From 0a1bd6c3c61a9ef5221ca609777e2506ee31d5ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miloslav Trmac Date: Sat, 30 Oct 2004 13:37:36 +0000 Subject: [PATCH] 2004-10-30 Miloslav Trmac * cs.po: Updated Czech translation. git-svn-id: http://svn-archive.gnome.org/svn/NetworkManager/trunk@283 4912f4e0-d625-0410-9fb7-b9a5a253dbdc --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/cs.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 35 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4e21a64344..368036bfed 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-10-30 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + 2004-10-30 Marcel Telka * sk.po: Updated Slovak translation. diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index fd26eb2233..8e819ef672 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-24 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-24 05:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-30 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-30 15:16+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Upravit bezdrátové sítě" msgid "*" msgstr "*" -#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:2 panel-applet/essid.glade.h:2 msgid "" "128-bit Passphrase\n" "128-bit Raw Hex Key" @@ -51,12 +51,13 @@ msgstr "" "\n" "Pro přístup k bezdrátové síti '%s' je vyžadováno heslo nebo šifrovací klíč." -#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 +#: info-daemon/passphrase.glade.h:8 panel-applet/essid.glade.h:6 msgid "Key Type:" msgstr "Typ klíče:" #: info-daemon/passphrase.glade.h:9 -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:101 +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:100 +#: panel-applet/essid.glade.h:7 msgid "Passphrase:" msgstr "Heslo:" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Je vyžadován klíč bezdrátové sítě" msgid "_Login to Network" msgstr "_Přihlásit se k síti" -#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:104 +#: info-daemon/NetworkManagerInfoPassphraseDialog.c:103 msgid "Key:" msgstr "Klíč:" @@ -105,44 +106,31 @@ msgstr "NetworkManager neběží" msgid "Scanning for wireless networks..." msgstr "Hledám bezdrátové sítě..." -#. Reuse the above string to make the translators less angry. -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:706 panel-applet/NMWirelessApplet.c:716 -msgid "" -"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the glade " -"file was not found)." -msgstr "" -"Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade " -"nebyl nalezen)." - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:731 -msgid "Custom wireless network" -msgstr "Vlastní bezdrátová síť" - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:732 -msgid "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." -msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit." - -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:815 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:657 msgid "Other Wireless Networks..." msgstr "Jiné bezdrátové sítě..." -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:926 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:768 msgid "No network devices have been found" msgstr "Nebylo nalezeno žádné síťové zařízení" -#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:1043 +#: panel-applet/NMWirelessApplet.c:885 msgid "NetworkManager is not running..." msgstr "NetworkManager neběží..." -#: panel-applet/essid.glade.h:2 +#: panel-applet/essid.glade.h:4 msgid "C_onnect" msgstr "_Připojit" -#: panel-applet/essid.glade.h:3 +#: panel-applet/essid.glade.h:5 +msgid "Connect with encryption enabled" +msgstr "Připojit se s povoleným šifrováním" + +#: panel-applet/essid.glade.h:8 msgid "Wireless _Adaptor:" msgstr "Bezdrátový _adaptér:" -#: panel-applet/essid.glade.h:4 +#: panel-applet/essid.glade.h:9 msgid "Wireless _Network:" msgstr "Bezdrátová _síť:" @@ -181,3 +169,17 @@ msgstr "Orientace" #: examples/python/systray/eggtrayicon.c:112 msgid "The orientation of the tray." msgstr "Orientace oznamovací oblasti." + +#~ msgid "" +#~ "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the " +#~ "glade file was not found)." +#~ msgstr "" +#~ "Aplet NetworkManager nemohl najít některé vyžadované zdroje (soubor glade " +#~ "nebyl nalezen)." + +#~ msgid "Custom wireless network" +#~ msgstr "Vlastní bezdrátová síť" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the ESSID of the wireless network to which you wish to connect." +#~ msgstr "Zadejte ESSID bezdrátové sítě, ke které se chcete připojit."