diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index b2b006d724..3f25cb2eef 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-09-03 Akagic Amila + + * bs.po: Added Bosnian translation. + 2004-09-02 Vincent van Adrighem * nl.po: Translation added by Tino Meinen. diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po new file mode 100644 index 0000000000..0ff45c6ac8 --- /dev/null +++ b/po/bs.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of NetworkManager.HEAD.po to Bosnian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Kemal Šanjta , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: NetworkManager.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-31 20:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-01 04:10+0200\n" +"Last-Translator: Kemal Šanjta \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: info-daemon/networks.glade.h:1 +msgid "Wireless Networks:" +msgstr "Wireless Mreže:" + +#: info-daemon/networks.glade.h:2 +msgid "Modify Wireless Networks" +msgstr "Izmjeni Wireless mreže" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:1 panel-applet/wireless-applet.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:4 +#, no-c-format +msgid "" +"Passphrase Required by Wireless " +"Network\n" +"\n" +"A passphrase or WEP key is required to access the wireless network '%s'." +msgstr "" +"Passphrase je potreban od Wirelles mreže\n" +"\n" +"Passphrase ili WEP key je potreba za pristup Wireless mreži '%s'." + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Passphrase:" + +#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/wireless-applet.glade.h:7 +msgid "_Login to Network" +msgstr "_Prijava na mrežu" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:553 +msgid "There are no network devices..." +msgstr "Nema mrežnih uređaja..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:653 +msgid "There are no wireless networks..." +msgstr "Nema wireless mreža..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:656 +msgid "Wireless Networks" +msgstr "Wireless Mreže" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:727 +msgid "NetworkManager is not running..." +msgstr "NetworkManager nije pokrenut..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731 +msgid "Network Connections" +msgstr "Mrežne konekcije" + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:738 +msgid "No network connection is currently active..." +msgstr "Nijedna mrežna konekcija trenutno nije aktivna..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:743 +msgid "A wired network connection is currently active..." +msgstr "Žičana mrežna konekcija je trenutno aktivna..." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:886 panel-applet/NMWirelessApplet.c:948 +msgid "" +"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " +"file was not found)." +msgstr "NetworkManager Aplet nije pronašao neke potrebne resurse (glade nije pronađen)." + +#: panel-applet/NMWirelessApplet.xml.h:1 +msgid "_About..." +msgstr "_O..." + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:3 +#, no-c-format +msgid "" +"Wireless Network Login Confirmation\n" +"\n" +"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " +"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " +"no longer pester you with stupid questions when you connect to it." +msgstr "" +"Wireless Network Login Confirmation\n" +"\n" +"You have chosen log in to the wireless network '%s'. If you are sure this " +"wireless network is secure, click the checkbox below and NetworkManager will " +"no longer pester you with stupid questions when you connect to it." + +#: panel-applet/wireless-applet.glade.h:6 +msgid "Always Trust this Wireless Network" +msgstr "Uvijek vjeruj ovoj wireless mreži" +