From 0adac88b37d798676fef015672a69153095b6e98 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomasz Dominikowski Date: Wed, 19 Nov 2008 19:20:18 +0000 Subject: [PATCH] 2008-11-19 Tomasz Dominikowski * pl.po: Updated Polish translation git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@4305 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog | 4 +++ vpn-daemons/pptp/po/pl.po | 52 +++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 32 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog index 4eb8d2c56c..65bba167c6 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog +++ b/vpn-daemons/pptp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-19 Tomasz Dominikowski + + * pl.po: Updated Polish translation + 2008-11-07 Og Maciel * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by diff --git a/vpn-daemons/pptp/po/pl.po b/vpn-daemons/pptp/po/pl.po index 582720cd9d..a7913fe0fd 100644 --- a/vpn-daemons/pptp/po/pl.po +++ b/vpn-daemons/pptp/po/pl.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: networkmanager-pptp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-12 11:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-24 17:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-19 20:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-19 20:20+0100\n" "Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n" "Language-Team: Aviary.pl \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "_Zapamiętanie hasła na czas tej sesji" msgid "_Save passwords in keyring" msgstr "Z_apamiętanie hasła w bazie kluczy" -#: ../auth-dialog/main.c:168 +#: ../auth-dialog/main.c:62 #, c-format msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'." msgstr "Aby uzyskać dostęp do wirtualnej sieci prywatnej \"%s\", należy dokonać uwierzytelnienia." -#: ../auth-dialog/main.c:169 +#: ../auth-dialog/main.c:63 msgid "Authenticate VPN" msgstr "Uwierzytelnianie VPN" @@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "Dodawanie, usuwanie i modyfikowanie połączeń PPTP VPN" msgid "PPTP VPN Connection Manager" msgstr "Menedżer połączeń PPTP VPN" -#: ../properties/advanced-dialog.c:147 +#: ../properties/advanced-dialog.c:144 msgid "All Available (Default)" msgstr "Wszystkie dostępne (domyślnie)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:151 +#: ../properties/advanced-dialog.c:148 msgid "128-bit (most secure)" msgstr "128-bit (najbardziej bezpieczna)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:160 +#: ../properties/advanced-dialog.c:157 msgid "40-bit (less secure)" msgstr "40-bit (mniej bezpieczna)" -#: ../properties/advanced-dialog.c:231 +#: ../properties/advanced-dialog.c:228 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:237 +#: ../properties/advanced-dialog.c:234 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:243 +#: ../properties/advanced-dialog.c:240 msgid "MSCHAP" msgstr "MSCHAP" -#: ../properties/advanced-dialog.c:249 +#: ../properties/advanced-dialog.c:246 msgid "MSCHAPv2" msgstr "MSCHAPv2" @@ -145,38 +145,46 @@ msgid "Default" msgstr "Domyślne" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:12 -msgid "Domain:" -msgstr "Domena:" +msgid "NT Domain:" +msgstr "Domena NT:" #: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13 +msgid "Password:" +msgstr "Hasło:" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14 msgid "Send PPP _echo packets" msgstr "Wysyłanie pakietów _echo PPP" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15 +msgid "Show password" +msgstr "Wyświetlanie hasła" + +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16 msgid "Use TCP _header compression" msgstr "Kompresja _nagłówków TCP" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)" msgstr "Szyfrowanie _Point-to-Point (MPPE)" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 msgid "User name:" msgstr "Nazwa użytkownika:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19 msgid "_Gateway:" msgstr "_Brama:" -#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18 +#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20 msgid "_Security:" msgstr "Za_bezpieczenia:" -#: ../properties/nm-pptp.c:49 +#: ../properties/nm-pptp.c:50 msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protokół tunelowania Point-to-Point (PPTP)" -#: ../properties/nm-pptp.c:50 +#: ../properties/nm-pptp.c:51 msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers." msgstr "Kompatybilny z serwerami Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP." @@ -492,10 +500,6 @@ msgstr "Kompatybilny z serwerami Microsoft i innymi serwerami VPN PPTP." #~ msgstr "Informacje _dodatkowe" #~ msgid "Required Information" #~ msgstr "Informacje wymagane" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "_Hasło:" #~ msgid "" #~ "Please enter the information provided by your system administrator below. " #~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."