgstr "Хэш сертификата шлюза" +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:167 +msgid "Gateway DNS resolution ('host:IP')" +msgstr "Разрешение DNS шлюза ('хост:IP')" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:308 +msgid "no gateway configured" +msgstr "шлюз не настроен" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:392 +#, c-format +msgid "exited with status %d" +msgstr "завершено со статусом %d" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:399 +#, c-format +msgid "exited on signal %d" +msgstr "завершено по сигналу %d" + +#: src/libnmc-base/nm-vpn-helpers.c:430 +msgid "insufficent secrets returned" +msgstr "недостаточные секреты возвращены" + #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-access.c:501 #, c-format msgid "field '%s' has to be alone" @@ -5236,9 +5257,9 @@ msgstr "" "Пример: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n" #: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5144 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5440 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5927 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7093 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5446 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5933 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7099 msgid "Password [none]" msgstr "Пароль [нет]" @@ -5251,66 +5272,70 @@ msgstr "Адрес устройства Bluetooth" msgid "Queue ID" msgstr "ID очереди" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5250 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6007 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7819 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7857 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8034 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8267 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5244 +msgid "Port Priority" +msgstr "Приоритет порта" + +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5256 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6013 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7825 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7863 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8040 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8273 msgid "MAC [none]" msgstr "MAC [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5256 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5262 msgid "Enable STP" msgstr "Включить STP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5262 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5268 msgid "STP priority" msgstr "Приоритет STP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5268 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:120 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5274 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:120 msgid "Forward delay" msgstr "Задержка перенаправления" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5274 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:134 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5280 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:134 msgid "Hello time" msgstr "Время приветствия" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5280 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:148 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5286 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:148 msgid "Max age" msgstr "Максимальное время действия" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5286 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5292 msgid "MAC address ageing time" msgstr "Время действия адреса MAC" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5296 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:156 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5302 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:156 msgid "Group forward mask" msgstr "Маска перенаправления группы" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5338 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:79 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5344 src/nmtui/nmt-page-bridge.c:79 msgid "Enable IGMP snooping" msgstr "Включить отслеживание сетевого трафика IGMP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5396 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5402 msgid "Bridge port priority" msgstr "Приоритет порта моста" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5402 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5408 msgid "Bridge port STP path cost" msgstr "Стоимость пути STP порта моста" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5408 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5414 msgid "Hairpin" msgstr "Hairpin" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5434 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5921 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7666 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5440 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5927 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7672 msgid "Username [none]" msgstr "Имя пользователя [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5536 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5542 msgid "" "Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted as:\n" " [user:], [user:],...\n" @@ -5326,7 +5351,7 @@ msgstr "" "\n" "Пример: alice bob charlie\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5589 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5595 msgid "" "Enter secondary connections that should be activated when this connection is\n" "activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n" @@ -5347,7 +5372,7 @@ msgstr "" "\n" "Пример: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5612 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5618 msgid "" "Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n" "quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n" @@ -5363,29 +5388,29 @@ msgstr "" "«unknown» — позволить NetworkManager выбирать значение с помощью эвристических " "методов\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5937 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5943 msgid "APN" msgstr "APN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6016 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6645 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7888 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8074 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6022 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6651 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7894 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8080 #: src/nmtui/nmt-page-ethernet.c:124 src/nmtui/nmt-page-infiniband.c:81 #: src/nmtui/nmt-page-ip-tunnel.c:178 src/nmtui/nmt-page-vlan.c:100 #: src/nmtui/nmt-page-wifi.c:395 src/nmtui/nmt-page-wireguard.c:85 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6035 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6041 msgid "P_KEY [none]" msgstr "P_KEY [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6044 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6050 msgid "Parent interface [none]" msgstr "Родительский интерфейс [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6071 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6077 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n" "\n" @@ -5395,11 +5420,11 @@ msgstr "" "\n" "Пример: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6118 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6124 msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "Адрес IPv4 (IP[/plen]) [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6120 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6126 msgid "" "Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5413,11 +5438,11 @@ msgstr "" "\n" "Пример: 92.168.1.5/24 192.168.1.1, 10.0.0.11/24\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6139 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6145 msgid "IPv4 gateway [none]" msgstr "Шлюз IPv4 [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6147 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6153 msgid "" "Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5440,7 +5465,7 @@ msgstr "" "Примеры: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n" " 10.1.2.0/24\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6187 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6193 msgid "" "Enter a list of IPv4 routing rules formatted as:\n" " priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n" @@ -5450,7 +5475,7 @@ msgstr "" " приоритет [prio] [от [исходн]] [до [цель]], ,...\n" "\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6323 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6329 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration " "method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned by " @@ -5470,11 +5495,11 @@ msgstr "" "\n" "Пример: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6376 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6382 msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" msgstr "Адрес IPv6 (IP[/plen]) [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6378 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6384 msgid "" "Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n" " ip[/prefix], ip[/prefix],...\n" @@ -5488,11 +5513,11 @@ msgstr "" "\n" "Пример: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6397 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6403 msgid "IPv6 gateway [none]" msgstr "Шлюз IPv6 [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6405 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6411 msgid "" "Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n" " ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n" @@ -5517,7 +5542,7 @@ msgstr "" "beef::3 2\n" " abbe::/64 55\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6445 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6451 msgid "" "Enter a list of IPv6 routing rules formatted as:\n" " priority [prio] [from [src]] [to [dst]], ,...\n" @@ -5527,169 +5552,169 @@ msgstr "" " приоритет [prio] [от [исходн]] [до [цель]], ,...\n" "\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6582 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7719 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6588 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7725 msgid "Parent device [none]" msgstr "Родительское устройство [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6588 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6594 msgid "Local endpoint [none]" msgstr "Локальная конечная точка [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6595 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7738 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6601 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7744 msgid "Remote" msgstr "Удалённый" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6711 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6717 msgid "MACsec parent device or connection UUID" msgstr "Родительское устройство MACsec или UUID подключения" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6732 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6738 msgid "Enable encryption" msgstr "Включить шифрование" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6748 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6754 msgid "MKA_CKN" msgstr "MKA_CKN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6754 src/nmtui/nmt-page-macsec.c:170 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6760 src/nmtui/nmt-page-macsec.c:170 msgid "SCI port" msgstr "Порт SCI" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6780 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6786 msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" msgstr "Родительское устройство MACVLAN или UUID подключения" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6801 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6807 msgid "Tap" msgstr "Tap" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6868 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7996 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:216 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6874 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8002 src/nmtui/nmt-page-wifi.c:216 msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6877 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6883 msgid "OLPC Mesh channel" msgstr "Канал OLPC Mesh" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6886 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:6892 msgid "DHCP anycast MAC address [none]" msgstr "Адрес MAC произвольной рассылки DHCP [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7074 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7080 msgid "PPPoE parent device" msgstr "Родительское устройство PPPoE" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7080 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7086 msgid "Service [none]" msgstr "Служба [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7087 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7093 msgid "PPPoE username" msgstr "Имя пользователя PPPoE" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7123 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7129 msgid "Browser only" msgstr "Только для браузера" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7129 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7135 msgid "PAC URL" msgstr "URL сертификата атрибута привилегий (PAC)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7135 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7141 msgid "PAC script" msgstr "Сценарий сертификата атрибута привилегий (PAC)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7259 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7447 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7265 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7453 msgid "Team JSON configuration [none]" msgstr "Конфигурация JSON агрегированного подключения team [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7550 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556 msgid "User ID [none]" msgstr "ID пользователя [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7556 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7562 msgid "Group ID [none]" msgstr "ID группы [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7562 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7568 msgid "Enable PI" msgstr "Включить PI" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7568 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7574 msgid "Enable VNET header" msgstr "Включить заголовок VNET" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7574 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7580 msgid "Enable multi queue" msgstr "Включить многоочерёдность" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7587 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7593 msgid "veth peer" msgstr "одноранговый узел veth" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7600 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7606 msgid "VLAN parent device or connection UUID" msgstr "Родительское устройство VLAN или UUID подключения" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7607 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7613 msgid "VLAN ID (<0-4094>)" msgstr "Идентификатор VLAN (<0-4094>)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7613 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7619 msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" msgstr "Флаги VLAN flags (<0-7>) [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7628 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7634 msgid "Ingress priority maps [none]" msgstr "Соответствие приоритета на входе [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7638 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7644 msgid "Egress priority maps [none]" msgstr "Соответствие приоритета на выходе [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7706 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7712 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7726 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7732 msgid "VXLAN ID" msgstr "Идентификатор VXLAN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7732 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7738 msgid "Local address [none]" msgstr "Локальный адрес [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7744 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7750 msgid "Minimum source port" msgstr "Минимальный исходный порт" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7750 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7756 msgid "Maximum source port" msgstr "Максимальный исходный порт" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7756 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7762 msgid "Destination port" msgstr "Целевой порт" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7796 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7802 #: src/nmtui/nmt-wireguard-peer-editor.c:78 msgid "Peer" msgstr "Одноранговый узел" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7826 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7832 msgid "WiMAX NSP name" msgstr "Имя WiMAX NSP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7863 -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8039 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7869 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8045 msgid "Cloned MAC [none]" msgstr "Клонированный MAC [нет]" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7896 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:7902 msgid "" "Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n" "\n" @@ -5699,7 +5724,7 @@ msgstr "" "\n" "Пример: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8216 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8222 msgid "" "Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, " "and 2 or passphrase.\n" @@ -5707,216 +5732,216 @@ msgstr "" "Укажите тип ключей WEP. Принимаемые значения: 0 (неизвестно), 1 (ключ), 2 " "(парольная фраза).\n" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8275 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8281 msgid "Short address (<0x0000-0xffff>)" msgstr "Короткий адрес (<0x0000-0xffff>)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8291 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8297 msgid "PAN Identifier (<0x0000-0xffff>)" msgstr "Идентификатор PAN (<0x0000-0xffff>)" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8306 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8312 msgid "Page ()" msgstr "Страница ()" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8320 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8326 msgid "Channel ()" msgstr "Канал ()" #. *************************************************************************** -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8455 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8461 msgid "6LOWPAN settings" msgstr "Параметры 6LOWPAN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8456 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8462 msgid "802-1x settings" msgstr "Параметры 802-1x" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8458 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8464 msgid "bluetooth connection" msgstr "Подключение bluetooth" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8459 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8465 msgid "Bond device" msgstr "Устройство Bond" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8460 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8466 msgid "Bond port" msgstr "Порт bond" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8461 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8467 msgid "Bridge device" msgstr "Устройство мост" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8462 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8468 msgid "Bridge port" msgstr "Порт моста" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8463 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8469 msgid "CDMA mobile broadband connection" msgstr "Мобильное широкополосное подключение CDMA" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8464 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8470 msgid "General settings" msgstr "Общие параметры" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8465 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8471 msgid "DCB settings" msgstr "Параметры DCB" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8466 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8472 msgid "Dummy settings" msgstr "Параметры-заглушки" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8467 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8473 msgid "Ethtool settings" msgstr "Параметры ethtool" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8468 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8474 msgid "Generic settings" msgstr "Базовые параметры" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8469 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8475 msgid "GSM mobile broadband connection" msgstr "Мобильное широкополосное подключение GSM" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8470 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8476 msgid "Hostname settings" msgstr "Параметры имени хоста" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8472 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8478 msgid "IPv4 protocol" msgstr "Протокол IPv4" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8473 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8479 msgid "IPv6 protocol" msgstr "Протокол IPv6" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8474 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8480 msgid "IP-tunnel settings" msgstr "Параметры IP-туннеля" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8475 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8481 msgid "Link settings" msgstr "Настройки связи" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8476 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8482 msgid "Loopback settings" msgstr "Настройки петли" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8477 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8483 msgid "MACsec connection" msgstr "Подключение MACsec" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8478 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8484 msgid "macvlan connection" msgstr "Подключение macvlan" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8479 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8485 msgid "Match" msgstr "Соответствие" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8480 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8486 msgid "OLPC Mesh connection" msgstr "Подключение OLPC Mesh" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8481 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8487 msgid "Open vSwitch bridge settings" msgstr "Параметры моста Open vSwitch" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8482 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8488 msgid "Open vSwitch DPDK interface settings" msgstr "Параметры интерфейса Open vSwitch DPDK" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8483 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8489 msgid "OVS Other Config" msgstr "Другая конфигурация OVS" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8484 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8490 msgid "OVS External IDs" msgstr "Внешние идентификаторы OVS" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8485 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8491 msgid "Open vSwitch interface settings" msgstr "Параметры интерфейса Open vSwitch" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8486 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8492 msgid "Open vSwitch patch interface settings" msgstr "Параметры интерфейса Open vSwitch patch" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8487 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8493 msgid "Open vSwitch port settings" msgstr "Параметры порта Open vSwitch" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8488 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8494 msgid "PPP settings" msgstr "Параметры PPP" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8489 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8495 msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8490 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8496 msgid "Proxy" msgstr "Прокси" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8491 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8497 msgid "Serial settings" msgstr "Параметры последовательного порта" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8492 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8498 msgid "SR-IOV settings" msgstr "Параметры SR-IOV" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8493 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8499 msgid "Traffic controls" msgstr "Контроль трафика" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8494 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8500 msgid "Team device" msgstr "Устройство Team" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8495 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8501 msgid "Team port" msgstr "Порт агрегации team" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8496 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8502 msgid "Tun device" msgstr "Устройство Tun" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8497 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8503 msgid "User settings" msgstr "Параметры пользователя" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8503 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8509 msgid "Wi-Fi P2P connection" msgstr "Подключение Wi-Fi P2P" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8504 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8510 msgid "WiMAX connection" msgstr "Подключение WiMAX" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8505 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8511 msgid "Wired Ethernet" msgstr "Проводной Ethernet" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8506 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8512 msgid "WireGuard VPN settings" msgstr "Параметры WireGuard VPN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8507 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8513 msgid "Wi-Fi connection" msgstr "Подключение Wi-Fi" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8508 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8514 msgid "Wi-Fi security settings" msgstr "Параметры безопасности Wi-Fi" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8509 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8515 msgid "WPAN settings" msgstr "Параметры WPAN" -#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8932 +#: src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:8938 msgid "name" msgstr "имя" @@ -6309,21 +6334,21 @@ msgid "" "interfaces yield different addresses. The per-host key is the identity of your " "machine and stored in /var/lib/NetworkManager/secret_key. See " "NetworkManager(8) manual about the secret-key and the host identity. The '$' " -"character is treated special to perform dynamic substitutions at runtime. " -"Currently, supported are \"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", " -"\"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These effectively create unique IDs per-" -"connection, per-device, per-boot, or every time. Note that \"${DEVICE}\" " -"corresponds to the interface name of the device and \"${MAC}\" is the " -"permanent MAC address of the device. Any unrecognized patterns following '$' " -"are treated verbatim, however are reserved for future use. You are thus " -"advised to avoid '$' or escape it as \"$$\". For example, set it to " -"\"${CONNECTION}-${BOOT}-${DEVICE}\" to create a unique id for this connection " -"that changes with every reboot and differs depending on the interface where " -"the profile activates. If the value is unset, a global connection default is " -"consulted. If the value is still unset, the default is similar to " -"\"${CONNECTION}\" and uses a unique, fixed ID for the connection." +"character is treated special to perform dynamic substitutions at activation " +"time. Currently, supported are \"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", " +"\"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". These effectively create unique IDs per-" +"connection, per-device, per-boot, or every time. The \"${CONNECTION}\" uses " +"the profile's connection.uuid, the \"${DEVICE}\" uses the interface name of " +"the device and \"${MAC}\" the permanent MAC address of the device. Any " +"unrecognized patterns following '$' are treated verbatim, however are reserved " +"for future use. You are thus advised to avoid '$' or escape it as \"$$\". For " +"example, set it to \"${CONNECTION}-${BOOT}-${DEVICE}\" to create a unique id " +"for this connection that changes with every reboot and differs depending on " +"the interface where the profile activates. If the value is unset, a global " +"connection default is consulted. If the value is still unset, the default is " +"\"default${CONNECTION}\" go generate an ID unique per connection profile." msgstr "" -"Представляет собой идентификатор подключения, используемого для различных " +"Представляет собой идентификатор соединения, используемого для различных " "целей. Он позволяет настроить несколько профилей для совместного использования " "идентификатора. Кроме того, stable-id может содержать заполнители, которые " "подставляются динамически и детерминированно в зависимости от контекста. " @@ -6341,22 +6366,22 @@ msgstr "" "генерируют разные адреса. Ключ для каждого хоста является идентификатором " "вашей машины и хранится в /var/lib/NetworkManager/secret_key. О секретном " "ключе и идентификаторе хоста см. руководство NetworkManager(8). Символ '$' " -"обрабатывается специальным образом для выполнения динамических подстановок во " -"время выполнения. В настоящее время поддерживаются следующие значения: " -"\"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". Они " -"эффективно создают уникальные идентификаторы для каждого подключения, каждого " -"устройства, каждой загрузки или каждый раз. Обратите внимание, что " -"\"${DEVICE}\" соответствует имени интерфейса устройства, а \"${MAC}\" - это " -"постоянный MAC-адрес устройства. Любые нераспознанные шаблоны, следующие за " -"'$', обрабатываются дословно, но резервируются для будущего использования. " -"Поэтому рекомендуется избегать '$' или экранировать его как \"$$\". Например, " -"задайте значение \"${CONNECTION}-${BOOT}-${DEVICE}\", чтобы создать уникальный " -"идентификатор для этого подключения, который меняется при каждой перезагрузке " -"и отличается в зависимости от интерфейса, на котором активируется профиль. " -"Если значение не установлено, используется глобальное значение подключения по " -"умолчанию. Если значение все еще не установлено, то по умолчанию используется " -"значение, аналогичное \"${CONNECTION}\", и используется уникальный, " -"фиксированный идентификатор подключения." +"обрабатывается специальным образом для выполнения динамических замен во время " +"активации. В настоящее время поддерживаются следующие значения: " +"\"${CONNECTION}\", \"${DEVICE}\", \"${MAC}\", \"${BOOT}\", \"${RANDOM}\". Они " +"эффективно создают уникальные идентификаторы для каждого соединения, каждого " +"устройства, каждой загрузки или каждый раз. В \"${CONNECTION}\" используется " +"connection.uuid профиля, в \"${DEVICE}\" - имя интерфейса устройства, а в " +"\"${MAC}\" - постоянный MAC-адрес устройства. Любые нераспознанные шаблоны, " +"следующие за '$', обрабатываются дословно, но резервируются для будущего " +"использования. Поэтому рекомендуется избегать '$' или экранировать его как \"$$" +"\". Например, задайте значение \"${CONNECTION}-${BOOT}-${DEVICE}\", чтобы " +"создать уникальный идентификатор для этого соединения, который меняется при " +"каждой перезагрузке и отличается в зависимости от интерфейса, на котором " +"активируется профиль. Если значение не установлено, используется глобальное " +"значение соединения по умолчанию. Если значение не задано, по умолчанию " +"используется \"default${CONNECTION}\" для создания уникального идентификатора " +"для каждого профиля соединения." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:25 msgid "" @@ -7743,12 +7768,28 @@ msgstr "" msgid "" "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise, it is a 16-bit " -"unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" P_Key." +"unsigned integer, whose high bit 0x8000 is set if it is a \"full membership\" " +"P_Key. The values 0 and 0x8000 are not allowed. With the p-key set, the " +"interface name is always \"$parent.$p_key\". Setting \"connection.interface-" +"name\" to another name is not supported. Note that kernel will internally " +"always set the full membership bit, although the interface name does not " +"reflect that. Thus, not setting the high bit is probably not useful. If the " +"profile is stored in ifcfg-rh format, then the full membership bit is " +"automatically added. To get consistent behavior, it is best to only use p-key " +"values with the full membership bit set." msgstr "" -"Ключ InfiniBand P_Key для использования с эти устройством. Значение «-1» " -"означает, что нужно использовать изначальный P_Key (он же \"P_Key в индексе " -"0\"). В противном случае используется неподписанное 16-битное целое число, чей " -"старший бит настроен в виде ключа P_Key «полного членства»." +"P_Key InfiniBand, который будет использоваться для этого устройства. Значение " +"-1 означает использование P_Key по умолчанию (он же \"P_Key с индексом 0\"). В " +"противном случае это 16-битное беззнаковое целое число, старший бит которого " +"0x8000 установлен, если это P_Key \"полного членства\". Значения 0 и 0x8000 " +"недопустимы. При установленном p-ключе имя интерфейса всегда будет \"$parent." +"$p_key\". Установка \"connection.interface-name\" на другое имя не " +"поддерживается. Обратите внимание, что ядро внутренне всегда устанавливает бит " +"полного членства, хотя имя интерфейса этого не отражает. Таким образом, отказ " +"от установки старшего бита, вероятно, не является полезным. Если профиль " +"хранится в формате ifcfg-rh, то бит полного членства добавляется " +"автоматически. Чтобы добиться последовательного поведения, лучше всего " +"использовать значения p-ключей только с установленным битом полного членства." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:159 msgid "" @@ -8249,33 +8290,8 @@ msgstr "" "неудачной конфигурации IPv4, но удачной конфигурации IPv6." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:182 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211 -msgid "" -"IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " -"support \"disabled\", \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the " -"subclass-specific documentation for other values. In general, for the \"auto\" " -"method, properties such as \"dns\" and \"routes\" specify information that is " -"added on to the information returned from automatic configuration. The " -"\"ignore-auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" properties modify this " -"behavior. For methods that imply no upstream network, such as \"shared\" or " -"\"link-local\", these properties must be empty. For IPv4 method \"shared\", " -"the IP subnet can be configured by adding one manual IPv4 address or otherwise " -"10.42.x.0/24 is chosen. Note that the shared method must be configured on the " -"interface which shares the internet to a subnet, not on the uplink which is " -"shared." -msgstr "" -"Метод конфигурации IP. Как NMSettingIP4Config, так и NMSettingIP6Config " -"поддерживают значения \"disabled\", \"auto\", \"manual\" и \"link-local\". " -"Другие значения смотрите в документации, относящейся к конкретному подклассу. " -"В целом, для метода \"auto\", такие свойства, как \"dns\" и \"routes\" " -"указывают сведения, добавляемые к сведениям, возвращаемым автоматической " -"конфигурацией. Параметры \"ignore-auto-routes\" и \"ignore-auto-dns\" изменяют " -"это поведение. Для методов, не подразумевающих вышестоящую сеть, таких, как " -"\"shared\" или \"link-local\", эти параметры должны быть пустыми. Для метода " -"IPv4 \"shared\" подсеть IP может быть настроена с помощью ручного добавления " -"одного адреса IPv4, в противном случае выбирается 10.42.x.0/24. Обратите " -"внимание, что разделяемый метод должен конфигурироваться на том интерфейсе, " -"который раздаёт Интернет в подсеть, а не в раздаваемом канале." +msgid "The IPv4 connection method." +msgstr "Метод подключения по протоколу IPv4." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:183 #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:213 @@ -8398,52 +8414,57 @@ msgstr "Список, через запятую, правил маршрутиз #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:190 msgid "" -"Configure method for creating the address for use with RFC4862 IPv6 Stateless " -"Address Autoconfiguration. The permitted values are: " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_EUI64 (0), " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_STABLE_PRIVACY (1). " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_DEFAULT_OR_EUI64 (2) or " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_DEFAULT (3). If the property is set to " -"EUI64, the addresses will be generated using the interface tokens derived from " -"hardware address. This makes the host part of the address to stay constant, " -"making it possible to track host's presence when it changes networks. The " -"address changes when the interface hardware is replaced. The value of stable-" -"privacy enables use of cryptographically secure hash of a secret host-specific " -"key along with the connection's stable-id and the network address as specified " -"by RFC7217. This makes it impossible to use the address track host's presence, " -"and makes the address stable when the network interface hardware is replaced. " -"The special values \"default\" and \"default-or-eui64\" will fallback to the " -"global connection default in as documented in NetworkManager.conf(5) manual. " -"If the global default is not specified, the fallback value is \"stable-" -"privacy\" or \"eui64\", respectively. For libnm, the property defaults to " -"\"default\" since 1.40. Previously it defaulted to \"stable-privacy\". On D-" -"Bus, the absence of an addr-gen-mode setting equals \"default\". For keyfile " -"plugin, the absence of the setting on disk means \"default-or-eui64\" so that " -"the property doesn't change on upgrade from older versions. Note that this " -"setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by \"ip6-" +"Configure method for creating the IPv6 interface identifer of addresses with " +"RFC4862 IPv6 Stateless Address Autoconfiguration and Link Local addresses. The " +"permitted values are: \"eui64\" (0), \"stable-privacy\" (1), \"default\" (3) " +"or \"default-or-eui64\" (2). If the property is set to \"eui64\", the " +"addresses will be generated using the interface token derived from hardware " +"address. This makes the host part of the address to stay constant, making it " +"possible to track the host's presence when it changes networks. The address " +"changes when the interface hardware is replaced. If a duplicate address is " +"detected, there is also no fallback to generate another address. When " +"configured, the \"ipv6.token\" is used instead of the MAC address to generate " +"addresses for stateless autoconfiguration. If the property is set to \"stable-" +"privacy\", the interface identifier is generated as specified by RFC7217. This " +"works by hashing a host specific key (see NetworkManager(8) manual), the " +"interface name, the connection's \"connection.stable-id\" property and the " +"address prefix. This improves privacy by making it harder to use the address " +"to track the host's presence and the address is stable when the network " +"interface hardware is replaced. The special values \"default\" and \"default-" +"or-eui64\" will fallback to the global connection default as documented in the " +"NetworkManager.conf(5) manual. If the global default is not specified, the " +"fallback value is \"stable-privacy\" or \"eui64\", respectively. If not " +"specified, when creating a new profile the default is \"default\". Note that " +"this setting is distinct from the Privacy Extensions as configured by \"ip6-" "privacy\" property and it does not affect the temporary addresses configured " "with this option." msgstr "" -"Настройка метода для использования с автоматической конфигурацией адреса " -"RFC4862 IPv6 без сохранения состояния. Разрешённые значения: " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_EUI64 (0) или " -"NM_SETTING_IP6_CONFIG_ADDR_GEN_MODE_STABLE_PRIVACY (1). Если значение " -"параметра равно EUI64, то адреса будет созданы с использованием токенов " -"интерфейса, созданных на базе аппаратного адреса, в связи с чем часть адреса, " -"отображающая хост, будет оставаться постоянной величиной, давая возможность " -"отслеживать присутствие хоста при смене сети. Адрес меняется при смене " -"аппаратных компонентов интерфейса. Согласно спецификации RFC7217, значение " -"флага stable-privacy включает в себя использование криптографически " -"защищённого хэша секретных ключей конкретных хостов, а также stable-id " -"подключения и сетевого адреса. Таким образом становится невозможным " -"отслеживание присутствия хоста по адресу, а также делает делает адрес " -"неизменным при замене аппаратных составляющих сетевого интерфейса. На уровне D-" -"Bus, отсутствие параметра addr-gen-mode равноценно включению stable-privacy. " -"Для модуля keyfile отсутствие параметра на диске означает EUI64, чтобы " -"свойство не изменялось при обновлении до более новых версий. Обратите " -"внимание, что этот параметр отличается от расширений конфиденциальности, " -"настроенных параметром \"ip6-privacy\", и не влияет на временные адреса, " -"настроенные с использованием этого параметра." +"Настройка метода создания идентификатора интерфейса IPv6 для адресов с RFC4862 " +"IPv6 Stateless Address Autoconfiguration и Link Local адресов. Допустимыми " +"значениями являются: \"eui64\" (0), \"stable-privacy\" (1), \"default\" (3) " +"или \"default-or-eui64\" (2). Если свойство установлено в \"eui64\", адреса " +"будут генерироваться с использованием интерфейсного маркера, полученного из " +"аппаратного адреса. Таким образом, часть адреса хоста остается постоянной, что " +"позволяет отслеживать присутствие хоста при смене сети. Адрес меняется при " +"замене аппаратного обеспечения интерфейса. При обнаружении дублирующегося " +"адреса также не существует запасного варианта для генерации другого адреса. " +"Когда свойство настроено, \"ipv6.token\" используется вместо MAC-адреса для " +"генерации адресов для автоконфигурации без статического изменения. Если " +"свойство установлено в \"stable-privacy\", идентификатор интерфейса " +"генерируется, как указано в RFC7217. Это происходит путем хэширования ключа, " +"специфичного для хоста (см. руководство NetworkManager(8)), имени интерфейса, " +"свойства \"connection.stable-id\" соединения и префикса адреса. Это улучшает " +"конфиденциальность, так как затрудняет использование адреса для отслеживания " +"присутствия хоста, и адрес остается стабильным при замене оборудования " +"сетевого интерфейса. Специальные значения \"default\" и \"default-or-eui64\" " +"возвращаются к глобальному значению соединения по умолчанию, как описано в " +"руководстве NetworkManager.conf(5). Если глобальное значение по умолчанию не " +"указано, то возвратом будет значение \"stable-privacy\" или \"eui64\", " +"соответственно. Если значение не указано, то при создании нового профиля по " +"умолчанию используется значение \"default\". Обратите внимание, что эта " +"настройка отличается от расширений конфиденциальности, настроенных свойством " +"\"ip6-privacy\", и не влияет на временные адреса, настроенные с помощью этой " +"опции." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:191 msgid "" @@ -8556,6 +8577,10 @@ msgstr "" "параметра \"stable-privacy\" свойства «addr-gen-mode», как еще один способ " "избежать отслеживания хостов с IPv6-адресами." +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:211 +msgid "The IPv6 connection method." +msgstr "Метод подключения по протоколу IPv6." + #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:212 msgid "" "Maximum transmission unit size, in bytes. If zero (the default), the MTU is " @@ -8589,11 +8614,17 @@ msgstr "Массив маршрутов IP." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:221 msgid "" "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " -"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." +"tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode. When set, " +"the token is used as IPv6 interface identifier instead of the hardware " +"address. This only applies to addresses from stateless autoconfiguration, not " +"to IPv6 link local addresses." msgstr "" -"Настройка токенов для идентификаторов IPv6 draft-chown-6man-tokenised-ipv6-" -"identifiers-02 интерфейсов с токеном. Удобно использовать совместно с eui64 " -"addr-gen-mode." +"Настройка токена для draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " +"токенизированных идентификаторов интерфейсов. Используется в режиме eui64 addr-" +"gen-mode. Если установлено, токен используется в качестве идентификатора " +"интерфейса IPv6 вместо аппаратного адреса. Это применимо только к адресам из " +"автоконфигурации без статического изменения, но не к локальным адресам " +"соединения IPv6." #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:222 msgid "" @@ -10023,7 +10054,7 @@ msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:383 #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:410 -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:451 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:452 msgid "" "If non-zero, only transmit packets of the specified size or smaller, breaking " "larger packets up into multiple Ethernet frames." @@ -10757,13 +10788,25 @@ msgstr "" #: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:442 msgid "" +"The port priority for bond active port re-selection during failover. A higher " +"number means a higher priority in selection. The primary port has the highest " +"priority. This option is only compatible with active-backup, balance-tlb and " +"balance-alb modes." +msgstr "" +"Приоритет порта для повторного выбора активного порта связи во время отработки " +"отказа. Большее число означает более высокий приоритет при выборе. Основной " +"порт имеет наивысший приоритет. Эта опция совместима только с режимами active-" +"backup, balance-tlb и balance-alb." + +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:443 +msgid "" "The queue ID of this bond port. The maximum value of queue ID is the number of " "TX queues currently active in device." msgstr "" "ID очереди данного порта связки. Макс. значение ID очереди — число очередей " "TX, активных на устройстве на текущий момент." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:443 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:444 msgid "" "Whether the system hostname can be determined from DHCP on this connection. " "When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value from global configuration is " @@ -10775,7 +10818,7 @@ msgstr "" "конфигурации. Если для этого свойства значение в глобальной конфигурации " "отсутствует, то NetworkManager считает, что значение равно NM_TERNARY_TRUE (1)." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:444 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:445 msgid "" "Whether the system hostname can be determined from reverse DNS lookup of " "addresses on this device. When set to NM_TERNARY_DEFAULT (-1), the value from " @@ -10789,7 +10832,7 @@ msgstr "" "значение в глобальной конфигурации отсутствует, то NetworkManager считает, что " "значение равно NM_TERNARY_TRUE (1)." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:445 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:446 msgid "" "If set to NM_TERNARY_TRUE (1), NetworkManager attempts to get the hostname via " "DHCPv4/DHCPv6 or reverse DNS lookup on this device only when the device has " @@ -10809,7 +10852,7 @@ msgstr "" "в глобальной конфигурации значение для этого свойства отсутствует, " "NetworkManager считает, что значение равно NM_TERNARY_FALSE (0)." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:446 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:447 msgid "" "The relative priority of this connection to determine the system hostname. A " "lower numerical value is better (higher priority). A connection with higher " @@ -10834,7 +10877,7 @@ msgstr "" "имени хоста будут использоваться только подключения с самыми низкими " "значениями приоритетов." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:447 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:448 msgid "" "The maximum size of a packet built by the Generic Receive Offload stack for " "this device. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the " @@ -10844,7 +10887,7 @@ msgstr "" "данного устройства. Значение должно быть между 0 и 4294967295. При установке " "значения -1 сохраняется существующее значение." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:448 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:449 msgid "" "The maximum segments of a Generic Segment Offload packet the device should " "accept. The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the " @@ -10854,7 +10897,7 @@ msgstr "" "должно принять устройство. Значение должно быть между 0 и 4294967295. При " "установке значения -1 сохраняется существующее значение." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:449 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:450 msgid "" "The maximum size of a Generic Segment Offload packet the device should accept. " "The value must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the existing value " @@ -10864,7 +10907,7 @@ msgstr "" "устройство. Значение должно быть между 0 и 4294967295. При установке значения " "-1 сохраняется существующее значение." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:450 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:451 msgid "" "The size of the transmit queue for the device, in number of packets. The value " "must be between 0 and 4294967295. When set to -1, the existing value is " @@ -10874,11 +10917,11 @@ msgstr "" "находиться в диапазоне от 0 до 4294967295. При установке значения -1 " "сохраняется существующее значение." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:452 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:453 msgid "A dictionary of key/value pairs with external-ids for OVS." msgstr "Словарь пар «ключ/значение» с внешними идентификаторами OVS." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:453 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:454 msgid "" "A dictionary of key/value pairs with other_config settings for OVS. See also " "\"other_config\" in the \"ovs-vswitchd.conf.db\" manual for the keys that OVS " @@ -10888,7 +10931,7 @@ msgstr "" "\"other_config\" в руководстве \"ovs-vswitchd.conf.db\" для получения сведений " "о ключах, поддерживаемых OVS." -#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:454 +#: src/libnmc-setting/settings-docs.h.in:455 msgid "" "This property specifies the peer interface name of the veth. This property is " "mandatory." @@ -11045,22 +11088,12 @@ msgstr "Ошибка: не удалось инициализировать аг msgid "GROUP" msgstr "ГРУППА" -#: src/nmcli/common.c:663 +#: src/nmcli/common.c:654 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s\n" msgstr "Ошибка openconnect: %s\n" -#: src/nmcli/common.c:670 -#, c-format -msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" -msgstr "Ошибка: выполнение openconnect завершилось неудачей. Код: %d\n" - -#: src/nmcli/common.c:672 -#, c-format -msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" -msgstr "Ошибка: выполнение openconnect завершилось неудачей. Сигнал: %d\n" - -#: src/nmcli/common.c:764 +#: src/nmcli/common.c:719 #, c-format msgid "" "Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask " @@ -11069,49 +11102,49 @@ msgstr "" "Предупреждение. В файле «passwd-file» не определен пароль для «%s», поэтому " "для продолжения работы nmcli необходимо использовать ключ «--ask».\n" -#: src/nmcli/common.c:1293 +#: src/nmcli/common.c:1248 #, c-format msgid "Error: Could not create NMClient object: %s." msgstr "Ошибка: не удалось создать объект NMClient: %s." -#: src/nmcli/common.c:1424 +#: src/nmcli/common.c:1379 msgid "Error: command doesn't support --offline mode." msgstr "Ошибка: команда не поддерживает режим --offline." -#: src/nmcli/common.c:1464 +#: src/nmcli/common.c:1419 msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "Ошибка: NetworkManager не запущен." -#: src/nmcli/common.c:1567 +#: src/nmcli/common.c:1522 #, c-format msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead." msgstr "Ошибка: аргумент '%s' не понял. Попробуйте передать --help вместо этого." -#: src/nmcli/common.c:1578 +#: src/nmcli/common.c:1533 msgid "Error: missing argument. Try passing --help." msgstr "Ошибка: не указан аргумент. Попробуйте передать --help." -#: src/nmcli/common.c:1643 +#: src/nmcli/common.c:1598 msgid "access denied" msgstr "в доступе отказано" -#: src/nmcli/common.c:1645 +#: src/nmcli/common.c:1600 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager не запущен" -#: src/nmcli/common.c:1655 +#: src/nmcli/common.c:1610 msgid "none" msgstr "нет" -#: src/nmcli/common.c:1656 +#: src/nmcli/common.c:1611 msgid "portal" msgstr "портал" -#: src/nmcli/common.c:1657 +#: src/nmcli/common.c:1612 msgid "limited" msgstr "ограничено" -#: src/nmcli/common.c:1658 +#: src/nmcli/common.c:1613 msgid "full" msgstr "полностью" @@ -12763,7 +12796,7 @@ msgstr "Ошибка. Не удалось установить свойство msgid "Edit '%s' value: " msgstr "Измените значение «%s»: " -#: src/nmcli/connections.c:7680 src/nmcli/settings.c:440 +#: src/nmcli/connections.c:7680 src/nmcli/settings.c:443 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Ошибка: %s\n" @@ -12997,7 +13030,7 @@ msgstr "Ошибка: save-confirmation: %s\n" #: src/nmcli/connections.c:8737 #, c-format msgid "Error: show-secrets: %s\n" -msgstr "Ошибка: show secrets: %s\n" +msgstr "Ошибка: show-secrets: %s\n" #: src/nmcli/connections.c:8745 msgid "Current nmcli configuration:\n" @@ -14885,46 +14918,46 @@ msgstr "" msgid "Do you want to remove them? [yes] " msgstr "Хотите их удалить? [да] " -#: src/nmcli/settings.c:376 +#: src/nmcli/settings.c:379 #, c-format msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n" msgstr "" "Предупреждение: %s не является UUID ни одного из существующих профилей " "подключений\n" -#: src/nmcli/settings.c:381 src/nmcli/settings.c:394 +#: src/nmcli/settings.c:384 src/nmcli/settings.c:397 #, c-format msgid "'%s' is not a VPN connection profile" msgstr "«%s» не является профилем подключения VPN" -#: src/nmcli/settings.c:388 +#: src/nmcli/settings.c:391 #, c-format msgid "'%s' is not a name of any existing profile" msgstr "«%s» не является именем существующего профиля" -#: src/nmcli/settings.c:434 +#: src/nmcli/settings.c:437 #, c-format msgid "Warning: %s\n" msgstr "Предупреждение: %s\n" -#: src/nmcli/settings.c:437 +#: src/nmcli/settings.c:440 #, c-format msgid "Info: %s\n" msgstr "Информация: %s\n" -#: src/nmcli/settings.c:546 +#: src/nmcli/settings.c:549 msgid "don't know how to get the property value" msgstr "неизвестно, как получить значение свойства" -#: src/nmcli/settings.c:639 +#: src/nmcli/settings.c:642 msgid "the property can't be changed" msgstr "свойство не может быть изменено" -#: src/nmcli/settings.c:717 +#: src/nmcli/settings.c:720 msgid "[NM property description]" msgstr "[описание свойства NM]" -#: src/nmcli/settings.c:727 +#: src/nmcli/settings.c:730 msgid "[nmcli specific description]" msgstr "[описание в nmcli]" @@ -15495,6 +15528,10 @@ msgstr "КОНФИГУРАЦИЯ IPv4" msgid "Addresses" msgstr "Адреса" +#: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:132 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:133 +msgid "Gateway" +msgstr "Шлюз" + #: src/nmtui/nmt-page-ip4.c:141 src/nmtui/nmt-page-ip6.c:142 msgid "DNS servers" msgstr "Серверы DNS" @@ -15839,7 +15876,7 @@ msgstr "сек." msgid "Persistent keepalive" msgstr "Поддержка активности подключения" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:43 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:48 msgid "" "openconnect will be run to authenticate.\n" "It will return to nmtui when completed." @@ -15847,62 +15884,52 @@ msgstr "" "openconnect будет запущен для аутентификации.\n" "После завершения управление вернется к nmtui." -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:57 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:58 #, c-format msgid "Error: openconnect failed: %s" msgstr "Ошибка: сбой openconnect: %s" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:64 -#, c-format -msgid "openconnect failed with status %d" -msgstr "Сбой openconnect со статусом %d" - -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:68 -#, c-format -msgid "openconnect failed with signal %d" -msgstr "Сбой openconnect с сигналом %d" - -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:174 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:108 #, c-format msgid "Activation failed: %s" msgstr "Сбой активации: %s" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:227 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:161 #, c-format msgid "Could not deactivate connection: %s" msgstr "Не удалось деактивировать подключение: %s" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:245 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:179 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:290 src/nmtui/nmtui-connect.c:330 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:224 src/nmtui/nmtui-connect.c:264 #, c-format msgid "Could not activate connection: %s" msgstr "Не удалось активировать подключение: %s" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:390 src/nmtui/nmtui-connect.c:436 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:324 src/nmtui/nmtui-connect.c:370 msgid "Activate" msgstr "Включить" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:392 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:326 msgid "Deactivate" msgstr "Отключить" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 src/nmtui/nmtui.c:107 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:375 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 src/nmtui/nmtui.c:107 msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:441 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:375 src/nmtui/nmtui-edit.c:96 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:464 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:398 #, c-format msgid "No such connection '%s'" msgstr "Нет такого подключения: «%s»." -#: src/nmtui/nmtui-connect.c:466 +#: src/nmtui/nmtui-connect.c:400 msgid "Connection is already active" msgstr "Подключение уже активно" @@ -16001,6 +16028,65 @@ msgstr "Не удалось выполнить анализ аргументов msgid "Could not contact NetworkManager: %s.\n" msgstr "Не удалось связаться с NetworkManager: %s.\n" +#~ msgid "" +#~ "The InfiniBand P_Key to use for this device. A value of -1 means to use the " +#~ "default P_Key (aka \"the P_Key at index 0\"). Otherwise, it is a 16-bit " +#~ "unsigned integer, whose high bit is set if it is a \"full membership\" " +#~ "P_Key." +#~ msgstr "" +#~ "Ключ InfiniBand P_Key для использования с эти устройством. Значение «-1» " +#~ "означает, что нужно использовать изначальный P_Key (он же \"P_Key в индексе " +#~ "0\"). В противном случае используется неподписанное 16-битное целое число, " +#~ "чей старший бит настроен в виде ключа P_Key «полного членства»." + +#~ msgid "" +#~ "IP configuration method. NMSettingIP4Config and NMSettingIP6Config both " +#~ "support \"disabled\", \"auto\", \"manual\", and \"link-local\". See the " +#~ "subclass-specific documentation for other values. In general, for the " +#~ "\"auto\" method, properties such as \"dns\" and \"routes\" specify " +#~ "information that is added on to the information returned from automatic " +#~ "configuration. The \"ignore-auto-routes\" and \"ignore-auto-dns\" " +#~ "properties modify this behavior. For methods that imply no upstream " +#~ "network, such as \"shared\" or \"link-local\", these properties must be " +#~ "empty. For IPv4 method \"shared\", the IP subnet can be configured by " +#~ "adding one manual IPv4 address or otherwise 10.42.x.0/24 is chosen. Note " +#~ "that the shared method must be configured on the interface which shares the " +#~ "internet to a subnet, not on the uplink which is shared." +#~ msgstr "" +#~ "Метод конфигурации IP. Как NMSettingIP4Config, так и NMSettingIP6Config " +#~ "поддерживают значения \"disabled\", \"auto\", \"manual\" и \"link-local\". " +#~ "Другие значения смотрите в документации, относящейся к конкретному " +#~ "подклассу. В целом, для метода \"auto\", такие свойства, как \"dns\" и " +#~ "\"routes\" указывают сведения, добавляемые к сведениям, возвращаемым " +#~ "автоматической конфигурацией. Параметры \"ignore-auto-routes\" и \"ignore-" +#~ "auto-dns\" изменяют это поведение. Для методов, не подразумевающих " +#~ "вышестоящую сеть, таких, как \"shared\" или \"link-local\", эти параметры " +#~ "должны быть пустыми. Для метода IPv4 \"shared\" подсеть IP может быть " +#~ "настроена с помощью ручного добавления одного адреса IPv4, в противном " +#~ "случае выбирается 10.42.x.0/24. Обратите внимание, что разделяемый метод " +#~ "должен конфигурироваться на том интерфейсе, который раздаёт Интернет в " +#~ "подсеть, а не в раздаваемом канале." + +#~ msgid "" +#~ "Configure the token for draft-chown-6man-tokenised-ipv6-identifiers-02 IPv6 " +#~ "tokenized interface identifiers. Useful with eui64 addr-gen-mode." +#~ msgstr "" +#~ "Настройка токенов для идентификаторов IPv6 draft-chown-6man-tokenised-ipv6-" +#~ "identifiers-02 интерфейсов с токеном. Удобно использовать совместно с eui64 " +#~ "addr-gen-mode." + +#, c-format +#~ msgid "Error: openconnect failed with status %d\n" +#~ msgstr "Ошибка: выполнение openconnect завершилось неудачей. Код: %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n" +#~ msgstr "Ошибка: выполнение openconnect завершилось неудачей. Сигнал: %d\n" + +#, c-format +#~ msgid "openconnect failed with signal %d" +#~ msgstr "Сбой openconnect с сигналом %d" + #~ msgid "" #~ "FALSE if the connection can be modified using the provided settings " #~ "service's D-Bus interface with the right privileges, or TRUE if the "