From 229dc50d4c11729a1aedad79685feaed65629b8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adam Weinberger Date: Sat, 13 Aug 2005 18:11:04 +0000 Subject: [PATCH] 2005-08-13 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@842 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 + po/en_CA.po | 308 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 2 files changed, 158 insertions(+), 154 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index de52b99fb7..8b5b3c16d3 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-08-13 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + 2005-08-13 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index c6a70db054..2ad97e3a98 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-06 22:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-06 14:52-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 14:10-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-13 14:52-0400\n" "Last-Translator: Adam Weinberger \n" "Language-Team: Canadian English \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Setup a request to the keyring to save the network passphrase -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:839 +#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:839 #, c-format msgid "Passphrase for wireless network %s" msgstr "Passphrase for wireless network %s" -#: ../gnome/applet/applet-dbus-info.c:1049 +#: gnome/applet/applet-dbus-info.c:1053 #, c-format msgid "" "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " @@ -32,64 +32,64 @@ msgstr "" "The requested wireless network '%s' does not appear to be in range. A " "different wireless network will be used if one is available." -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:598 +#: gnome/applet/applet-dbus.c:598 #, c-format -msgid "Connection to the wireless network '%s' failed.\n" -msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed.\n" +msgid "Connection to the wireless network '%s' failed." +msgstr "Connection to the wireless network '%s' failed." -#: ../gnome/applet/applet-dbus.c:603 -msgid "Connection to the wired network failed.\n" -msgstr "Connection to the wired network failed.\n" +#: gnome/applet/applet-dbus.c:603 +msgid "Connection to the wired network failed." +msgstr "Connection to the wired network failed." -#: ../gnome/applet/applet.c:192 +#: gnome/applet/applet.c:192 msgid "Error displaying connection information: " msgstr "Error displaying connection information: " -#: ../gnome/applet/applet.c:217 +#: gnome/applet/applet.c:217 msgid "Could not find some required resources (the glade file)!" msgstr "Could not find some required resources (the glade file)!" -#: ../gnome/applet/applet.c:227 +#: gnome/applet/applet.c:227 msgid "No active connections!" msgstr "No active connections!" -#: ../gnome/applet/applet.c:236 +#: gnome/applet/applet.c:236 msgid "Could not open socket!" msgstr "Could not open socket!" -#: ../gnome/applet/applet.c:251 +#: gnome/applet/applet.c:251 msgid "Failed to get information about the interface!" msgstr "Failed to get information about the interface!" -#: ../gnome/applet/applet.c:284 +#: gnome/applet/applet.c:284 #, c-format msgid "Wired Ethernet (%s)" msgstr "Wired Ethernet (%s)" -#: ../gnome/applet/applet.c:286 +#: gnome/applet/applet.c:286 #, c-format msgid "Wireless Ethernet (%s)" msgstr "Wireless Ethernet (%s)" -#: ../gnome/applet/applet.c:380 ../gnome/applet/applet.c:398 +#: gnome/applet/applet.c:380 gnome/applet/applet.c:398 msgid "NetworkManager Applet" msgstr "NetworkManager Applet" -#: ../gnome/applet/applet.c:382 ../gnome/applet/applet.c:400 +#: gnome/applet/applet.c:382 gnome/applet/applet.c:400 msgid "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." msgstr "Copyright (C) 2004-2005 Red Hat, Inc." -#: ../gnome/applet/applet.c:383 ../gnome/applet/applet.c:401 +#: gnome/applet/applet.c:383 gnome/applet/applet.c:401 msgid "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." msgstr "" "Notification area applet for managing your network devices and connections." -#: ../gnome/applet/applet.c:486 +#: gnome/applet/applet.c:486 msgid "VPN Error" msgstr "VPN Error" -#: ../gnome/applet/applet.c:490 +#: gnome/applet/applet.c:490 #, c-format msgid "" "VPN Login Failure\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:495 +#: gnome/applet/applet.c:495 #, c-format msgid "" "VPN Start Failure\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:500 +#: gnome/applet/applet.c:500 #, c-format msgid "" "VPN Connect Failure\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:505 +#: gnome/applet/applet.c:505 #, c-format msgid "" "VPN Configuration Error\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:510 +#: gnome/applet/applet.c:510 #, c-format msgid "" "VPN Connect Failure\n" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" "\n" "The VPN service said: \"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:577 +#: gnome/applet/applet.c:577 #, c-format msgid "" "VPN Login Message\n" @@ -183,9 +183,9 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: ../gnome/applet/applet.c:795 ../gnome/applet/applet.c:2431 -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:322 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:397 +#: gnome/applet/applet.c:795 gnome/applet/applet.c:2433 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:322 +#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:396 msgid "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." @@ -193,160 +193,165 @@ msgstr "" "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " "file was not found)." -#: ../gnome/applet/applet.c:808 +#: gnome/applet/applet.c:808 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support wireless scanning." -#: ../gnome/applet/applet.c:815 +#: gnome/applet/applet.c:815 #, c-format msgid "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." msgstr "The network device \"%s (%s)\" does not support link detection." -#: ../gnome/applet/applet.c:936 +#: gnome/applet/applet.c:936 #, c-format msgid "Preparing device %s for the wired network..." msgstr "Preparing device %s for the wired network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:938 +#: gnome/applet/applet.c:938 #, c-format msgid "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." msgstr "Preparing device %s for the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:945 +#: gnome/applet/applet.c:945 #, c-format msgid "Configuring device %s for the wired network..." msgstr "Configuring device %s for the wired network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:947 +#: gnome/applet/applet.c:947 #, c-format msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..." msgstr "Attempting to join the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:954 +#: gnome/applet/applet.c:954 #, c-format msgid "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." msgstr "Waiting for Network Key for the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:961 ../gnome/applet/applet.c:970 +#: gnome/applet/applet.c:961 gnome/applet/applet.c:970 msgid "Requesting a network address from the wired network..." msgstr "Requesting a network address from the wired network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:963 ../gnome/applet/applet.c:972 +#: gnome/applet/applet.c:963 gnome/applet/applet.c:972 #, c-format msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." msgstr "Requesting a network address from the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:979 +#: gnome/applet/applet.c:979 msgid "Finishing connection to the wired network..." msgstr "Finishing connection to the wired network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:981 +#: gnome/applet/applet.c:981 #, c-format msgid "Finishing connection to the wireless network '%s'..." msgstr "Finishing connection to the wireless network '%s'..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1027 +#: gnome/applet/applet.c:1027 msgid "NetworkManager is not running" msgstr "NetworkManager is not running" -#: ../gnome/applet/applet.c:1038 +#: gnome/applet/applet.c:1038 msgid "No network connection" msgstr "No network connection" -#: ../gnome/applet/applet.c:1045 +#: gnome/applet/applet.c:1045 msgid "Wired network connection" msgstr "Wired network connection" -#: ../gnome/applet/applet.c:1052 +#: gnome/applet/applet.c:1052 msgid "Connected to an Ad-Hoc wireless network" msgstr "Connected to an Ad-Hoc wireless network" -#: ../gnome/applet/applet.c:1066 +#: gnome/applet/applet.c:1066 #, c-format msgid "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" msgstr "Wireless network connection to '%s' (%d%%)" -#: ../gnome/applet/applet.c:1091 +#: gnome/applet/applet.c:1091 #, c-format msgid "VPN connection to '%s'" msgstr "VPN connection to '%s'" -#: ../gnome/applet/applet.c:1542 +#: gnome/applet/applet.c:1542 msgid "_Connect to Other Wireless Network..." msgstr "_Connect to Other Wireless Network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1563 +#: gnome/applet/applet.c:1563 msgid "Create _New Wireless Network..." msgstr "Create _New Wireless Network..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1676 -#: ../gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17 +#: gnome/applet/applet.c:1676 +#: gnome/vpn-properties/nm-vpn-properties.glade.h:17 msgid "VPN Connections" msgstr "VPN Connections" -#: ../gnome/applet/applet.c:1703 +#: gnome/applet/applet.c:1703 msgid "Configure VPN..." msgstr "Configure VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1707 +#: gnome/applet/applet.c:1707 msgid "Disconnect VPN..." msgstr "Disconnect VPN..." -#: ../gnome/applet/applet.c:1730 +#: gnome/applet/applet.c:1730 msgid "Dial Up" msgstr "Dialup" -#: ../gnome/applet/applet.c:1790 +#: gnome/applet/applet.c:1739 +#, c-format +msgid "Connect via %s..." +msgstr "Connect via %s..." + +#: gnome/applet/applet.c:1790 msgid "No network devices have been found" msgstr "No network devices have been found" -#: ../gnome/applet/applet.c:1955 +#: gnome/applet/applet.c:1955 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager is not running..." -#: ../gnome/applet/applet.c:2023 +#: gnome/applet/applet.c:2023 msgid "_Stop All Wireless Devices" msgstr "_Stop All Wireless Devices" -#: ../gnome/applet/applet.c:2028 +#: gnome/applet/applet.c:2028 msgid "_Start All Wireless Devices" msgstr "_Start All Wireless Devices" -#: ../gnome/applet/applet.c:2059 +#: gnome/applet/applet.c:2059 msgid "_Wireless Network Discovery" msgstr "_Wireless Network Discovery" -#: ../gnome/applet/applet.c:2062 +#: gnome/applet/applet.c:2062 msgid "Always Search" msgstr "Always Search" -#: ../gnome/applet/applet.c:2070 +#: gnome/applet/applet.c:2070 msgid "Search Only When Disconnected" msgstr "Search Only When Disconnected" -#: ../gnome/applet/applet.c:2078 +#: gnome/applet/applet.c:2078 msgid "Never Search" msgstr "Never Search" #. Stop All Wireless Devices item -#: ../gnome/applet/applet.c:2090 +#: gnome/applet/applet.c:2090 msgid "Stop All Wireless Devices" msgstr "Stop All Wireless Devices" -#: ../gnome/applet/applet.c:2096 +#: gnome/applet/applet.c:2096 msgid "Connection _Information" msgstr "Connection _Information" -#: ../gnome/applet/applet.c:2104 +#: gnome/applet/applet.c:2104 msgid "_Help" msgstr "_Help" -#: ../gnome/applet/applet.c:2111 +#: gnome/applet/applet.c:2111 msgid "_About" msgstr "_About" -#: ../gnome/applet/applet.c:2581 +#: gnome/applet/applet.c:2583 msgid "" "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "continue.\n" @@ -354,61 +359,61 @@ msgstr "" "The NetworkManager applet could not find some required resources. It cannot " "continue.\n" -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:118 +#: gnome/applet/eggtrayicon.c:118 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: ../gnome/applet/eggtrayicon.c:119 +#: gnome/applet/eggtrayicon.c:119 msgid "The orientation of the tray." msgstr "The orientation of the tray." -#: ../gnome/applet/menu-items.c:89 +#: gnome/applet/menu-items.c:89 #, c-format msgid "Wired Network (%s)" msgstr "Wired Network (%s)" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:92 +#: gnome/applet/menu-items.c:92 msgid "_Wired Network" msgstr "_Wired Network" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:165 +#: gnome/applet/menu-items.c:165 #, c-format msgid "Wireless Network (%s)" msgid_plural "Wireless Networks (%s)" msgstr[0] "Wireless Network (%s)" msgstr[1] "Wireless Networks (%s)" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:167 +#: gnome/applet/menu-items.c:167 msgid "Wireless Network" msgid_plural "Wireless Networks" msgstr[0] "Wireless Network" msgstr[1] "Wireless Networks" -#: ../gnome/applet/menu-items.c:309 +#: gnome/applet/menu-items.c:309 msgid " (invalid Unicode)" msgstr " (invalid Unicode)" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:143 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:156 -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:143 +#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:156 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:34 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:146 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:159 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:146 +#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:159 msgid "ASCII Key:" msgstr "ASCII Key:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:149 -#: ../gnome/applet/passphrase-dialog.c:162 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:149 +#: gnome/applet/passphrase-dialog.c:162 msgid "Hex Key:" msgstr "Hex Key:" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:232 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:232 msgid "Create new wireless network" msgstr "Create new wireless network" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:233 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:233 msgid "" "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " "create." @@ -416,29 +421,29 @@ msgstr "" "Enter the ESSID and security settings of the wireless network you wish to " "create." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:234 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:234 msgid "By default, the ESSID is set to your computer's name," msgstr "By default, the ESSID is set to your computer's name," -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:236 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:236 msgid ", with no encryption enabled." msgstr ", with no encryption enabled." -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:241 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:241 msgid "Custom wireless network" msgstr "Custom wireless network" -#: ../gnome/applet/other-network-dialog.c:242 +#: gnome/applet/other-network-dialog.c:242 msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." msgstr "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152 -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:152 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:191 #, c-format msgid "Cannot start VPN connection '%s'" msgstr "Cannot start VPN connection '%s'" -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:155 #, c-format msgid "" "Could not find the authentication dialog for VPN connection type '%s'. " @@ -447,7 +452,7 @@ msgstr "" "Could not find the authentication dialogue for VPN connection type '%s'. " "Contact your system administrator." -#: ../gnome/applet/vpn-password-dialog.c:194 +#: gnome/applet/vpn-password-dialog.c:194 #, c-format msgid "" "There was a problem launching the authentication dialog for VPN connection " @@ -456,11 +461,11 @@ msgstr "" "There was a problem launching the authentication dialogue for VPN connection " "type '%s'. Contact your system administrator." -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:1 msgid " " msgstr " " -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:2 msgid "" "128-bit Passphrase (WEP)\n" "ASCII Key (WEP)\n" @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "" "ASCII Key (WEP)\n" "Hex Key (WEP)" -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:5 msgid "" "128-bit passphrase (WEP)\n" "ASCII key (WEP)\n" @@ -480,13 +485,13 @@ msgstr "" "ASCII key (WEP)\n" "Hex key (WEP)" -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:8 msgid "" "Active Connection Information" msgstr "" "Active Connection Information" -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:10 #, no-c-format msgid "" "Passphrase Required by Wireless " @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "" "A passphrase or encryption key is required to access the wireless network '%" "s'." -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:14 #, no-c-format msgid "" "Reduced Network Functionality\n" @@ -512,7 +517,7 @@ msgstr "" "\n" "%s It will not be completely functional." -#: ../gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18 +#: gnome/applet/wireless-applet.glade.h:18 #, no-c-format msgid "" "Wireless Network Login Confirmation